Долгое отсутствие Лиэль и Тиль, вероятно, не заметили бы — мало ли по какой причине отлучились девушки, может, решили пойти спать пораньше. Но, во-первых, они предупредили бы, а во вторых, Льдинка — белая ручная змейка княжны стала проявлять беспокойство. Сначала она крутилась возле того места, где сидела Лиэль, а потом подползла по столу к Тиору и Лантирэлю, сидящим рядом. Льдинка приподнялась над столом, словно кобра и тревожно зашипела. Все тут же уставились на покачивающуюся змейку. Все уже знали, что малышка очень умная и княжна обучала ее простейшим командам, в частности — поднять тревогу.
— Что случилось, Льдинка? — озабоченно спросил Лантирэль, глянул на пустующие места девушек и сказал: — Княжны и ее подруги нет.
— И давно уже, — поддакнул Рауд. — Тиль заказала нам пиво, его уже принесли и мы выпить успели, а девочки все не появляются.
Тиор на несколько мгновений замер, затем сказал:
— Не нравится мне все это. Девушек нет в трактире. А тут еще эффу отиралась.
— А при чем тут эффу? — спросил Кьярри.
— Они проводят какие-то странные ритуалы и жертвоприношения. Не хотелось бы мне, чтобы наши девочки к ним угодили. — Тиор побарабанил пальцами по столу. — Поступим так, Рауд, Кьярри, проверьте комнату девушек, на всякий случай, вдруг я ошибся.
— Не ошибся, я тоже проверил, — покачал головой эльф.
— Тогда живо за оружием, ты, Лантирэль, тоже. А я расспрошу хозяина трактира.
Гномы и эльф ушли за оружием, Марида умчалась вслед за ними. Тиор подозвал хозяина, расплатился с ним за ужин и спросил, не видел ли он, куда пошли девушки. К сожалению, в трактире в этот вечер выступал заезжий менестрель и было просто негде яблоку упасть, поэтому хозяин не обратил внимание, отходили ли девушки от своих спутников вообще. Но он тут же предложил выход.
— У нас как раз ужинает тот, кто нам нужен. — Трактирщик махнул кому-то, сидящему в углу зала.
Из-за столика поднялся рослый крепкий мужчина в темном, неприметном одеянии. Когда он подошел ближе, стало понятно, что у него и так броская внешность, не нуждающаяся в ярких нарядах. Резкие черты лица, янтарно-желтые глаза и густая, пышная шевелюра смоляно-черного цвета с рыжими висками указывали на то, что перед путешественниками предстал оборотень.
— Луи Босерон, господа, лучший сыщик, наверное, во всей Ромарии, — представил его хозяин трактира.
— Бросьте, господин Бриош, не преувеличивайте. — У оборотня оказался приятный баритон. — Приветствую, господа.
Тиор с Илланой ответили на приветствие. Сыщик окинул быстрым цепким взглядом сидящих перед ним девушку с пушистыми ушками и эльфа с белыми, незрячими глазами и на приглашающий кивок последнего опустился на скамью напротив. Тиор вкратце обрисовал сложившуюся ситуацию. Босерон нахмурился:
— Вы обратились по адресу, господа. Я как раз занимаюсь поисками одной пропавшей девушки и улики говорят о том, что ее украли. Правда, они не указывают на эффу как на возможных похитителей, но нельзя исключать и того, что это именно они стоят за исчезновением всех трех девушек. К сожалению, я только что пришел, поэтому не видел ту таинственную женщину в капюшоне, но мы обязательно во всем разберемся. Не могли бы вы дать мне какие-либо личные вещи ваших спутниц?
— Разумеется, — кивнул Тиор и попросил Иллану сходить вместе с подошедшим Кьярри в номер Лиэль и Тиль, взять что-нибудь подходящее.
— Господин Босерон, а как же ваш ужин? — спохватился трактирщик. — Его подадут с минуты на минуту.
— Ничего страшного, зайду в другой раз, — усмехнулся сыщик. — Не буду перебивать нюх.
Трактирщик поклонился и отошел к стойке.
Вернулись Лантирэль, Рауд и Марида, принесли оружие. Вслед за ними подоспели Иллана и Кьярри, которые взяли у служанки запасной ключ от комнаты подруг и взяли там рубашки девушек, которые те, к счастью, не успели отдать прачке.
Сыщик сделал шаг в сторону и на его месте возник крупный угольно-черный пес с рыжими подпалинами, с широкой грудью и острыми ушами. Он тщательно обнюхал рубашки обеих подруг и рыкнул:
— Следуйте за мной.
Лантирэль протянул руку и Льдинка проворно скользнула к нему в рукав, а оттуда перебралась на шею. Оборотень, словно по ниточке, побежал по обеденному залу, петляя между столов и посетителей. Тиор и остальные последовали за ним. Босерон привел их к лестнице в подвал, покрутился на том месте, где останавливалась княжна, едва ли не водя носом по полу.
— Здесь следы обрываются. И второй девушки тоже. Самое важное — обе они падали на пол. Вот здесь и там видны отпечатки ладоней в пыли, а также смазанные следы обуви с другой стороны. Служанки господина Бриоша не слишком тщательно подметали тут, но это в нашем случае даже хорошо. И, конечно, присутствует запах обеих девушек. Вероятно, отсюда их унесли, — сообщил он. — Но мне удалось уловить запах, характерный для эффу. Он у них совершенно особенный. Здесь их было трое. Если наши подозрения оправданы, то мы найдем девушек там, куда пошли эти женщины.
— Ведите, господин Босерон, — сказал Тиор. — Мы обязаны найти наших спутниц. И как можно быстрее. Если нужно, мы все готовы сражаться за них.
— Хорошо. Поспешим, господа, — сказал оборотень и повел друзей по следу, оставленному тремя эффу.
Луи Босерон был доволен. Мало того, что его подозрения по его собственному делу подтверждались, так ему еще удалось заполучить в союзники таких явно опытных бойцов. По крайней мере, это было сразу видно по мужчинам — и гномы, и оба эльфа, даже слепой, действовали быстро, четко и слаженно. Девушки тоже направились с ними. Сыщику это не понравилось — конечно, они оборотнихи, но вполне вероятно, что им придется сражаться с похитителями их подруг. Он даже хотел,было, предложить им остаться в трактире, но стоило всей компании выйти со двора, как девушки сменили ипостась и Босерон уважительно хмыкнул: медведица и большая пустынная кошка-рэйса были грозной силой. И, кажется, имели самый что ни на есть боевой настрой. Судя по спокойствию их спутников, за оборотних они не волновались.
Через некоторое время Босерон привел небольшой отряд в узкий темный переулок, а затем указал и дверь, в которую вошли неизвестные эффу, которые, вполне вероятно, похитили Лиэль и Тиль, а также ту девушку, которую разыскивал сыщик. Тиор и Лантрэль попытались проверить магией, находятся ли их спутницы в этом доме, но на нем было навешано множество охранных чар, которые не позволяли пробраться их поисковым импульсам. Кьярри предложил постучаться под предлогом поиска, например, женщин веселого поведения. Рауд покосился на свою воспитанницу и отвесил сыну гулкий подзатыльник.
— Давайте я залезу на крышу соседнего дома и оттуда посмотрю, что творится во дворе, — предложила Марида. — Тем более, что он существенно выше.
Лантирэль на всякий случай проверил, не зачарованы ли еще и стены соседнего дома и, к счастью, ничего не нашел. Рэйса легко вскарабкалась по каменной кладке ограды и поползла по верху стены, прижимаясь к ней и почти сливаясь с поверхностью. Через долгие четверть часа она вернулась, соскочила на мостовую и подбежала к друзьям и сыщику, ожидающим ее в отдалении за выступом одного из домов.
— За этой стеной дом, в него как раз и ведет эта дверь. Из него есть выход во двор и большой сад. В глубине сада находится еще одна постройка, напоминающая часовню. Ее плохо было видно за деревьями, но я рассмотрела две здоровенные статуи змей, стоящих на хвостах наподобие кобр. Но это не кобры, у них нет капюшонов. Внутри горит свет, слышатся песнопения и доносится запах каких-то благовоний, — доложила Марида.
— Можно ли туда пробраться? — спросил Тиор.
— Я перекинулась и попробовала бросить камушек, который отколупала от стены, — сказала рэйса. — Сверкнула вспышка и раздался неприятный звук. Тут же выскочили несколько стражниц с луками. Но я уже снова обернулась и они меня не увидели.
— Что будем делать? — спросил Рауд.
— Я думаю, надо попробовать как-нибудь отвлечь стражу, а самим последовать путем, которым ходила наша славная кошечка, — предложил сыщик.
Рэйса пренебрежительно фыркнула, и сделала вид, что не обращает внимания на его слова.
— Надо заставить их деактивировать сигнальные чары, — задумчиво произнес Тиор.
— Да, пусть Марида и Иллана залезут на соседние дома и время от времени бросают камешки в сад. В конце концов страже надоест слушать вой их сигналки и они ее снимут, — нашел решение Рауд. — А мы с Кьярри осуществим его идею — изобразим пьяных гномов, ищущих развеселых девиц. Потянем время, побранимся в дверях. А Тиор с Лантирэлем полезут с девочками и как только сигналку снимут, так в сад и спрыгнут и к часовне этой бегом.
— Ага, я еще и помяукать могу, — хихикнула Марида.
— Я тоже на стену залезу, проберусь подальше, к противоположному концу сада, полаю там, повою от души, — неожиданно развеселился сыщик. — Не думаю, что стражницам такой концерт по нраву придется.
— Вот-вот, — поддакнул Рауд. — Ну и мы, в свою очередь, попробуем продавить их от входа.
— Так и сделаем, — кивнул Тиор. — Времени прошло не так много, надеюсь, ритуалы у эффу длительные и мы успеем, пока с девочками не сотворили чего-нибудь непоправимого.
— Я себе этого никогда не прощу, — горячо заверила Марида и первой выскользнула из тени, в которой они прятались.
За ней потянулись и остальные. Только гномы немного задержались, подождали, когда Марида и Тиор залезут на стену слева от дома эффу, а Лантирэль, Иллана и Босерон — справа. Вскоре издалека донесся противный взвизг сигналки — ребята начали действовать. Вскоре за этим раздалось душераздирающее кошачье мяуканье, которому с противоположной стороны ответил громогласный басовитый лай. Перекличка продолжалась минут пять, периодически давала себя знать диверсионная деятельность лазутчиков — сигналка то и дело взвизгивала, а из сада доносились ругательства стражниц. Гномы переглянулись и вышли из закутка. Обнявшись, раскачиваясь из стороны в сторону и распевая разухабистую песенку, они направились к дому эффу. Подойдя к двери, Рауд принялся оглушительно барабанить в нее кулаком, а Кьярри пристроился рядом, делая вид, что собирается справить малую нужду.
— Открывайте, дамы! Мы знаем, что здесь живут самые развеселые красотки этого благословенного городка! — громогласно завопил Рауд. — Эй, Кьярри, дубина! Ты, что, собрался помочиться под дверью дома, в котором мы собрались купить себе немного любви и ласки? — и он снова стал лупить в дверь кулаком, затянутым в ратную перчатку.
Не прошло и минуты, как с другой стороны простучали шаги и в двери приоткрылось маленькое оконце.
0
0