Древнее древо на семи холмах
Стоит в дикой чаще старого леса,
Извечная жизнь в его корнях,
И Дети Земли здесь поют свою песнь.
Келли читала неимоверно медленно, со скоростью спящей улитки. И все же девочка не сдавалась, лишь искренне жалела о том, что пока слоги складываются в слова, порой ускользает смысл написанного. Да, она почерпнула немногое, но этот стих на самой первой странице накрепко врезался ей в память. Он крутился в сознании незатейливой мелодией, повторяющей строки вновь и вновь.
…древнее древо…
…извечная жизнь…
…дети земли…
И, казалось, Келли увидела там вдали огромное, с необъятным по величине стволом, дерево с густой раскидистой кроной, узловатыми переплетающимися корнями, глубоко уходящими под землю.
…на семи холмах…
…жизнь в корнях…
Мелодия стихотворных строк крутилась и обволакивала, и девочка, медленно ступая, будто по воздуху, двинулась к этому видению, протянув руку, желая коснуться, ощутить шероховатую поверхность коры, прильнуть к нему щекой и, обняв, вдыхать древесный запах. Келли упорно продвигалась вперед, но видение все отдалялось и отдалялось от нее. Ноги, будто ватные, еле двигались, каждый последующий шаг давался все тяжелее до тех пор, пока силы совсем не покинули малышку.
Она стояла как вкопанная на ярко зеленой траве, смотрела на недосягаемое, но такое манящее, огромное древо, чья раскидистая, сверкающая в золотых солнечных лучах, крона переливалась всеми оттенками буйной зелени. И в этот момент Келли почувствовала единение с этим живым гигантом, ощутила, будто ее маленькие хрупкие ножки пускают корни в эту покрытую шелковым травяным ковром землю, что тонкие руки ее, будто ветви, устремляются вверх к небесам. Это была связь, слияние со всем окружающим миром, видимым и невидимым, счастье и умиротворение наполнили трепещущую детскую душу, готовую понять и принять этот мир, все его знания и чувства, и стать его частью.
– Келли! – голос звучал как-то неправдоподобно, резко, казалось, он доносится из другой вселенной, той куда девочку уж точно не хотелось возвращаться. – Келли! Что же это такое! Вставай! Это не место, где можно спать юным леди!
Юные леди… Кто это? Что это? Но стоило только вспомнить ответ, и мир, простиравшийся перед глазами девочки, исчез, туманом растворившись во мраке. Она вернулась в библиотеку, тут же ощутив, как ноет все тело от неудобного сидения на полу, почувствовала тяжесть книги на коленях, шероховатость кожаного переплета на руках. «Юная леди» с трудом разлепила глаза и невидящим бессмысленным взглядом уставилась на женщину, чей резкий голос сейчас звучал, казалось, все громче.
– Келли? – миссис Макмарен немного отпрянула, дугой изогнув бровь в легком удивлении. Внучка будто не узнавала ее. – Здесь не место для сна! Отправляйся к себе в постель!
К себе в постель? Еще минута, и Келли начала осознавать, где она и кто она, сфокусировав взгляд на хозяйке поместья, уже убирающей взятые без спроса книги обратно на их законные места. Устало поднявшись, девочка неспешным шагом направилась к себе в комнату, где, даже не соизволив переодеться, рухнула на кровать и забылась крепким сном без сновидений.
Келли проснулась засветло на удивление бодрой и полной сил и энергии. Комната утопала в полумраке предрассветного сумрака. Все имение еще пребывало в покое и безмолвии, дом будто опустел. Наспех умывшись и глянув на себя в зеркало, девочка обнаружила, что забыла переодеться ко сну, и платье немного помялось. В памяти всплывали видения вчерашнего вечера. Библиотека. Огромное древо. Миссис Макмарен. «Это не место, где можно спать юным леди». Ох, ледяная леди, называющая себя ее бабушкой, обнаружила ее спящей в библиотеке. Наверное, она в ярости, ведь внучке хватило наглости брать ее книги без разрешения. А без позволения хозяйки поместья здесь ничего не делалось.
Келли, стараясь ступать неслышно, прошмыгнула в коридор и мягко, на цыпочках добралась до парадной двери. Выйдя на крыльцо, она ощутила легкую прохладу летнего утра. Густой лес в рассветном мареве зари казался почти черным, лишь кое-где поблескивая красными бликами. Все вокруг дышало свежестью и умиротворением. Келли решила, что небольшая прогулка на природе перед завтраком поможет ей успокоиться и придаст храбрости. Природа всегда придавала ей сил. Ей предстояло принять наказание за свою оплошность. Миссис Макмарен не прощает ошибок кому бы то ни было.
Келли вернулась в дом через черный ход, ведущий через кухню, где уже во всю кипела работа. Нора, как всегда помогавшая своей матери, открыто и дружелюбно улыбнулась подруге.
– Ишь ты! Что ты в такую рань гулять вышла! Не спиться что ли? Между прочим, тебя мадам тут искала – протараторила хохотушка, добавив уже тише, почти шепотом. – Как всегда не в настроении, так что ты там будь осторожней!
Покинув неунывающую подругу, Келли направилась в гостиную, где ее уже ждала миссис Макмарен, сидя в мягком старинном резном кресле. Прямая и холодная, она походила на застывшую мраморную скульптуру.
– Вчера я была удивлена твоим столь неподобающим поведением! Не ожидала от тебя такого! Ох, не ожидала! – она окинула девочку своим неизменным ледяным взглядом. – Что ты забыла в моей библиотеке! Разве ты умеешь читать! Это, знаешь ли, не место для праздных развлечений!
– Я умею читать по слогам, мадам – медленно, но спокойно произнесла девочка, выдержав этот холодный взгляд. – Мне бы захотелось научиться лучше. Я хотела бы научиться не только по-английски, но и на латыни и…
– И поэтому ты без спроса вторглась в библиотеку? – перебила ее бабушка с насмешливой ухмылкой.
– Да, я пришла за знаниями! – твердо ответила Келли, и это была правда, именно за ними она и пришла, даже не ведая, где и что искать.
Миссис Макмарен опустила глаза, задумавшись ненадолго о чем-то, и после, строго взглянув на девочку, вынесла свой вердикт.
– Думаю, тебе и правда пора учиться! – сухо улыбнувшись одними уголками губ, проговорила она, и ее тон, казалось, не сулил ничего хорошего. – Есть у меня одно хорошее заведение на примете. Скоро я отправлю тебя туда, моя дорогая!