Пятью неделями раньше.
— Это было одно из моих первых дел, — сказал Дирк, шагая через ступеньку и не сомневаясь, что Тодд следует за ним. Азарт разгадки нового дела — сейчас их было целых три — подгонял его, и Дирк практически взлетал над лестницей. Он всегда считал, что агентство — это отличная идея. Самое подходящее для него место. И то, что вместе с агентством у него появились два друга и надёжный финансовый тыл, означало, что вселенная лишь подтверждает этот факт. К тому же, вселенной уже пора было как-то ему отплатить за всё, что он сделал.
— Миссис Пенниворт, — продолжал он, — потеряла свою серую кошечку, что довольно странно, учитывая, что та крайне редко выходила за пределы двора. Наиболее вероятным сценарием казалось похищение. Эту идею лишь подтверждало большое количество объявлений на столбах о пропаже других котов и кошек. Рыжих. Пятнистых. Сиамских. Этих кошек ничто между собой не связывало, кроме того, что все они пропали в похожих обстоятельствах, и…
— Погоди, а сколько лет тебе было? — прервал его Тодд. Они уже поднялись на самый верх и теперь стояли перед дверью офиса — их собственного офиса, их с Тоддом! На Тодде по-прежнему была забавная цветочная гирлянда, которую он нацепил в яхт-клубе. Тёмно-фиолетовый оттенок орхидей подчёркивал цвет глаз Тодда. Дирк чуть было не сказал ему об этом, но вовремя передумал. Тодда многое могло смутить, в том числе и комплимент по поводу его внешности.
— Лет девять-десять, — ответил Дирк, с усилием возвращаясь в русло беседы. — Это ещё до «Чёрного крыла» было.
С этими словами он одной рукой принялся нашаривать в кармане ключи, а другой пригладил наклейку, изображавшую окно с матовым стеклом — её они прикрепили на дверь офиса. Он хотел бы вывеску получше, такую, которую можно было бы повесить на кирпичный фасад здания, но она стоила бы намного дороже, в отличие от наклейки с нарисованным окном. Аманда написала на ней «Холистическое детективное агентство» самым красивым почерком, который Дирк когда-либо видел. Учитывая все обстоятельства, это была идеальная альтернатива. Дирку вполне понравилось.
— Вот так и вышло, — продолжил Дирк, наконец достав нужный ключ. — Речь шла не про одну кошку, а про восемь, все они пропали в одном районе в течение трёх недель. Я сразу понял, что эти исчезновения связаны между собой.
Говоря это, он открыл дверь, точнее, попытался это сделать, но дверь запнулась о здоровенный конверт, который кто-то засунул в щель для писем. Дирк сбился с мысли. Он наклонился, чтобы поднять конверт, тяжесть которого настораживала.
— Как странно, — сказал он, вертя конверт в руках. — Может, это нам кто-то заплатил?
— Кто? — спросил Тодд. — Вроде в нашем последнем деле у нас и клиента как такового не было. Вообще-то даже в двух наших последних делах у нас не было клиентов.
Великий кошачий цирк был позабыт, Дирк пустился в теории.
— Может, это новое дело! Может, кто-то внёс аванс!
Ну если это было новое дело, то их агентство определённо пользовалось успехом.
— Слушай, — сказал Тодд, — мы можем просто открыть и тогда узнаем, — вот весь он в этом.
Предложение Тодда было, конечно, совершенно оправданным. Дирк прямо не представлял, как бы он вообще выжил без Тодда. Улыбнувшись, Дирк протянул конверт, передавая Тодду инициативу.
Он уже умел отличать, когда Тодд закатывает глаза в раздражении и когда он закатывает глаза потому, что польщён. В этот раз он явно был польщён. Дирк улыбался, пожалуй, немножко игриво, но они же только что раскрыли дело, а теперь у них, похоже, появилось новое, так что у него были основания так улыбаться. Пока Тодд не заглянул в конверт.
Дирк ненавидел это чувство. Оно было не ужасное, но довольно неприятное. Ощущение, что, может, не стоит открывать какую-то дверь, или проходить через какой-то переулок, или садиться в какую-то машину. Те маленькие знаки, с помощью которых вселенная подталкивала его в нужную сторону. Что бы ни было внутри этого конверта, вселенная в этом участвовать не хотела.
Будь Дирк немного умнее, он бы тоже не стал.
— Ого, странно, — сказал Тодд, вынимая из конверта стопку продолговатых карточек и перебирая их. Дирк узнал их, не рассматривая.
— Это не новое дело, — сказал он, выхватывая карточки у Тодда из рук. Тодд попытался возразить, но Дирк не обратил на это внимания, собираясь бросить карточки в мусорную корзину, вот и всё. Это явно была чья-то дурацкая шутка.
— Ты серьёзно? И даже не расскажешь мне, что это?
Проклятье, это был такой резонный вопрос! И в голосе Тодда сквозила обида. Дирк колебался. Он задержал дыхание, опустил плечи, досадуя, что о чувствах Тодда готов заботиться больше, чем о своих.
— Это карты Зенера, — ответил Дирк, поворачиваясь к Тодду. Он вынул из стопки одну карту и показал её. — Теперь я тебя спрошу: что ты видишь? И если ты кто-то вроде экстрасенса, то должен ответить. Угадаешь достаточно карт — заслужишь поощрение. Ошибёшься много раз — потеряешь какую-нибудь привилегию.
Он вдруг понял, что его трясет. Со стороны незаметно, так, небольшая дрожь в свободной руке. Тодд нахмурился.
— Но я не понимаю, что можно проверить таким образом. Ведь если на всех картинках дельфины, разве этот тест не теряет смысл?
Дирку нравился Тодд. Прямо вот очень нравился. Скорее всего, в жизни Дирка вообще не было никого лучше Тодда. Наверное, он даже мог бы зайти дальше и сказать, что любит Тодда, — но ему хватало ума никогда и ни за что не говорить об этом вслух. Однако случалось такое, что Тодд открывал рот и говорил что-то, а Дирк вообще не мог понять, о чём речь. Вот как сейчас.
Он взглянул на карточку в руке, всё ещё в недоумении, и убедился, что вместо мешанины из волнистых линий, или звезды, или знака плюс на карточке была пиктограмма в виде дельфина. Дельфин, выпрыгивающий сквозь плавучий обруч. Дирк посмотрел на следующую карту, и на следующую. Они все были одинаковые. Никаких различий, лишь один дельфин за другим, обруч за обручем. Как странно.
Как замечательно!
— Тодд, знаешь, что это означает? — спросил Дирк. Тодд покачал головой. Дирк встретился с ним взглядом. — Это значит, что у нас новое дело!
~*~
Снова в настоящем.
Тодд резко проснулся, замер, пытаясь понять, что его разбудило.
Над ним был знакомый, хотя и несколько позабытый потолок. Он знал, что, повернув голову вправо, увидит Билли Коргана, глядящего прямо на него с разноцветного постера времён Меллон Колли, а повернув влево — окно, занавешенное бело-голубыми шторами, чтобы утром солнечные лучи не мешали спать.
Оставалась широко распахнутая дверь, и взгляд Тодда скользнул через неё в холл. Его противоположный конец был слабо освещён. Ну да. Аманда.
Было не так-то просто выбраться из двуспальной кровати времён его юности. Его ступни коснулись пола намного раньше, чем он ожидал, и столкновение с полом отозвалось по всей спине. Скрипнув зубами, Тодд поднялся. Он направился в коридор, где горел неяркий свет, и обнаружил, что дверь ванной приоткрыта, а внутри происходит какое-то движение.
— Аманда? — позвал он, открывая дверь пошире.
Она сидела на четвереньках на полу, поднимая рассыпанные по полу красные капсулы. Аманда пыталась собрать все таблетки и дрожала крупной дрожью.
— Чёрт, — сказал Тодд, опускаясь на пол с ней рядом.
— Ничего, — ответила Аманда сквозь стиснутые зубы. — Уже всё нормально.
Тодд не обратил внимания. Они это не обсуждали — это был её выбор, и Тодд уважал его — но что бы ни случилось, что бы ни происходило сейчас, ей явно было больно, и Тодд не собирался оставлять её в одиночестве.
Он и так оставлял её слишком часто.
Рассыпанные капсулы одна за другой вернулись в баночку. Только после этого Аманда съёжилась у дальней стены, её колени сами собой подтянулись к груди. Тодд забрал у неё баночку и проверил, хорошо ли она закрыта. Это был «трамадол».
— Тебе уменьшили дозировку, — сказал он. — Становится лучше?
Хватило одного взгляда Аманды, чтобы он понял, каков ответ.
— Боятся, что разовьётся зависимость, — сказала она, выразительно глядя на него. Тодд инстинктивно отшатнулся. Почти дёрнулся. Ничего другого он и не заслуживал.
— А как же то экспериментальное лекарство, о котором мы читали? — напомнил он. Конечно, на него нужны были деньги, но если продать этот дом….
— Ты знаешь, что говорят врачи.
Её глаза, немного остекленевшие под действием лекарства, смотрели мимо него, в холл. Она так и сидела, прижав колени к груди и обнимая их руками. В беспощадном свете ламп вокруг зеркала её шрамы были похожи на перчатки, они бесконечно извивались на её коже, и Тодду страшно было подумать, откуда брали кожу для пересадки. Он отвёл взгляд.
Воздух между ними был полон напряжения.
— Ты передумала насчёт…
Взгляд Аманды метнулся к нему.
— Я что, с ума сошла?
— Да я и не…
— Дело не в моей голове, Тодд. Это повреждение нервов или что-то такое. Я чувствую. Я смотрю, а мои руки в огне, и пахнет жареным мясом, и больно, так больно!
Тодд сам не заметил, как придвинулся к ней, обнял обеими руками, и тогда она расплакалась.
— Прости меня, — сказал он еле слышно, уткнувшись в её волосы, но она вряд ли расслышала. Он не знал, что всё настолько плохо. Вообще ничего не знал. Он очнулся в госпитале и узнал, что его сестра в этой же больнице двумя этажами выше. О родителях ему тогда не сообщили. И вообще больше ничего не сказали.
— Ты не знал, — ответила Аманда, и ей трудно было говорить из-за слёз. — Тебя же здесь не было.
На это ему нечего было сказать. Она была права. Его не было рядом. Он должен был оставаться с ней, но его не было, теперь же он рядом, но ничего не мог сделать, чтобы помочь.
~*~
Если смотреть с пола, то потолок намного дальше. Дирк таращился на него несколько долгих секунд в ожидании, что вселенная как-то намекнёт ему на свои дальнейшие планы. Порыв. Предчувствие. Невнятное желание. Хоть что-нибудь! Но ничего не было.
Он чувствовал себя так, словно вселенная бросила его на произвол судьбы. Неужели все остальные именно так ориентируются в окружающем мире? Бесцельно плавают, даже не пытаясь поймать течение? Он не мог этого представить. То есть теперь уже мог, но хотел бы, чтобы ему никогда не пришлось ощутить это. Мысль о том, что ровно так живут и Тодд, и Фара, и Аманда, ужасала.
Он услышал, как открылась и закрылась дверь.
— Я знаю, что говорил, будто не о чём беспокоиться, потому что я всё исправлю, и я именно это собираюсь сделать, но в данный момент думаю, что ты, наверное, права, — сказал он.
— Хорошо, — донёсся до него ответ Фары. Он слышал, как она прошла по комнате, и повернулся к ней как раз тогда, когда она поставила на стол белый бумажный пакет. — Ты не мог бы уточнить? — спросила она, обернувшись к нему.
— Я про мебель. Хотя бы матрас. Что угодно, но не пол, — пояснил Дирк. Под головой у него лежала свёрнутая куртка, хотя, возможно, лучше бы он её использовал как одеяло. Тогда нужны и одеяла. И подушка, видимо. Или, может, они могли бы снять где-то комнату на двоих, и не понадобилось бы жить в том же месте, где они разместили офис холистического детективного агентства. В этой версии агентство выглядело таким же необжитым, как в день его основания. Того их настоящего агентства. В которое они вкладывали столько времени, сил и денег, добиваясь, чтобы оно выглядело достойно для клиентов.
— Я точно не буду возражать против чего-то более мягкого, чем пол, — сказала Фара. Дирк заставил себя сесть.
Сделав это, он сразу примерно в десятке мест почувствовал боль после сна на жёстком паркетном полу. И этот паркет был так себе. Больше похож на доски. Доскетный пол? В этом дереве сучки были размером с булыжник. Дирк потёр затёкшую шею.
— О, а там булочки? — поинтересовался он, наконец соотнеся бумажный пакет со временем суток. Тут неподалёку была великолепная пекарня — а в их временной линии она не существовала. Или в их вселенной? Ну, как бы то ни было. Как удачно, что Фара позаботилась захватить с собой столько наличных. На булочки и пластинки Дирк наверняка потратит немало.
— И чай с молоком и тройным сахаром, — ответила Фара. Дирк заметно повеселел.
К тому времени, как он расположился на своём месте за столом — по сути это был лист фанеры, двумя концами опирающийся на сколоченные из брусков опоры, — Фара уже сидела за ноутбуком. Он понятия не имел, где она его взяла, и даже не задумывался о том, куда она воткнула удлинитель, шнур которого вёл через окно вверх по стене здания и исчезал где-то под крышей. Он знал, что Фара подключилась к беспроводной сети какой-то квартиры из дома напротив. И если честно, из всех людей, с кем Дирку случалось иметь дело, она была… ну, Тодд лучше, но Фара определённо была почти настолько же замечательной.
— Тебе удалось найти что-то про нас? — спросил он. Фара покачала головой, не взглянув на него.
— Получается, мы не существуем в этом… том, где мы сейчас? — спросила она. Дирк поразмыслил над этим.
— Наверное, такое может быть, хотя Тодд с Амандой тут есть, так что это маловероятно. О, может, мы заменили самих себя из этого мира?
Фара взглянула на Дирка. Не особо обнадёживающе.
— Да, но если мы заменили тех нас, тут были бы какие-то сведения о нас…
Сведения о Фаре, хотел уточнить Дирк, ведь ЦРУ приложило все усилия, чтобы скрыть существование Дирка, так что их шансы найти какую-то информацию о себе и о своём прошлом в этом мире были призрачными. Впрочем, Фаре об этом знать было необязательно.
— Вполне возможно, что мы находимся в эпицентре этого… — какое же слово он хотел сказать? Взрыва? Разрыва? Вспышка, крик, расплывчатое липкое вещество…
Кажется, Фара поняла, о чём он. Она кивнула, и это было хорошим признаком, если Дирк хоть что-то в этом понимал.
— Нет, в этом что-то есть, — сказала она. — Получается, если не изменились только мы…
— То никто, кроме нас, не может это исправить, — подытожил Дирк.
Хоть вселенная и отказалась разговаривать с ним, это не означало, что всё не может быть связано. И до тех пор, пока вселенная не подтвердит обратное, он будет относиться к этому как к делу, которое ему нужно раскрыть. Всё было связано. И в то же время ничего. Так что пока у них не появятся чёткие ответы, он будет считать, что всё и ничего относятся к разгадке их дела.
Не могло же всё быть настолько сложно. Но всё-таки вселенная не говорит с ним, и у него нет Тодда, и у них наверняка рано или поздно кончатся деньги, и кто-то вдруг захочет узнать, почему они живут в доме, который скоро должны снести…
Вот чёрт. Как это вообще сработает?
~*~
— Ты уверена?
— Я же сказала, всё нормально, — ответила Аманда.
Скорее всего, ничего не было нормально. Он знал это и подозревал, что она понимает, что он это знает, но после десяти лет обмена банальностями ещё одна ничего не меняла.
— Я… — что он мог сказать?
— Правда, Тодд, не надо об этом беспокоиться, — на её лице появилась та самая улыбка, которую он обожал, сколько бы раз её ни видел. Он знал, что нужно сказать дальше. Улыбнуться в ответ и потрепать её по макушке. Назвать её мелкой. Сказать, чтобы звонила, если что. И она бы звонила. Она часто звонила. Но ни один из них так никогда и не заговорил бы о действительно важном, лишь банальности в ответ на банальности.
— Вот, — сказал Тодд, протягивая свои последние деньги. Аманда взяла их, не глядя, молча убрала в карман, не сказав спасибо. Тодд обнял её.
— Позвони мне, если что-то будет нужно, — сказал он, выпуская её из объятий. Аманда коротко кивнула, под её глазами отчётливо проступали тёмные круги. Подхватив своё пальто и гитару, Тодд уже собрался уйти.
— Тодд, — окликнула его Аманда, и он не мог припомнить, чтобы она делала так раньше. Он обернулся через плечо, и увидел, что она улыбается так, будто не её он обнаружил на полу в ванной всего пару часов назад. — Я думаю, тебе стоит расспросить того британца, — сказала она, и Тодд остолбенел, не зная, что ответить. Он ожидал услышать что угодно, но не…
— Думаю, я как-нибудь сам разберусь со своей личной жизнью, но большое тебе спасибо, — ответил он. Она взглянула на него несколько недоверчиво.
Тодд вдруг подумал, что это хорошая возможность сделать всё как надо, исправить ситуацию. Поправив на плече гитару, он снова подошёл к Аманде.
— Я не могу перебраться сюда, — сказал Тодд в продолжение их недавнего разговора, когда он пообещал ей обсудить всё при встрече. И оба они не поднимали эту тему, пока он был здесь.
— Я понимаю, — сказала Аманда, будто ничего другого и не ожидала.
— Но я… думаю, тебе тоже не стоит тут оставаться, — сказал Тодд поспешно. Аманда вытаращила на него глаза.
— Ты хочешь, чтобы я уехала отсюда?
Она не уедет. Он это знал. Ещё долго не уедет. Но теперь ему начинало казаться, что это лишь часть проблемы.
— Ты говорила, что мне нужно найти себе соседа, — сказал Тодд, прекрасно понимая, к чему ведёт. — Я к тому, что если теоретически мы продадим дом, у нас может хватить денег, чтобы нанять специалиста. Такого, который разбирается в нервных расстройствах. И мы сможем продолжать снимать мою квартиру в Риджли. Она небольшая, но это довольно хороший вариант. К тому же, я бы точно знал, что ты в безопасности и…
Она продолжала пристально смотреть на него с таким удивлением, будто у него отросла вторая голова. Ему явно не стоило вот так об этом говорить. Нужно было подождать. Нужно было понемногу подводить её к этой идее, потому что теперь она упрётся, и у него никогда не получится вернуться к этой теме, и…
— Ты хочешь, чтобы я продала дом и жила вместе с тобой в городе?
Тодд справился коротко кивнуть.
— Слушай, не нужно давать ответ прямо сейчас, просто пообещай, что подумаешь над этим.
Он предполагал, что она откажется, потому что заметил страх, мелькнувший в её взгляде. К его удивлению, она кивнула. Это не было обещанием, но это было согласием подумать, а он и на него не надеялся. Тодд широко улыбнулся.
— Я позвоню, когда доберусь до дома, — сказал он.
Аманда снова кивнула, будто его слова что-то для неё изменили, будто раньше она и не подозревала о такой возможности. Будто бы был хоть маленький шанс, что она не скажет нет.