Машина скоро подкатила к полицейскому управлению. Низенькое здание, видавшее виды, стоявшее без ремонта добрый десяток лет, было единственным в Рамзау зданием, с фасада которого облупилась краска. Внутри помещения стоял кислый запах. Миранда не захотела даже заходить вовнутрь, оставшись возле машины. Старуха Майер с будущим зятем решительно вошли в кабинет к комиссару Шварцбергу. Это был низенький полный человечек с большими красными руками, покрытыми жестким рыжим волосами. Намечающаяся лысина украшала невыразительное лицо, мясистый пористый нос являл контраст с узкими губами. Комиссар встретил парочку неприветливо, показывая, что времени на общение у них мало.
— Вы будете забирать тело детектива Барбера? – осведомился он.
— Разумеется, нет, — отрезала Лилиан. – Хью Барбер не имеет никакого отношения к нашей семье.
— Что же мне прикажете с ним делать?
— Этого я не знаю, — продолжила Лилиан тоном, не терпящим возражений, — вы можете позвонить его матери, отцу, кому –то из родственников.
— Я звонил матери, у нее нет средств для того, чтобы приехать за телом или организовать перевозку.
— В конце концов, есть Свен Свенсон, его шеф, — подсказал Уилли Линд.
— Да, он был здесь. Выглядел очень расстроенным, опознал тело. Мы его допросили, всё запротоколировали. Но он тоже ссылается на отсутствие средств для перевозки тела. Ума не приложу, что делать.
— Вы оповестили консула, все-таки Барбер – гражданин Бельгии. – подсказал Уилдли.
— Ах, да! – комиссар даже выдохнул от неожиданно разрешившейся проблемы, — о консуле я и не подумал. У нас нечасто, знаете ли, такие ситуации.
— Разве у вас не бывает несчастных случаев с иностранными туристами? – удивилась Лилиан Майер.
— Хвала небесам, за последние пять лет ничего такого не было, — замахал на нее своими красными лапищами комиссар.
— Мы отвлеклись от цели нашего приезда, госпожа Майер, — подобострастно сообщил Уилли Линд.
Лилиан Майер уселась на жесткий стул напротив кресла комиссара и достала платочек из сумочки.
— Вы бы желали знать, как ваша внучка? – спросил комиссар, — сейчас я приглашу нашего детектива Ясмину Ленц. Она недавно работает в отделе, но она очень способная, поверьте.
Комиссар набрал по внутреннему телефону номер и вызвал детектива, которая пришла только через десять минут. Все это время Лилиан и Уилли рассматривали обшарпанный кабинет начальника полиции. Стены кабинета были усеяны кнопками, на которых крепились карты местности, сводки происшествий и прогнозы погоды, фотографии и обрывки бумаги. Возле стола стояло целых две корзины для бумаг, обе были переполнены доверху, и вокруг них валялось немало мусора. Пепельница на подоконнике давно не опорожнялась. В кабинете тоже витал кислый запах дешевого кофе, бренди и сигарет.
Ясмина Ленц была молоденькой девушкой, на вид не более двадцати пяти лет, Она бойко вошла в кабинет шефа. Худощавая, невысокая, с мальчишеской стрижкой, Ясмина улыбалась посетителям, в руках у нее была папка с делом.
— Добрый день, перейдем к делу, — сказала бодро Ясмина и стала рассказывать об обстоятельствах несчастного случая, которые более или менее уже были известны старухе Майерше и ее спутникам.
— Как установило следствие, Лаура Брегер отдыхала в шале со своим любовником Борисом Казариным. Эту пару давно знали в Рамзау, так как ежегодно по два –три месяца, а то и больше они проводили на нашем горном курорте. Жители охарактеризовали их как спокойных, уравновешенных людей. Конфликтов с ними ни у кого не было. Примерно пять дней назад в Рамзау приехал некто Хью Барбер, знакомый Лауры Брегер, откуда он прибыл — установить не удалось, так как при нем не было документов, билетов или чеков. Между Хью Барбером и Борисом Казариным возник конфликт на почве ревности, в ходе которого Барбер избил инвалида, причинив побои незначительной тяжести, не повлекшие существенного вреда для здоровья. После этого 18 сентября Хью Барбер и Лаура Брегер покинули дом в Рамзау, забрав ценные вещи в виде золотых украшений, денежные средства, принадлежавшие Борису Казарину, и ушли в неизвестном направлении. По просьбе Бориса Казарина, который был не в состоянии оказать им сопротивление, Виктор Шилов, являвшийся другом Бориса Казарина, и жена Шилова – Елена, стали преследовать Лауру Брегер и ее спутника. Преследование завело их в горы, где туристический сезон только был открыт. По непонятной причине Лаура Брегер и Хью Барбер отклонились от туристического маршрута, по которому они могли дойти до Рестена и сорвались со скалы. При падении Хью Барбер получил телесные повреждения, несовместимые с жизнью. Лаура Брегер сильно пострадала, и ее тело доставили спасатели в медицинский туристический пункт. Затем она попала в местную больницу, где находится сейчас. У Лауры был диагностирован линейный перелом черепа. Также неподалеку от места происшествия был найден кольт 45 калибра, из которого были произведены несколько выстрелов, гильзы были найдены, пули не были найдены. Также были найдены гильзы и пули от пистолета Макарова, который находился в пользовании Виктора Шилова. Раненых не обнаружено. На теле Барбера или Брегер огнестрельных ранений не было. Следствие полагает, что между Барбером и Шиловым завязалась перестрелка, которая предшествовала падению Барбера с утеса. Шилова мы взяли под арест до выяснения подробностей, но скорее всего… Отпустим. – Ясмина внимательно посмотрела на Лилиан Майер и Уильяма Линда.
— Это всё? – спросил Уилли.
Ясмина переглянулась с начальником полиции, тот кивнул.
— Нет, не всё. – детектив захлопнула папку и обратилась к Лилиан Майер, — буквально вчера вечером мы узнали, что Юджина Майер и Лаура Брегер – это одно лицо. И она находится в розыске в Бельгии по подозрению в убийстве собственного отца и поджоге виллы, на которой вы проживали. Почему вы от нас это скрыли?
Лилиан пожала плечами и неожиданно разрыдалась, закрыв лицо платочком. Тем самым, она предоставили Уилли возможность ответить на вопросы Ясмины.
— Я надеюсь, что вы нас за это не арестуете, — сказал примирительно Уилли Линдт. – во-первых, мы думали, что полиции известны эти обстоятельства. Межведомственное взаимодействие, международное сотрудничество и так далее. Во-вторых, мы были настолько расстроены и опечалены событиями, что просто не подумали, как это может быть важно для вас.
— Это очень важно, — сказала с нажимом Ясмина, — потому что нам надо организовать охрану палаты Юджины Майер, как минимум. А как максимум, обеспечить ей адвоката и переводчика на всякий случай. И направить отчет в Бельгию. А у нас в распоряжении три постовых, которые патрулируют улицы, два инспектора по делам детства, которые также заняты, сотрудник по делам миграции, два детектива, которые заняты расследованием других дел и два стажера. У нас нет людей для этой цели!
— Поймите, мы в этом совсем не виноваты, уважаемая фройлян Ленц,- стал оправдываться Уилли, в голове которого уже забегали «шестеренки», который уже составил мгновенный план действий. – к тому же, Лаура Брегер, как мы поняли, находится в коме, и вряд ли может сбежать. Да и ее жизни никто не угрожает.
— Да, возможно вы правы, — ответила Ясмина, — но из-за того, что люди не хотят сотрудничать с полицией, у полиции всегда много лишней работы. Но как только что-то случится, то сразу бегут в полицию. И сразу же подключают газетчиков и журналистов.
— Ну, пока журналисты вряд ли знают о том, что подозреваемая в убийстве девушка лежит в больнице Рамзау, — заверил ее Уилли. – так что в течение нескольких дней вы можете быть спокойны, а потом мы планируем забрать Юджину и отвезти ее медицинским самолетом в Антверпен.
— Это совершенно исключено, — вмешался в разговор комиссар полиции, — уже утром нам поступили официальные документы о розыске Юджины Майер, и теперь нам нужно что-то придумать с обеспечением ее безопасности и безопасности жителей города. Мы вам не можем позволить увезти Юджину в Антверпен.
— Даже в сопровождении офицера полиции? – осведомился Уилли Линдт.
— Даже в сопровождении офицеров полиции, и целого взвода вооруженных полицейских. Мы подождем, когда сюда прибудет следственная группа из Антверпена, и совместными силами мы решим, что делать дальше.
— Слава богу, Интерпол в это дело не вмешался, так как наши нерасторопные коллеги не додумались объявить Юджину в международный розыск, — добавила со смешком Ясмина.
— Но мы хотя бы можем увидеть девочку, — перестала рыдать Лилиан, подняв заплаканное лицо на комиссара.
— Да, пока можете… До завтрашнего утра у ее палаты будет дежурить наш стажер, а утром прибудут антверпенские коллеги, и пусть берут всю ответственность на себя, — комиссар развел руками.
Уилли Линдт поторопил Лилиан, которая как-то обмякла и стала двигаться медленно и безвольно. Уилли подумал, что старуха сдает свои позиции, и внутренне этому усмехнулся.
0
0