chitalka.org

  • Читать онлайн
  • Личный кабинет
  • Иллюстрации
    • Идентификация ART
    • Авантюристы
    • СПС ART
    • Эшран
    • Картинки от Андрея
    • На колесах АРТ
    • Хамелеон Арт
    • Потеря ART
    • ТЫЖЧЕЛОВЕК ART
Главная Следы за 2018 Февраль 28 Хамелеон. Глава 13. Незнакомая сторона одной девчонки и кохловские страсти по Шекспиру

Хамелеон. Глава 13. Незнакомая сторона одной девчонки и кохловские страсти по Шекспиру


Переход до Ронды осуществляли в два перехода с промежуточными перелетами в восемь-двенадцать часов. Экипаж успел отдохнуть, пообщаться, обдумать дальнейшие действия. И вот уже один из патрульных кораблей, охранявших подступы к космической Тортуге, запросил сообщить кто они и с какой целью прибыли. После обмена сообщениями «Милка» приблизилась к гигантскому колесу, вращающемуся по эллиптической орбите вокруг небольшой планеты, носившей только кодовое название CP-54.

За свою долгую историю Ронда послужила военной базой Федерации, после списания была выкуплена рудо добывающей корпорацией, пока та не разорилась и не бросила станцию ржаветь в космосе. Вот тут ее и прибрали к рукам космические авантюристы всех мастей. На Ронде постепенно появилось постоянное население, свой губернатор и даже флот. В итоге бывшая база стала общепризнано нейтральным объектом и сейчас часто служила неофициальным местом переговоров различного уровня легальности и местом активной торговли и обмена. Статус нейтралитета охранялся так, что покусившийся на него очень сильно рисковал, так как на страже постоянно находилось несколько боевых кораблей различных рас: крейсеры и линкоры землян, лемисские скорны, неркские «скалярии», фашихасские шайессы и шимиссы и прочие. Само собой, без опознавательных знаков.

Разговор с диспетчером был для Арины делом уже привычным, как и условия допуска к стыковочным слотам и в заветный торговый сектор. Полицейский хотел было сказать, что они прибыли как покупатели, но девушка остановила его взмахом руки.

— Цель — торговля деталями для двигателей. Место предоставлять не надо — у меня конкретный персональный заказ.

Коп с пиратом с одинаковым удивлением и уважением воззрились на Арину.

— О’кей, — отмер, наконец, диспетчер, — как обычно, два человека от корабля, записка с названием корабля в кармане у каждого. Никаких киборгов, никакого оружия. Шлюз откроется через… — он покосился на вирт-окно, — сорок пять минут. Вам повезло.

— Подождите! — воскликнула девушка. — А в прошлый раз мы втроем были. Почему теперь только двоим можно?

— Правила ужесточились, — попытался откреститься пират.

— Ну да! Конечно! Они всего лишь месяц назад у вас поменялись. — Девушка с независимым видом скрестила руки на груди. — Или с Мурмелем можно было, а теперь нет? Так я тоже могу… пойти вам навстречу, если вы пойдете навстречу мне, — заговорщицким тоном сказала она.

— Э-э-э-э… — Глаза диспетчера заметались, — вообще-то, не положено…

— Сколько? — безапелляционно спросила Арина.

— Э-э-эм-м-м… — В душе мужчины явно шла нешуточная борьба жажды наживы и страха перед наказанием, — пятьдесят единиц и мы оформляем вашего человека, как курьера, который привез мне посылку.

— Идет, — кивнула девушка и ткнула большим пальцем себе за спину, где стоял Алек. — Он не является членом моего экипажа. Он и будет курьером. Зайдет в диспетчерскую, передаст посылку и галакты за свой вход. Устраивает?

— Д-да, — с заминкой ответил диспетчер, — но записку с названием корабля пусть все-таки прихватит. Мне, знаете ли, не улыбается хоронить его за свой счет в случае чего. И пусть ведет себя тише воды ниже травы. Мне неприятности не нужны, — и отключился.

— Вау! — воскликнул подошедший Серафим. — Я так понял, я иду с вами? Всегда хотел побывать на Ронде! А Алека не заметут, что он киборг?

— Не заметут, — заверил его Хамелеон, — не распознают. Здесь мы еще возьмем на борт одного пассажира до Рэббита.

— Жалко, что там в этом сезоне сорвалась регата на Оранжевом океане, — протянул студент. — Зато на Фашихассу можно будет при желании сходить на гонки на аэроскутерах.

— Говоришь, регаты на Рэббите не будет? — переспросил Алек.

— Не-а, — парень набрал воды в стакан и отхлебнул. — У них там какой-то обширный циклон случился и регату перенесли.

— Ясно, значит на Рэббите мы просто высадим нашего пассажира, — подвел итог полицейский, — а потом сразу летим на Фашихассу.

— Принято, — отозвался искин. — Трассу я рассчитаю. 

— Альт, взгляник-ка, тебе не знакома эта девушка? — Хамелеон скинул на терминал и вывел в вирт-окно несколько голографий блондинки из спа-центра.

— Ух ты! А я ее знаю! — воскликнул Серафим. — Ее зовут Джиз, клевая девчонка. Мы с ней еще на Иссаре, на Северном познакомились.

— Это ей ты хотел показать катер? — вопросительно вскинул брови Алек.

Парень кивнул. А Дик, внимательно просмотрев изображения, сказал, что цифровую память ему стёрли, но в органической сохранились воспоминания. Он видел её, когда летал с Хассером на встречу с его приятелем.

—Молодчина, Дик! — похвалил Хамелеон младшего собрата. — Всё больше убеждаюсь, как была права Арина, что именно тебя потребовала у Мурмеля. Ну, а ты что скажешь? — Он посмотрел на лемисса.

Тонкие ноздри Альта дрогнули, губы искривились в сардонической усмешке.

— Ее полное имя Джизбелл Корелли. Помощница Юргена Райнерта по особым поручениям.

— А ты-то ее откуда знаешь? — удивленно вытаращился на него Серафим.

— Имел несчастье познакомиться с ней и еще с одним подручным Райнерта, Карлом Бигвормом. Он IT-инженер нашего безумного гения, — мрачно сказал Альт. — Оба были в составе банды, напавшей на наш катер. Джиз командовала, а Бигворм пытался меня взломать. И у него это почти получилось.

— Спрашивать, уверен ли ты, не буду, — заметил Хамелеон. — Ты не перепутаешь.

— И захотел бы — не смог бы. Теперь они будут еще пристальнее следить за каждым нашим шагом.

— Да, безусловно. Будем начеку все: и я, и ты, и Хель с Диком. — Алек посмотрел на Серафима. — И ты тоже, приятель. Чует мое сердце, не случайно она с тобой познакомилась. И на смотровой площадке она нам с тобой не привиделась.

— Постараюсь, — грустно сказал студент. Он был явно расстроен тем, что узнал о девушке, которая так ему нравилась.

— Ну, раз все прояснили, то давайте, собирайтесь. Время не ждет, — напомнил Альт.

— Подождите-ка! — Алек остановил рванувших было собираться Арину и Серафима. — Давайте сначала опробуем, как работают ваши нанорации. Как раз достаточно времени прошло для формирования всех связей.

— Ух ты! — воскликнул парень и выпалил: — Арина, прием!

— Мысленно, балда! — хихикнула девушка и тоже активировала связь.

«Прием, Котенок! Крыс на связи, » — первым к ней пробился сигнал от искина.

«Привет, Альт!» — ответила девушка. Не стоило и говорить, что это ей более чем понравилось, и она тут же попробовала связаться и со всеми тремя киборгами и с Серафимом.

***

В назначенное время из шлюза «Милки» вышли миниатюрная брюнеточка с необычайно яркими желто-зелеными глазами и с рюкзачком за плечами, высокий худощавый мужчина с короткими пепельно-русыми волосами и колючими серыми глазами с большой коробкой в руках и невысокий кареглазый парень с копной каштановых кудрей, несший в обеих руках по объемистой спортивной сумке, в каждой из которых что-то побрякивало и позвякивало в такт шагам. Мужчина свернул в сторону диспетчерской, а парень с девушкой — в другую. Не отвлекаясь на шумную пеструю толпу покупателей и ряды с товарами, они прошли в часть сектора, в которой торговали оружием.

Там девушка уверенно протолкалась к прилавку, за которым стоял невысокий толстенький смуглый продавец с блестящей лысиной в полголовы. Он как раз закончил рассчитываться с хмурым мужиком, прикупившим у него партию бластеров, и, увидев приближающуюся к нему пару, восторженно взревел:

— Mamma mia! Кого я вижу?! Синьорина Арина!

Продавец обежал свой прилавок и с распростертыми объятиями бросился к Арине, схватил ее руки в свои пухлые ладони, разукрашенные полосами оружейной смазки, пылко поцеловал каждую.

— Как я рад видеть тебя, cara mia! — воскликнул он. — Buonasera, signor! — протянул мужчина руку и Серафиму.

Тот ответил на рукопожатие.

— И я рада тебя видеть, Вито, — улыбнулась девушка. — Я привезла тебе обещанные узлы для твоего флайера.

— Oh, mio Dio! — всплеснул руками торговец. — Ты их починила! Magnifico! — Он доверительно склонился к парню. — Представляете себе, синьор, у моей мамы сломался флайер. Никто чинить не берется. Слишком старая модель. Но мама не хочет новый флайер, она к этому привыкла. Ну что мне делать? Как я могу расстроить маму?! А эта ragazza забрала у меня сломанные узлы и вот, все сделала! Mamma mia! Золотые, нет! Платиновые ручки! — он еще раз приложился к Арининым пальчикам.

Тут к ним подошел управившийся со своими делами полицейский.

— Добрый вечер, Вито, — протянул он руку итальянцу, — вернее, доброй ночи!

— Buonasera, signor, — пожал его руку продавец, — Вы сегодня тоже решили почесть своим визитом старого знакомого?

— Да, решил составить Арине компанию, — отозвался коп.

— Ну что, синьор Маринетти, забираете заказ? — склонила голову набок девушка.

— Разумеется, bellissima! — Он щелкнул пальцами, и к нему подскочил помощник, забрал сумки и рюкзачок, а потом скрылся в подсобке.

— Надеюсь, ваши мастера справятся с остальным? — поинтересовалась Арина.

— Пусть попробуют не справиться! — Импульсивный продавец даже подпрыгнул на месте. — Я на всю систему разнесу, какие они stronzi! — потом он хитро подмигнул. — Вито Маринетти тоже свое обещание помнит. Проходи, посмотри, какую я тебе игрушку приготовил!

Продавец провел девушку за прилавок, где у него стояла прикрытая брезентом здоровенная коробка. Итальянец откинул полог, поднял крышку и жестом пригласил Арину и ее провожатых полюбоваться лежащей там новенькой лазерной пушкой.

— Смотри, какая красавица! — Он любовно погладил оружие. — На низкой мощности скорострельность приличная. Один гигаваттный импульс в тридцать секунд. Двухгигаваттный — один в минуту.

— Неплохая штучка, — задумчиво протянула девушка.

Серафим, получивший инструкции не раскрывать рта, добросовестно играл роль глухонемого, понимая, что на этом поле игрок из него совсем никакой. Но все же не удержался и заглянул в коробку с блестящей новенькими деталями пушкой.

— Я тебе больше скажу, — понизил голос Вито, — умельцы с Новой Земли-10, которые мне ее подогнали, чуть-чуть поколдовали, и получилась вообще конфетка, — он выдержал паузу, — пятигиговаттный импульс выдает! Figata! — мужчина смачно поцеловал кончики сложенных щепотью пальцев.

— Недурно, — покрутил головой Хамелеон, — но наверняка тут есть какой-то подвох. Такая мощность…

— Э! Все-то он знает! — с притворным восхищением всплеснул руками торговец. — Есть маленький минус. После такого импульса долго восстанавливать заряд приходится. Пять минут. Но зато если жахнет, так мало не покажется.

Арина с Алеком переглянулись.

— Quanto costa? — задал вопрос полицейский.

Итальянец изобразил удивление и после паузы ответил.

— Для синьорины Арины — две тысячи единиц.

Серафим едва не присвистнул, но прикусил себе язык. Девушка снова посмотрела на киборга.

— Стоимость деталей учтена? — приподнял он бровь.

— Разумеется, синьор Хассер! — с притворным возмущением воскликнул продавец. — Я же сказал — для синьорины Арины две тысячи, для других — пять.

Он еще что-то рассказывал о впечатляющей дальности и точности стрельбы, потенциальные покупатели слушали, благосклонно кивая головами.

«Ты уверена, что хочешь эту пушку?» — скинул Хамелеон сообщение Рыске.

«Конечно, — ответила девушка. — Во-первых, это действительно мощная штука. Во-вторых, цена более чем приемлемая. В-третьих, тебе ведь нужно убедить сам знаешь кого в твоей, а заодно и в моей, неблагонадежности. А что может быть лучше, чем покупка оружия у нелегального торговца».

«Хм, уела по всем статьям, — согласился он, внимательно осматривая пушку, — и к тому же наш криминальный знакомец не врет, и вещь, похоже, действительно стоящая».

— Слушай, Вито, а она встанет на лемисский скейр?

— В ручках такой bella ragazza что угодно встанет, не то что пушка! — игриво подмигнул итальянец. — Ты же меня знаешь! Возникнут проблемы — подберем такую, чтобы встала.

— Хорошо, мы берем твою красавицу, — сказал полицейский, повернулся к спутнице и добавил. — Лицензию я тебе организую.

— Отлично! — кивнула девушка. — Вито, мы ее берем.

— Perfetto!

Торговец энергично потер ладони и быстро набрал на планшете необходимые цифры счета и стоимость покупки, а Алек подтвердил сделку биометрией.

— К шести утра товар будет ждать вас у шлюза вашего катера, — подвел итог итальянец и сердечно распрощался с покупателями.

Отойдя от оружейных рядов, Алек и Арина остановились, чтобы подождать Серафима, которого вдруг окликнул Вито. Полицейский тем временем упихал в одну из освободившихся сумок вторую и рюкзачок девушки.

— Зацените, что мне синьор Маринетти дал, — похвастался студент, подходя к друзьям. — Сказал, что хочет подарить это скромному молодому человеку, который так примерно себя вел. В качестве промо-акции.

На ладони парня лежала светошумовая граната.

— Какая, однако, у Вито занятная промо-акция, — покрутил головой полицейский. — Ну, что ж, клади в сумку. Кто знает, может она тебе пригодится когда-нибудь.

Серафим последовал совету Алека и даже забрал у него сумку, гордо повесив себе на плечо.

— Куда теперь? — спросил он.

— Надо купить что-нибудь из одежды для Хельги, — сообщил мужчина, — а то у нее даже белья сменного нет. Только то, в чем доставили, и костюм, который мы купили на Потоле.

Как оказалось, покупка одежды у янодских торговцев, составлявших подавляющее большинство всех торговцев на Ронде, требовала недюжинной смекалки и… тренированного брюшного пресса.

— «Работа лето стиль платья бросился новый гостиная большой износ женщины», — прочитал Серафим и недоуменно уставился на полицейского. — Да ну! Не такой уж и большой у Хельги износ.

— Да она же новая совсем! — поддержала приятеля девушка. — Вот это больше подойдет. Смотри: «Секси Новое Прибытие Повседневная Зеленый Шеи Экипажа Половина Рукава Платье Фашихассу навсегда».

— А при чем тут Зеленый Шея Экипажа? — парень пощупал предложенное подругой платье.

— Ну, надеюсь, у экипажа шея от него не позеленеет, — задумчиво протянул Хамелеон, — А так ничего платьице, пойдет на первое время.

— Гляньте только, что я нашел! — студент показал спутникам очередную вещицу, — «Женщин тощие джинсы тонкий разорвал карандаш джинсы отверстия весна осень новых мужчин урожай твердые конфеты».

— Точно, как наденет, так сразу урожай новых мужчин, — рассмеялась Арина.

— Угу, — покивал головой Алек, — с твердыми конфетами. А к этим брючкам рекомендую «Женщины растениеводство выдалбливают майки прозрачный длинный участок точка сращивания рубашка повседневная с плеча твердые топы».

В обувном отделе они долго выбирали туфли для кибердевушки, в итоге остановившись, на двух парах: «Классический Ню Черный Суд Платформа Насосы Мелкая Рот Женщины Работа в Офисе Каблуки Обуви Элегантные Дамы Низком Каблуке» и «Прополка Женская Обувь Золотые Туфли на Высоких каблуках Новые Туфли На Каблуках Партия Королевы Обуви Насосы для Женщин». Хотя они все трое сошлись в одном, что совершенно непонятно, при чем тут «мелкая рот», «прополка» и «насосы». А вторая пара была вообще не «золотая», а бежевая, да и цена была совсем не высокая.

У прилавка с нижним бельем Арина и Серафим уже просто висели друг на друге, и даже киборг временами едва сдерживался, чтобы не ржать в голос.

— «Невидимый нижнее белье трусики стринги спандекс газа бесшовные промежность лед», — с чувством продекламировал студент. — Хм, ну против невидимого нижнего белья я ничего не имею против, но вот «промежность лед», как будущий врач, никак не могу рекомендовать.

— К тому же там что-то про газы, — почесал кончик носа Хамелеон.

— О, Ариш, а у тебя тоже такой лифчик: «Кружева уздечка горячая лучших черные кадрированные кутюр роковой бюстгальтер обертывание жилет грудь передняя завод прямой»? — поинтересовался парень. — А у тебя точно грудь передняя?

— Балда! — шлепнула его пакетом с новым шедевром янодского швейного искусства девушка. — Хельге вот такой больше подойдет, правда, Алек: «Горячий продавать женщины мягкий толчок вверх бюстгальтер ударопрочный беспроводной виброустойчивые работает йога бюстгальтер и спортивные девушки».

— В самый раз, ударопрочный и виброустойчивый, а главное — беспроводной! — согласился тот.

Тут уже у приятелей просто закончились силы, и утрамбовав покупки в сумку с гранатой и в рюкзачок, они отправились в кафе. Там они съели поздний ужин, и Серафим, оставив Арину и Алека спокойно попивать кофе с пирожными, отправился еще немного поболтаться по ангару. Полицейский выразительно постучал пальцем по комму на своем запястье, намекая на то, чтобы, в случае чего парамедик с ними связался.

Студент завернул вначале в туалет, где налетел на двоих молодых кохлов, которые о чем-то сердито спорили, упираясь друг в друга крепкими загнутыми рогами, чуть ли не в дверях. Серафим деликатно кашлянул, намекая, что не прочь бы пройти внутрь. Злобно то ли мекнув, то ли рыкнув, те почему-то шустро отскочили друг от друга и ломанули наружу, чуть не снеся при этом парня. Серафим сделал свои дела, а когда мыл руки, на полу под раковиной что-то блеснуло. Он наклонился и поднял небольшую золотистую подвеску в виде двустворчатой ракушки на длинной цепочке. Подумав, что это, возможно, потерял кто-то из тех кохлов, парень вышел из туалета, но ни поблизости, ни где-либо еще в пределах видимости искомых ксеносов на обнаружил. Сунув находку в карман, он отправился, как и собирался, гулять по торговым рядам.

Алек, чувствовавший ответственность и за легкомысленного приятеля Арины, несколько раз вызывал того по комму, на что парень каждый раз беззаботно отвечал, что у него все в порядке. Мужчина и девушка, не раз уже бывавшие на Ронде, предпочли посидеть оставшееся время в кафе. А через два часа к ним присоединился и Серафим, притащивший внушительных размеров пакет.

— Вот, — гордо провозгласил он, — специально для тебя искал. Дарю!

Арина с любопытство заглянула в пакет и выудила оттуда большую мягкую игрушку — бело-серую крысу.

— А почему у нее глаза желтые? — удивленно воскликнула она.

— Так лемисская же, — пожал плечами парамедик, плюхнувшись на стул рядом с ней. — По крайней мере, мне так сказал тот енот, который ее продавал. Зато как звучит, а? — он ткнул пальцем в пеструю этикетку: — «Новый Мыши Мягкие Игрушки Творческие Домашние Ремесла Украшения Готовой Горячей Продажи Прекрасный Милый Мыши Фаршированные».

Арина прыснула, уткнувшись лицом в крысу.

— Там еще был кролик, — почесал затылок студент, и процитировал: — «Игрушки Настоящее Мех Кролик Смешно Пугать Хитрый Куклы Ожесточенные Играть Мертвого Кролика». О! Даже запомнил специально! Но он мне как-то не зашел.

— Правильно, — хихикнула девушка, — я не хочу ожесточенно играть в мертвого кролика, мне больше нравятся милые фаршированные мыши.

— Гляньте, что я нашел, — Серафим вытащил из кармана и положил на стол свою добычу. — Я в туалете на двух кохлов наткнулся, потом эту штуку увидел. Думал, это их, но так и не нашел этих коз…

Алек с Ариной в четыре руки зажали рот болтливому парамедику.

— Вы чего?! — возопил он, едва его отпустили.

— Слушай, парень, ты, конечно, невежда в некоторых вопросах, касающихся других рас, — вполголоса сказал полицейский, — но нельзя же быть полным идиотом!

— Блин! Фима! — горячо зашептала девушка. — Да чуть ли не любой ребенок знает, что нельзя кохлов называть… — она еще понизила голос, — козлами! И про рога их не вздумай вслух говорить!

— Да почему? — воскликнул студент. — Что такого-то?

— Просто у коз… кохлов весьма внушительные рога, которые они не стесняются пускать в ход, если им кажется, понимаешь, кажется, что как-то не так отзываются об упомянутых частях тела или о них самих. Даже если ударение не так поставишь и то рискуешь копытом получить, — прошелестел Хамелеон в самое ухо растерянному парню. — Заруби это себе на носу. Кохлы — ударение на первый слог!

— Да понял, я понял, — пробурчал парамедик, взял со столика подвеску и стал его крутить в пальцах. — Интересно, а что это такое? — Тут он — даже сам не понял, как — нажал на выступы вверху ракушки и она раскрылась, — Ух ты!

— Понятно, — наклонившись над столом, сказал киборг, — похоже ты нашел секретное послание. Кохлы довольно подозрительны и иногда передают письма подобным образом, — он вытряхнул на стол золотистую пластинку, на которой, впрочем, не оказалось ровным счетом ничего. — Ну вот, что я и говорил.

— Это письмо? — Серафим повертел пластинку в руках. — Тут же нет ничего.

— Правильно. Это же секретное послание, — улыбнулась Арина.

— Такие письма пишут определенным химическим составом. Он проявляется после обработки поверхности другим веществом, — пояснил Хамелеон, — а вот каким, поди разбери.

— Эх, знать бы, кому оно адресовано, — вздохнул студент.

— Читать чужие письма неприлично! — наставительно сказала девушка.

— Так надо же знать, кому отдать, — пожал плечами парень. — Я-то этих двоих так и не нашел. А может оно вообще не их.

— Таких составов существует великое множество, — задумчиво протянул полицейский.

Серафим все еще и так и этак крутил кохловское письмо, даже на просвет пытался его рассмотреть, когда на него налетел какой-то пьяный мужик, изрядно обливший парамедика каким-то пойлом. Извинившись, пьянчужка вернулся к барной стойке за новой порцией, а парень с подозрением принюхался:

— Чем это он меня облил?

— Напалмом, — ответил Хамелеон, принюхавшись.

— Чем?! — воскликнул Серафим, вскочив и пытаясь стряхнуть с себя капли жидкости.

— Не боись, это всего лишь название коктейля, от которого горло и желудок полыхают будто ты, и правда, напалма хлебнул, — усмехнулся Алек и вдруг выхватил послание из его рук. — Ну-ка, ну-ка. Кто бы мог подумать?! — воскликнул он, показывая друзьям пластинку с проступившими на ней темными иероглифами. — Напалм проявил письмо!

— А ты можешь прочитать, что там? — поинтересовалась Арина, помогавшая приятелю вытереть с куртки брызги термоядерного напитка.

— Ты же говорила, что читать чужие письма нехорошо, — приподнял левую бровь полицейский, уже углубившийся в чтение.

Внезапно он резко выпрямился да так и замер с застывшим взглядом.

— Алек! Корх тебя задери! — зашипел Серафим. — Да что ж там такое?!

— Ариш, ты, конечно, считаешь меня редкостным нахалом, — наконец выдавил тот, — но даже моей наглости не хватит на то, чтобы называть дочку Бикета — одного из кохловских авторитетов — Басту… — он замялся и вообще еле слышно прошептал, — «Ба… Басенькой».

— Как-как?! — в один голос переспросили Серафим с Ариной.

— Никак! — рявкнул Хамелеон. — Потом расскажу. А сейчас пошли отсюда. Уже без пятнадцати шесть. Как раз успеем до шлюза дойти и Вито встретить.

Он подозвал официантку, расплатился по счету, и компания, подхватив сумки и пакеты с покупками, вышла из кафе.

Мужчины несли сумки с покупками, а Арина тащила свой подарок. Плюшевый крыс был довольно крупным, и она никак не могла ухватить его поудобнее. Сначала взяла игрушку «лицом» к себе. Но оказалось, что передние лапы зверя таким образом оказались прямо на ее… верхних девяноста. Девушка развернула его спиной к себе, и длинный крысиный хвост немедленно начал путаться у нее в ногах. Чертыхнувшись, Арина посадила крыса себе на бедро, прижав его к боку. Но и тут одна из лап точнехонько пристроилась на девичьей груди. Пробурчав под нос очередное ругательство, она опять отвернула игрушку от себя, но обрадовалась рано. Хвост у крысюка был не только длинный, но и довольно жесткий. В итоге пятая крысиная конечность при ходьбе ритмично похлопывала девушку по… нижним девяноста. Арина с рычанием остановилась и сгребла хвост рукой.

Алек и Серафим, с любопытством наблюдавшие за ее борьбой с крысом, переглянулись, синхронно кивнули головами и в один голос заключили: «Альт!» Девушка сердито зыркнула на смеющихся мужчин и, гордо задрав носик, прошествовала между ними, все так же прижимая игрушку спиной к себе, но надежно удерживая своевольный хвост рукой.

У шлюза их уже поджидал синьор Маринетти со своими людьми, доставившие лазерную пушку. Торговец предложил было тут же и установить приобретение на катер, но девушка отказалась, сказав, что займется этим позже. Тогда подручные Вито быстро занесли орудие в грузовой отсек и, после многословного прощания с такими замечательными клиентами, удалились вместе с довольным хозяином. Студент подождал пока Арина с Алеком закрепляли коробку с пушкой, и они прошли в жилую часть катера.

В кубрике их ждал сюрприз. Оказалось, что киборги под чутким руководством искина приготовили им завтрак — целую кучу разнообразных бутербродов. Хотя они и подкрепились в кафе, но при виде еды аппетит разыгрался снова. И если Хельга выглядела, как обычно, спокойной, то Дик смотрел на них такими горящими, ждущими одобрения глазами, что все трое не могли не рассыпаться в похвалах. Впрочем, вполне заслуженных и искренних.

Арина продемонстрировала Альту подаренную Серафимом игрушку, а Алек, тихонько ухмыляясь, скинул ему видеозапись ее поединка с крысом. Лемисс одобрительно улыбнулся девушке и украдкой показал большой палец Хамелеону.

Хель вручили ее обновки, причем парамедик, заливаясь смехом, рассказал остававшимся на скейре киборгам и искину про их приключения с янодскими ценниками.

Арина и Хельга отнесли свои подарки в каюты и снова вернулись в кубрик. Девушка стала готовить катер к отлету, а Ультима занялась кофеваркой. Хамелеон же то и дело поглядывал на комм. Пассажир, которого они должны были здесь взять, запаздывал. Он уже подумывал о том, как бы с ним связаться, когда искин сообщил о гостях и вывел на обзорный экран картинку с камеры у шлюза.

Гостями оказались двое мужчин неопределенного возраста. Один из них невысокий коротко стриженный мужчина с армейской выправкой, одетый в потертые камуфляжные штаны и куртку. Черты лица были невыразительными и незапоминающимися. Второй же мужчина отличался более броской внешностью: высокий, худой, чуть сутулый шатен с волосами до плеч и жиденькой бородкой. Одет этот субъект был в художественно порванные джинсы, над которыми словно потрудилась целая свора собак, и растянутый зеленый свитер. У обоих были с собой объемистые дорожные сумки.

— Ему только Скуби не хватает, — протянул Серафим, вытаращив глаза на странную парочку.

— Кого-кого? — переспросил Алек.

— Дога, собаки такой здоровой. — Парень показал рукой где-то на уровне своей талии, — коричневой, с пятнами. Хотя, может она у него в сумке?

— А при чем тут собака? — снова задал вопрос Хамелеон.

— Так он же копия Шэгги из старючего анимационого сериала про Скуби-Ду. Ну, там типа детективного агентства было. — объяснил студент, — Или у него этот типчик в камуфле вместо дога?

— Не вздумай при нем это ляпнуть, — усмехнулся полицейский, — уши отрежет.

— Он скорей каким-то наемником выглядит, — задумчиво произнесла Арина и, приняв вызов, спросила гостей. — С кем имею честь говорить?

— Здравствуйте, леди! — дребезжащим голосом отозвался «Шэгги». — Позвольте представиться: Фредди Коппер. Синьор Маринетти сказал, что вы можете взять пассажира до Рэббита, — он сделал паузу, — Я хотел бы попасть на регату на Оранжевом океане.

— Так рега… — хотел вмешаться Серафим, но его остановил Алек. Девушка бросила на него вопросительный взгляд, и тот утвердительно кивнул: странный визитер назвался нужным именем и сказал кодовую фразу. Она повернулась к экрану:

— Это правда, я могу взять вас.

— Со мной мой приятель, Том Джонс, — он мотнул головой в сторону «наемника». — Ему тоже на Рэббит надо. Найдется для него местечко?

И снова Хамелеон сделал знак Арине. Как бы не выглядели гости, киборга им обмануть не удалось.

— Конечно, — с достоинством кивнула девушка. — Мы выделим вам каюту. Поднимайтесь.

Когда створки шлюза разошлись, пропуская в кубрик пассажиров, их уже встречал Алек. Он широко улыбнулся, и протягивая руку Джонсу, сказал:

— Рад вас видеть, Кей!

Названный Кеем мужчина сначала опешил, потом покачал головой и с улыбкой пожал протянутую руку:

— Ничего-то от вас не скроешь, коллега!

— Здравствуй, Люк, — Хамелеон обменялся рукопожатием и со вторым гостем.

— Здравствуйте, — поприветствовал всех «Шэгги» голосом, резко сменившимся на приятный тенор.

— Я так понял, здесь все свои, — «наемник» вопросительно посмотрел на Алека.

— Разумеется, — кивнул тот, — Иначе я не стал бы называть вас настоящим именем.

— Отлично, — сказал Кей, — А то мы уже замучались.

С этими словами он подцепил у шеи краешек надетой на нем гель-маски, делавший черты лица неуловимыми, словно плывущими, и стянул ее. «Наемник» оказался довольно симпатичным молодым мужчиной с явной примесью азиатских кровей, с коротким ежиком черных волос и внимательными оливково-зелеными глазами.

— Кейтаро Фукуда, космополиция, — назвался он. — Можно просто Кей. А это мой коллега и подчиненный Люк Тайфер. — представил он своего спутника.

— Dieu merci, — сказал тот, так же избавляясь от гель-маски и парика, — наконец-то!

«Шэгги» на самом деле оказался похожим скорее на француза: смуглый, с тонким носом с горбинкой, густыми вьющимися длинными русыми кудрями и блекло-голубыми глазами. На вид ему было не больше двадцати-двадцати двух лет.

Алек перевел взгляд с одного мужчины на другого.

— Колориста?

— Да, мы тут были на задании на Конхале, — подтвердил Кейтаро, — Нельзя было, чтобы нас узнали. Линзы не годились — кохлы их каким-то образом мигом просекают.

— Ага, а гель-маски нет, — вклинился Люк.

— А можно спросить, что за колориста, — поинтересовалась Арина.

С ответом всех неожиданно опередил Серафим:

— Специальные капли, которые, в зависимости от состава, изменяют цвет радужной оболочки сроком на десять дней. Только ее нельзя закапывать в глаза чаще трех раз подряд. Может вызвать нарушения зрения.

— Да не, мы только раз и закапывали, — махнул рукой Тайфер.

— Алек, может быть ты представишь и нас своим знакомым? — спросила девушка.

— Разумеется, — откликнулся Хамелеон и, указывая на каждого из членов экипажа, быстро назвал пассажирам их имена, — Арина Киттен — наш капитан, пилот и механик в одном лице, Серафим — парамедик и шеф-повар, Дик — механик и телохранитель, Хельга — телохранитель, Альт — искин и навигатор.

— О, коллега! — заинтересованно протянул Люк, внимательно присматриваясь к лемиссу, — Мon dieu, какая интересная визуализация.

Альт сдержанно кивнул и, тонко улыбнувшись, сказал:

— Приятно познакомиться с самым крутым хакером Галактики, Скай.

Тайфер буквально уронил челюсть, да и Кейтаро был явно удивлен.

— Как? Откуда ты узнал? Айк, неужели вы проболтались?!

— Айк? — удивленно воскликнул Серафим.

Хамелеон вздохнул и поднял руку, призываю к тишине:

— Да, меня правда зовут Айк. Айк Эшер. Полицейский. Давний знакомый Арины. И да, я рассказал про тебя, Люк, нашему искину. Так было нужно. Тебе как раз с ним и надо будет поработать. И можешь быть уверен, это знание не выйдет за пределы этого корабля.

— А сейчас, будьте все так добры, сядьте хотя бы за стол, — вновь подала голос Арина, — Мы стартуем. Подходит наша очередь к точке перехода. Так что присаживайтесь, выпейте кофе с бутербродами. Хельга, проследи, пожалуйста. Я присоединюсь к вам, как только освобожусь.

Экипаж «Милки» и пассажиры расселись вокруг стола, Ультима подала свежесваренный кофе.

— Кстати, Кей, вас нам, как говорится, сам Бог послал с вашими знаниями об кохлах, — обратился к гостям Алек, — Вы себе просто не представляете, как вовремя вы к нам попали.

— Рады будем помочь, — Фукуда протянул руку к чашечке с кофе.

— Буквально пару часов назад Серафим нашел вот эту штуку, — Хамелеон положил находку на стол, — По его предположениям, это потерял один из молодых кохлов, с которыми он столкнулся в туалете. Сначала он сам попытался найти кого-нибудь из них, но безуспешно, потом показал свою находку мне.

Кейтаро взял подвеску в руки, повертел, открыл и извлек из него полоску с посланием. По мере чтения азиатская выдержка все больше изменяла космополицейскому, и в итоге его брови едва не скрылись в волосах, а глаза приобрели практически идеально круглую форму. Он допил кофе, подергал начавший вдруг давить на шею воротник, откашлялся и заговорил:

— Итак, мы имеем любовное письмо Мони, пардон, Монка, единственного сына и наследника Мекара, одного из крупнейших бизнесменов Конхалы, к Басте, дочери другого уважаемого кохла, небезызвестного чуть не на всю Галактику Бикета. Проблема заключается в том, что эти уважаемые бизнесмены друг друга, мягко говоря, недолюбливают, хотя когда-то были компаньонами. Но произошло несчастье: сыновья этих уважаемых кохлов воспылали страстью к одной и той же особе и не придумали ничего лучше, как выяснить, с кем ей быть, с позиции силы.

— Подрались что ли? — жуя бутерброд, уточнил Люк.

— Угу, — кивнул полицейский, — А рога у них ого-го какие. Плюс копыта, — он отхлебнул кофе. — Коротко говоря, Бикетов отпрыск нанес Моне страшное по кохловским меркам оскорбление — сломал рог.

За столом воцарилась гробовая тишина, которую нарушил шлепок ломтя ветчины, который «Шэгги» уронил на стол.

— Понятно, что Мекар вдрызг рассорился с Бикетом и больше даже слышать никогда не желал о своем бывшем компаньоне. Но произошло невероятное. Как я могу судить из прочитанного, Монк с Бастой и раньше были знакомы, но тут на каком-то крупном празднике на Конхале им удалось… — Джонс замялся, — … познакомиться гораздо ближе. Так что теперь Басенька ждет маленького коз… кохленочка. И вот в этом письме Моня выражает надежду в скором времени воссоединится со своей возлюбленной, несмотря на то, что его отец против. Хотя он и не выложил еще перед ним главного козыря — что Мекар скоро станет дедушкой.

— Тогда получается, что один из кохлов, которых я встретил в туалете, хотел помешать другому, — тихо сказал Серафим, — Когда я вошел, они толкались и рычали друг на друга совсем не по козлиному,

— Информация весьма серьезная, — задумчиво проговорил Алек, — Только ума не приложу, что нам с ней делать. Наверно, надо как-то передать это письмо Басеньке.

Кейтаро и Люк переглянулись, и Фукуда решительно сказал:

— Что ж, мы могли бы передать его по адресу. Я, в некотором роде, знаком с Бикетом. Мне думается, он будет рад, получив эту новость. Дело в том, что сам он неоднократно предпринимал попытки примириться с Мекаром, но тот уперся на своем. Теперь же ему никак не отвертеться. Кохлы достаточно спокойно относятся к добрачным интрижкам своих отпрысков, но если заходит речь о рождении потомства, законы их общества очень и очень строги. Парочку женят без всяких возражений. Так что Мекару, хочешь не хочешь, придется дать согласие на этот брак, иначе он опозорит свой клан еще больше. Да, да, позор настигнет не мать-одиночку, а клан, отказавшийся принять ее и дитя. Такое пятно с репутации вообще не смыть, с Мекаром никто не захочет иметь дела и его бизнесу просто придет конец.

— А вдруг Бикет решит уничтожить своего бывшего компаньона, обнародовав эту информацию, — закончившая переход Арина кивнула на лежащее на столе кохловское послание, — а от брака откажется?

— А вот тут я намекну на то, что у меня есть копия письма, и в случае возникновения проблем с его стороны, уже я обнародую имеющуюся у меня информацию. Люк, ты же сможешь сделать копию? — космополицейский взглянул на своего спутника.

— Не вопрос, — откликнулся Тайфер.

— Хотя не думаю, что такие меры потребуются, — губы инспектора Фукуды тронула чуть заметная улыбка. — Уж очень это заманчивая для Бикета перспектива: породнится с одним из самых уважаемых кланов на Конхале. Наверняка этот пройдоха сам подстроил так, чтобы его драгоценная Басенька оказалась на том празднике как раз тогда, когда у нее была… эм-м-м… течка. Иначе она просто не забеременела бы. Так что проблем с этой стороны, скорей всего, не будет.

— Кей, вы даже не представляете себе, как вы нас выручите, — в свою очередь, улыбнулся Хамелеон.

— Как раз представляем, — покивал головой Люк — Ну, что, займемся вашими киборгами? — Он азартно потер ладони. — Кто первый?

— Дик, наверное. — Алек сделал знак гарду.

— А что вы собираетесь делать? — поинтересовалась девушка, неравнодушная к судьбе своего киборга.

— Мадемуазель переживает за свое имущество? — подмигнул парень и с хищным выражением лица ответил. — Немножечко в процессоре покопаюсь, подправлю строку хозяина. Представляешь, mon ami, тебе нельзя будет вписать хозяина. — Он сделал широкий взмах рукой. — Вообще никакого. Мagnifique!

— У меня не будет хозяина? — неуверенно подал голос Дик.

— Оui. Да. Никакого хозяина, — подтвердил хакер. — Ты будешь полностью свободен! Ничей! Свой собственный! — он хлопнул киборга по плечу. — Приступим?

Арина перевела взгляд с эмоционального француза на своего киборга, и ее захлестнула волна тревоги. На первый взгляд гард выглядел как обычно, но она заметила и судорожно стиснутые до побелевших костяшек пальцы, и расширившиеся зрачки, отчего его глаза казались совершенно черными.

— Подождите. — Она поднялась из-за стола.

Дик вскинул на нее испуганный взгляд:

— Я не хочу! Я не хочу! Не хочу! — Он отчаянно замотал головой.

— Подождите! — снова воскликнула Арина. — Вы что, не видите? У парня же настоящая паника! — Она подошла к киборгу и осторожно положила ладонь ему на плечо. — Успокойся, Дик! Все будет хорошо. Я тебя не брошу.

— Правда, ребята, оставьте его, — спокойно сказала Хельга и положила руку на другое плечо гарда. — Он еще слишком маленький, чтобы вот так сразу стать самостоятельным. Это все равно, что семилетнему мальчишке предлагать уйти от любящей матери в приют.

— Да ладно! Маленький! — недоверчиво протянул Люк. — Метра два.

— Ему всего три с половиной года, что по психическому развитию соответствует семи-восьми годам, — пожала плечами Ультима, успокаивающе поглаживая младшего собрата по плечу. — Давайте я буду первой, — предложила она. — Я, правда, еще младше. Но я же спай.

— Ты — киборг? — изумленно переспросил Тайфер.

— Да, Хельга киборг. Ей два с половиной года, — ответил за нее Алек. — А мне десять. Мне потом тоже подправишь кое-что?

— Та-ак! — Арина резко развернулась к Хамелеону. — Значит тебе только десять лет, да? Так ты сам, оказывается, салага, а еще меня дурехой малолетней обзывал!

— Ладно, ладно, кэп, сдаюсь! — Алек примирительно поднял руки.

На Люка жалко было смотреть. Он затравленно оглянулся и пробормотал:

— А люди у вас тут вообще есть?

Тут из-за стола медленно встал Серафим, сладко потянулся и вальяжным шагом подошел к хакеру. Он чувственно облизнул губы и встряхнул роскошной гривой каштановых кудрей, призывно заглянул в глаза и провел ладонью по груди.

— А зачем нам тут люди, котик? Да, сладкий, я тоже киборг, — томно мурлыкнул он, — мэйлис. Совсем новенький. Хочешь, я тебя поцелую, милый? Хочешь?

Люк шарахнулся от него, как от зачумленного, а Арина, не выдержав, прыснула со смеху.

— Серафим, прекращай придуриваться. — Она шлепнула приятеля салфеткой. — Не беспокойтесь, мы с ним люди, киборгов только трое.

— О, да, мне от этого гораздо легче, — выдохнул парень.

Альт и Кейтаро, наблюдавшие за представлением, тоже расхохотались.

В конце концов хакер занялся тем, для чего его и приглашали, благо спаи совсем не возражали. И даже успокоившийся Дик согласился на то, чтобы ему тоже внесли изменения в строке хозяина, и Люк прописал туда Арину так, что ее вообще никак нельзя было оттуда удалить или заменить, разве что создать видимость. Раз уж гард сам не желает свободы, зачем навязывать ее силой. Всегда можно внести необходимые изменения позже, когда он дозреет.

Присутствие Кейтаро уже не требовалось, и Арина предложила показать ему их с Люком каюту, из которой Хельга временно перебралась к Алеку. Инспектор Фукуда удивленно покрутил головой:

— У вас так уютно, что и не скажешь, что это просто курьерский катер. У нас даже капитанская каюта не такая комфортная, как у членов вашего экипажа.

— Спасибо, — улыбнулась девушка. — Скейр был довольно сильно разбит, нам пришлось довольно много поработать, пока его восстановили. А потом Алек предложил еще и обставить все по-другому. Но у вас ведь полицейский корабль, как я понимаю, там, наверно, так и не положено.

— Не положено, — согласился мужчина и подумал, что у них на корвете и в пиратские времена была далекая от роскоши обстановка.

— Ну, не буду мешать, — сказала Арина, — отдыхайте. А я пойду готовиться к переходу уже до Рэббита.

— Да, спасибо, — кивнул Кейтаро. — Удачи.

Девушка вернулась в рубку, где все еще шло увлеченное обсуждение каких-то кодов и прочих программных премудростей. Извинившись, она прервала эти дебаты, отправила Алека, Хельгу и Люка в каюту к спаям и забрала своего искина.

Привычно порхая пальцами по сенс-клавишам, Арина иногда искоса бросала взгляды на соседнее навигаторское кресло, в котором сидел Альт. Она улыбнулась про себя: ей было спокойнее на душе, когда он вот так был рядом.

После прыжка девушка ушла к себе. До Рэббита лететь было еще одиннадцать часов, и она вполне могла позволить себе отдохнуть, тем более после бессонной ночи на Ронде. Лемисс присоединился к киборгам и хакеру.

Проспав законные восемь часов, Арина вернулась в кубрик, где так же основательно выспавшийся Серафим колдовал у плиты. От нечего делать она стала помогать приятелю, перебрасываясь с ним добродушными шуточками. Где-то через полчаса девушка послала запрос Альту, чтобы узнать закончили ли они со своими делами и позвать всех обедать. Получив короткое: «Пять минут», — скомандовала шеф-повару, накрывать на стол. Тем более, что к ним вскоре присоединился Кейтаро.

— Как отдохнули? — как истинная радушная хозяйка поинтересовалась Арина у пассажира.

— Благодарю, — улыбнулся Фукуда, — давно так хорошо не спал.

— Вот и замечательно. — Девушка была довольна. — Сейчас обедать будем. Вот только нашу хакерскую компанию дождемся.

— Ну, если Люк дорвался до благодарной аудитории, — протянул космополицейский, — то мы рискуем не дождаться их вовсе.

К счастью, его пророчество не сбылось, и в кубрике вначале появился Альт, и тут вслед за ним показались и остальные, в том числе и гард. Аринино удивление озвучил Серафим:

— Дик! Я даже не заметил, когда ты из каюты испарился, — хохотнул студент.

Люк все еще не вышел из темы, поэтому, размахивая руками, как ветряная мельница, что-то эмоционально втолковывал спаям:

— Я думаю, прицепить такой пиксель к какому-нибудь сообщению вы запросто сможете. Можно даже просто в СМС впихнуть. Если у этого типа комм с его искином законнектован, жучок уйдет гулять по его системе. А там уже ваша задача направить его, куда надо.

— Остается надеяться, что в команде у Райнерта нет программеров, способных отследить нашего шпиона. — Алек подцепил итальянца за локоток, ненавязчиво подталкивая того к столу.

— Эх, жалко вам искина вашего под это дело задействовать нельзя, — сокрушенно покачал головой хакер. — С его ресурсами толку было бы куда больше.

— Что поделать, — развел руками Хамелеон. — Его нам светить нельзя.

— Жаль. Очень жаль, — Люк все никак не мог успокоиться. — Я, конечно, и раньше сталкивался с лемисскими компьютерами, но ваш просто уникум.

«Уникум» сотворил себе из голоплатформы удобную оттоманку и с комфортом развалился на ней. Арина отметила, что этот любитель привлечь к себе внимание, опять сменил имидж. Белая рубашка с закатанными рукавами, расстегнутая почти до середины груди, темно-серый жилет с серебристыми пуговицами и узкие черные джинсы шли ему ничуть не меньше, чем деловой костюм, и своей легкой расхристаностью придавали еще больше сексуальности. Облик завершали черные же плетеные узконосые туфли. Теперь он с притаившейся в уголках губ улыбкой, поглядывал на сидящих за столом людей и киборгов, перед которыми Серафим с Ариной расставляли тарелки с ароматным рагу из мяса и овощей. Девушка время от времени встречала такие красноречивые взгляды лемисса, что всерьез опасалась задымиться.

Примечания:
Автор не является специалистом по лазерному оружию. И по итальянскому и французскому языкам. Так что приношу свои извинения, если что-то не так.

Сara mia — дорогая моя
Buonasera, signor! — Добрый вечер, синьор!
Oh, mio Dio! — О, мой Бог! (возглас удивления)
Magnifico! — Великолепно!
ragazza — девушка
Вellissima! — Прекраснейшая!
stronzо — чудак на букву «м».
Figata! — Крутая штука! (эм-м… прошу прощения, буквально п..датая (краснею))
Quanto costa? — Сколько стоит?
bella ragazza — красивая девушка
Perfetto! — Идеально!

Dieu merci — Слава Богу!
Мon dieu — Мой Бог! Боже мой!
Мagnifique! — Великолепно!
Мon ami — Мой друг.
Оui. — Да.

Фев 28, 2018Ir-i-S
0
0

Автор публикации

не в сети 4 года

Ir-i-S

0
Комментарии: 24Публикации: 174Регистрация: 05-06-2017
По морям по волнамСледы за краем. Глава 3

Вы должны войти, чтобы оставить комментарий. - Вход

Мы в социальных сетях

 

2017 © chitalka.org