— Холмс, а вы уверены, что Гавриила убедит наша история?
— Абсолютно. Во-первых, он совершенно не разбирается в «человеческом» мире. Во-вторых, ему не хочется огласки и ничего перепроверять он не станет. В-третьих, мы предъявим ему довольно-таки вещественные и неопровержимые доказательства наших слов… — Холмс с довольным видом погладил коробку, стоящую на столе.
Я представил себе лицо Гавриила после того, как он увидит доказательства, и ухмыльнулся. Мучила ли меня совесть? Однозначно — нет. Меньше всего меня заботило, что мы собирались ввести в заблуждение надменного архангела.
Мои мысли витали вокруг необычной романтической истории двух сверхъестественных существ, в которую мы с Холмсом оказались втянуты волею провидения. Теперь, зная об отношениях ангела и демона, я удивлялся своей наивности и слепоте. Ведь как и заметил мой прозорливый друг: «Все происходило у меня на глазах». События сегодняшней ночи позволили взглянуть на общение наших лучших друзей с другой стороны. Многие мелочи приобрели совсем иную окраску.
Я вспоминал, как за столом Кроули предупредительно отодвигал перед ангелом стул или поутру готовил ему любимый какао, тщательно отмеряя пропорции каждого ингредиента, и тот принимал эти знаки внимания с сияющей улыбкой; как Азирафаэль всегда хлопотал, стараясь усадить мерзлявого демона поближе к камину, и пытался укутать его в самый теплый плед, на что Кроули щурил золотые глаза и ворчал, что он «не хлипкий смертный», но все-таки благодарно прятал ноги под мягким покрывалом. И все эти шутливые пикировки по поводу стилей одежды: «Опять сто одежек. Не будь таким чопорным», «Зато твои джинсы не оставляют простора воображению»…
Только такой глупец, как я, мог перепутать дружескую вежливость и предупредительность с обычными для влюбленных ухаживаниями. А то, что ангел с демоном ухаживали, заботились и флиртовали друг с другом, теперь не вызывало у меня сомнений.
Холмс открыл ставни, и в спальню проник робкий предрассветный сумрак.
— Ну почему они есть только в этой комнате? — оторвал меня от приятных размышлений его голос.
— О чем вы говорите?
— О мухах, дорогой Уотсон.
— И что с ними не так? — поинтересовался я, разглядывая липкие ленты. — Мухи как мухи. Дохлые.
— Вы разве не заметили, что они есть только здесь? Ни у Кроули, ни у Азирафаэля их нет, хотя вентиляция соединяет все помещения.
— Это имеет значение?
— Для нашего расследования — не имеет, но это весьма загадочный факт. Об этом стоит поразмыслить на досуге…
— Мне кажется, вы ищете тайны там, где их не существует. Ну какую загадку могут скрывать кучи дохлых насекомых?
— Возможно, вы правы, а возможно…
Открылась дверь, и Холмс оставил мух в покое. Гавриил зашел в комнату, как всегда не соизволив поприветствовать нас даже кивком головы.
— Надеюсь, я не зря провел ночь у Сандальфона? Результаты есть? — без предисловий приступил он к делу.
— Несомненно, — сухо ответил Холмс.
— Рассказывайте.
— Боюсь вас разочаровать, но демоны совершенно ни при чем…
— Тогда кто?!
— Начну с беспокоивших вас звуков, — проигнорировал выкрик Гавриила Холмс. — Я очень тщательно осмотрел задвижки на ставнях — снаружи и изнутри. Это вы видели. После вашего ухода я так же пристально обследовал замок. Вне всяких сомнений, к нему никто не прикасался. Ночь, проведенная в вашей спальне, убедила меня, что шорохи и скрипы, как вы изначально и предполагали, издает разваливающийся дом. Хлопки проседающих балок и перепад давления в старом водопроводе очень похожи на глухие стуки. Во время бури звуки усилились, а завывания ветра в вентиляции стали похожи на всхлипы и стоны. Что поделать, строения людей весьма ненадежны.
— Ну с этим я согласен. Тем более что сам предполагал нечто подобное, — раздулся от гордости архангел, обрадованный своей проницательностью. — Но скрежет металла и прикосновение к ногам на дом не спишешь…
— Конечно, нет. Только это уже вторая часть истории, — заметил мой друг.
— Продолжайте.
— Обследовав пол и стены, мы с Уотсоном обнаружили за плинтусом крысиную нору, а под потолком небольшое отверстие вентиляции, ведущее в комнату Азирафаэля.
— Крысы? Тут есть крысы?! Так я и знал, что в этом гадюшнике не место благородным ангелам! — возмущенно проговорил Гавриил.
— Не беспокойтесь, нарушители пойманы. — Холмс приоткрыл крышку жестяной коробки, стоящей на столе.
На мягком белом платке, прижавшись друг к другу, сидели две милых усатых крысы: белоснежная и рыжая с золотым отливом.
Несколько часов назад Кроули лишь хмыкнул, когда Холмс попросил его «чудеснуть» пару змеиных деликатесов. «Вы ведь не думаете, что я реально питаюсь грызунами?» — спросил он, материализовав заказ Холмса. «Разумеется, нет! Особенно, если они внешне так напоминают вас и Азирафаэля!» — оценил Холмс окрас их шерстки.
И вот теперь, когда черные бусинки глаз испуганно уставились на архангела со дна коробки, я очень надеялся, что Гавриил не обратит внимания на этот прозрачный намек.
— Тихо, тихо, малыши, — успокаивающе пробормотал мой друг и достал из кармана печенье. — Держите…
— Да что с ними сюсюкаться. Выпустите их в парк, — раздраженно сказал Гавриил, которому не было дела до цвета крысиных шкурок.
— В парке опасно. Там их сожрут любимцы ваших демонов. Мы выпустим из-за оградой, — отрезал Холмс.
Зверьки, словно почувствовав поддержку и защиту, успокоились и принялись за печенье.
— Азирафаэль, по-видимому, любит вкусно поесть, — продолжил рассказ Холмс. — Мы обнаружили в его комнате горы сладостей. Зверьки пробирались к нему по шнуру через вентиляцию, чтобы полакомиться. Именно прикосновение крысиного хвоста вы почувствовали в ту ночь. За две недели они привыкли к вашему присутствию и совершенно перестали бояться.
— Хвост? Вот гадость! Азирафаэль и еда… Можно было догадаться. О здоровом образе жизни он и понятия не имеет. Лучше бы бегал трусцой, а не ел по ночам. Хорошо хоть тараканы не завелись…
— Мы позаимствовали у ангела коробку из-под печенья и заманили крыс. А металлический скрежет издавала дверь несгораемого шкафа. Ангел хранит в нем вино, — закончил Холмс.
— От человеческих привычек Азирафаэля одни проблемы!
— Надеюсь, на все волнующие вас вопросы мы подготовили достаточно подробный ответ? — поинтересовался мой друг.
— Более чем. Столько волнений… И все из-за какого-то ветхого поместья и дрянных крыс!
— Бывает. Теперь волноваться не о чем. Мы законопатили нору и заткнули вентиляцию…
— Наверное, я должен вас поблагодарить, — неуверенно произнес Гавриил, — и выполнить свое обещание…
— Действительно, это будет самой лучшей благодарностью с вашей стороны. Мы были счастливы оказать вам посильную помощь. Признаюсь, наши расследования редко имели столь приятный и мирный исход. И раз все довольны, думаю, нам пора возвращаться наверх…
***
Вот так закончилось это небольшое приключение. Гавриил сдержал свое слово: через некоторое время мы получили контрамарку на два земных тела и стали «выездными». Двери клуба «Загробный Диоген» по-прежнему были открыты перед нами. Мы прекрасно проводили время в компании Азирафаэля и Кроули, а Холмс не терял надежды, что когда-нибудь у нас появится шанс вновь поучаствовать в детективном расследовании. Хотя бы на полтрубки…