Буквально на второй день по приезде из восточного Берлина, где, по доброй традиции, происходил обмен сомнительными условными ценностями между социалистическими и капиталистическими спецслужбами, Джейн была принята госпожой премьер-министром, знаменитой Железной Леди. Госпожа Маргарет Тэтчер с материнской заботой расспрашивала отважную разведчицу о здоровье, санитарно-гигиеническом состоянии застенков КГБ и вскользь поинтересовалась планами девушки на будущее. Из последнего вопроса главы правительства Джейн поняла, что вокальный дуэт с разведкой Ее Величества она исполнила до самой последней ноты, а из сделанного позднее предложения войти в секретариат премьера в качестве консультанта по русским делам стало ясно: родина интересуется ею только как фигурой публичной, гласно клеймящей ужасы коммунистического режима в электронных и прочих СМИ, по поводу и без.
Джейн как особе, сдержанно относившейся к демократическим ценностям отчизны, стоило большого труда вежливо дождаться завершения аудиенции и, борясь с искушением пустить в дело ненормативный лексикон, объяснить провожавшему ее до самого дома сотруднику тэтчеровского аппарата, где и в каком состоянии она видела полученное от главы кабинета министров предложение. Нахальный клерк, изводивший девушку глупыми расспросами и дешевыми посулами, нисколько не смутился — лишь многозначительно смотрел на похорошевшую от искреннего волнения Джейн, и в его откровенно похотливом взгляде она одномоментно увидела все свои ближайшие неприятности.
Буквально через час после расставания с клерком и уютным салоном правительственного «Воскхолла» ее, прямо из дома, не успевшую переодеться, умчал черный таксомоторный «Остин». Вернее, разъездное авто группы экстренного реагирования, замаскированное под лондонское автокэб. Почти три месяца Джейн пришлось провести на реабилитационных курсах в закрытом профилактории, где заботливые коллеги по МИ-5, явно вспоминая детство, с серьезными и постными минами убеждались в чистоте ее помыслов, с помощью иезуитской органолептики проверяя возможную вербовку мисс Болтон в ряды доблестной русской разведки. У Джейн хватило ума и выдержки не принимать всерьез этих великовозрастных мальчиков, заигравшихся в «холодную войну». Карантинные джентльмены, поначалу спокойные и уравновешенные, через месяц стали дергаными и злыми, через два – забыли о вежливости, донимая девушку многочасовыми допросами посреди ночи, и с упорством, достойным лучшего применения, пытались выяснить и запротоколировать малейшие подробности интимной связи британской подданной и сына русского бонзы. Джейн с большим мастерством создавала миф о славянской половой неутомимости, чем окончательно вывела из себя своих опекунов. Через девять недель, лишившись надежды на победу, уязвленные коллеги просто озверели. Джейн по двенадцать часов кряду высиживала перед ярким софитом в подвале санатория, а сменявшиеся каждые полчаса коллеги попросту молчали, решив, что такая тактика позволит им добиться большего. В тринадцатый по счету понедельник ее разбудил не привычный безымянный Аргус с йоменской внешностью сказочного Барабека, а смутно знакомый, с легкой хрипотцой, женский голос.
Открыв глаза, Джейн увидела подле своего спартанского ложа пышную копну волос цвета меди и с некоторым трудом узнала в стройной, строго и со вкусом одетой женщине Элис, любимую сиделку деда. От внезапно нахлынувших чувств девушка разволновалась и заплакала, а Элис, извлекая из многочисленных пакетов предметы нового гардероба мисс Болтон, деловито предлагала той переключить свое внимание на обновы, забыть про мрачную дурость последних недель и приготовиться к встрече с единственным своим родственником, сэром Арчибальдом Сэсилом Кроу, который ждет их встречи. Поскольку «никогда не удивляться» – одна из старейший британских традиций, то Джейн совершенно спокойно отнеслась к новому появлению Элис в своей жизни и, помня про симпатии Арчи к этой рыжей красотке, полностью расслабилась. К тому же и чудесные, мягчайшей оленьей кожи изящные лодочки, и плотно облегающее, будто перчатка, платье-халат, и украшение из бирюзы давали прекрасный повод отвлечься.
На машине мисс Элис они доехали до подземной парковки неподалеку от Чаринг-кросс, а потом, по настоянию Джейн взяли такси, поскольку для нее это был принципиальный и обязательный элемент процедуры «изгнания дракона».
Молодые женщины первыми прибыли в офис «Восточно-индийской компании» и коротали время в обществе обаятельного мистера Эймса, развлекавшего их рассказами о русской гимнастке-перебежчице, ее компаньоне-покровителе и угощавшего прекрасных гостий терпким матэ. Диковинные маленькие сосуды в форме тыквочек, остроумные реплики Гроция – время ожидания летело незаметно. Когда же мистер Эймс перешел к подробностям гимнастического бегства и впервые произнес имя Натальи Иволгиной, Джейн вздрогнула, нахмурилась и, заметно для обоих своих собеседников, замкнулась. Элис и Гроций озабоченно переглянулись, но внезапно появившийся в комнате офисный хаус-майор вызвал мистера Эймса в коридор.
Гроций вернулся уже в сопровождении сэра Арчибальда.
– Элис, Эймс, рабочий день начался. – Кроу с мрачным видом плюхнулся в ближнее к дверям кресло. – Гроций, подкорректируем сегодняшние планы… Установите личность и род занятий негра, видеозапись которого есть на внешней камере, и его спутника Доди Аль-Файеда. Выясните, что они забыли в нашем богоспасаемом городе и что мы можем сделать… – Кроу задумался, перевел взгляд на Джейн и расслабленно улыбнулся. – Да, сделать для того, чтобы ноги их здесь больше не было!
– Еще указания будут, сэр?
– Нет.
– И для меня тоже? – Элис с раскрытым блокнотиком в обложке из серебряных пластин и гербовой монограммой дома Фаррагутов была само внимание и предупредительность.
– Да, то есть нет. Закажите столик в каком-нибудь ресторане с русской кухней, часов этак на пятнадцать. Я надеюсь, Джейн, что ты ничего не будешь иметь против шашлыка, борща и гречневой каши?
– Шашлык и борщ, Арчи, — это не русская кухня.
«Арчи». Кроу бросил беглый взгляд на подчиненных. Эймс будто бы ничего и не слышал, а Элис лукаво улыбалась, что-то старательно фиксируя в блокноте. Он многозначительно кхекнул, и они с Джейн остались одни.
– Какая разница, дарлинг. – Он искренне радовался встрече и внимательно изучал «новую» Джейн. – В городе, где приличного человека среди бела дня преследуют установщики фаллопротезов, это вовсе не принципиально.
– Установщики чего, извини?
– Ты еще маленькая, подробности тебе будут неинтересны. Лучше расскажи, как ты себя чувствуешь после встречи с этими вивисекторами из санатория?
Джейн передернула плечами.
– Я так и думал. Хорошо, тогда сама решай, о чем мы будем говорить.
– Ты выяснил, как Ивлеву удалось выйти на меня?
– Он был предупрежден.
– Кем и когда?
– Пока рано говорить что-то конкретное. Доказательств практически никаких, одни только сопоставления и предположения.
– Я его знаю?
– Джейн, я попросил тебя как взрослого и трезвомыслящего человека, но, видимо, ты не поняла смысл моего обращения. Разъясняю доступно: не дави на меня, не-да-ви.
– Хорошо. Можно спросить, как тебе удалось вытащить меня от русских?
– Спроси.
– Как?
– Обмен, мисс Болтон. Как и положено просвещенным мореплавателям при контакте с дикими скифами, вас просто обменяли на некие интересующие КГБ предметы. Сделка была практически частной.
– Надеюсь, что не на огненную воду и кремневый мушкет. Но ты не слишком откровенен со мной, Арчи. Значит ли это, что ты так же не доверяешь мне, как и эти правнуки Кромвеля с гипертрофированными комплексами?
– Джейн, у каждого человека существуют заветные желания. Мое заветное желание, чтобы ты – ныне, присно и во веки веков – не приближалась к нашей шизофренической работенке.
– Спасибо за откровенность.
– Не за что. Пройдет время, и ты сама поймешь, что не следовало тебе связываться с разведкой.
– Но я же справилась с заданием!
– Ты вводишь в заблуждение меня или обманываешь себя? Поверь, только личная упертость, карьеризм и полное неверие в существование таких вещей, как настоящая любовь, позволяют увидеть во всем произошедшем удовлетворительно проведенную операцию. Оставь это старым псам, вроде меня, и заблуждающемуся руководству. Нам так удобнее подводить итоги и оттягивать срок сдачи мундира в химчистку. Даже как частное лицо я не готов и не хочу говорить с тобой об этом.
– Жалко…
– Кстати, твоего Кирилла выпустили из больницы.
Джейн никак не отреагировала на это сообщение.
– Извини, если сказал лишнее. Сама знаешь, после долгой разлуки очень сложно сразу подобрать верный тон для доверительного общения. Отвыкаешь от человека, о многом забываешь…
– Арчи, Гроций рассказывал про русскую гимнастку…
Кроу недовольно и раздраженно кхекнул, надел очки.
– Постоянно забываю, что приходится жить в век высоких информационных скоростей. Но, извини, перебил.
– Мне кажется, что я хорошо ее знаю.
– ?!
– Ее фамилия Иволгина. Это по мужу, да? А девичья – Забуга, не так ли?
Задумавшийся Кроу рассеяно кивнул.
– Это жена Вадима Иволгина. Я обязательно должна ее увидеть. Ты организуешь нашу встречу?
Ответа не последовало. Неслышно, театральной тенью датского короля, в дверях комнаты проявился Эймс.
– Сэр, вас к телефону.
– Извини, Джейн. Тебе придется немного поскучать.
– Последнее время это мое основное занятие.
– Ну-ну, не стоит так грустно смотреть на чудный белый свет, я скоро вернусь.
Пешеходная стена окончилась на городской площади таким же вертикальным торцом со скобами, каким началась на кладбище. Мы спустились на занесенную песком мостовую. Безлунная ялмезианская ночь еще не настудила, но уже смеркалось. Шестиэтажные здания, обступившие площадь, были безмолвны, мрачно чернели пустые оконные проемы. Выросшие на наносной почве лилии забвения начали раскрываться к ночи; над их белыми чашами колыхались волокна холодного синеватого огня. Внезапно откуда-то вылетело несколько больших птиц. Они стали кружить над нами, крича громко, но не злобно и не встревоженно; потом улетели — и снова настала тишина. Затем послышался писк, сорная трава заколыхалась, качнулись лилии. К нам приближалось несколько небольших животных; походили они на земных кошек, но полному сходству мешали длинные висячие уши. Выпучив круглые глазища, они начали рассматривать пришельцев, не проявляя при этом ни малейшего страха, хоть мы и не включили симпатизаторов.
— Ничего себе ушастики. Отвез бы домой парочку таких, да закон… — нарушил молчание Белобрысов. —
Не трожьте животных, ребята, —
Они симпатичный народ;
Людье пред зверьем виновато
На сто поколений вперед.
— Наша главная задача — найти место для ночлега, — объявил Чекрыгин. — Но прежде осмотрим вон тот постамент. — Он указал на середину площадки, где из дюны возвышался некий каменный пьедестал. —чЕЛОВЕК, запусти люксптицу! [21]Над площадью на двух крылообразных плоскостях повисла мощная лампа-прожектор. В ее зеленоватом свете покинутые здания приобрели особую трагическую четкость. Мы подошли к широкому пьедесталу. Из гранита торчали платиновые обрубки ног, сама статуя валялась на пандусе, наполовину занесенная песком.
— Может, царя какого-то они свергли? — начал размышлять вслух Павел. — Ведь статую не ветер свалил, не землетрясение — тут зубилом поработали… Нет, ботинки больно уж простые, не царские.
Лексинен тотчас же подтвердил эту мысль Белобрысова, сообщив, что мемориальная надпись на пьедестале очень коротка, явно без титулатуры и состоит только из имени. Это был не царь, не полководец, но ялмезианин глобально известный. Затем астролингвист приказал «Коле» направить на лежащий монумент воздушный шланг. Когда статуя была очищена от наносов, Павел воскликнул:
— А старичок-то — наш старый знакомый! Мы с ним на станции встречались!
Действительно, лицо скульптуры имело явное сходство с той старческой головой, что была намалевана на стене станционного здания. Только здесь на лице этом яснее читался недюжинный интеллект, отчетливее проглядывало в чертах душевное благородство. В правой руке статуи можно было различить некое подобие стетоскопа; видимо, оригинал ее имел какое-то отношение к медицине. Но тем страннее и загадочнее казался нам этот поверженный монумент.
— Подшибли, подшибли старикана, — покачал головой Белобрысов. —
Ах, чего ж вы мне понаделали,
Ах, чего ж вы мне нагадали!..
Утешайте меня неделями,
Утешайте меня годами!
…А может, он всех обидел, — продолжал Павел. — Видать, это профессор. Мало ли, изобрел какие-нибудь пилюли, все на них набросились, а потом вдруг болеть стали…
То, над чем бились большие умы,
Стало опасней грозы и чумы.
С площади мы свернули на широкую улицу, ведущую в сторону, противоположную океану. Пройдя с километр, остановились возле двухэтажного здания, на крыше которого маячила объемистая платиновая цистерна. Дом этот пострадал от времени и непогоды менее, нежели соседние; в некоторых его окнах даже стекла уцелели. Решив заночевать здесь, мы переступили через упавшую с петель дверь. Люксптица висела над улицей, но тут было темно, мы приказали чЕЛОВЕКУ светиться.
— Вам светиться буду, но впереди вас идти не буду, боюсь, подрагиваю я, — заявил «Коля».
— Вот заячья душа! — возмутился Белобрысов. — Ну и тащись позади, там тебя вернее кто-нибудь по чердаку долбанет!
Любит смерть нагрянуть с тыла,
Перед ней бессилен блат.
Если жизнь тебе постыла —
Становись в последний ряд.
…Посреди холла высилось мраморное изваяние богини — русалки с венком на голове. На стенах пестрели мозаичные панно с изображениями птицедеревьев. Топочное отверстие камина было выполнено в форме широко разинутой рыбьей пасти. Уцелел стол из зеленовато-серого дерева, кресла с подлокотниками в виде клешней краба; однако мебель валялась в беспорядке, будто кто-то в панике метался по вестибюлю. В соседней гостиной, среди такого же хаоса, на полу лежали останки ялмезиан; мы насчитали одиннадцать черепов. (В ходе дальнейшего нашего пребывания на Ялмезе мы видели много останков, но, чтобы не огорчать Уважаемого Читателя, впредь упоминать об этом не буду.) По широкому пандусу, огражденному резными перилами, мы поднялись на второй этаж и приступили к осмотру комнат. При каждой имелись ванная и туалет, в каждой наличествовала мебель. Судя по всему, мы находились в гостинице, предназначавшейся для пожилых постояльцев-инвалидов, — ведь иначе архитектор не запроектировал бы пандус, а ограничился лестницей; лестница отняла бы куда меньше полезной площади. Но когда я поделился этим соображением с Белобрысовым, он усмехнулся:
— Все кругом — для инвалидов! Какая-то инвалидная планета, так, по-твоему, выходит?
— Вот хорошая комната, — прервал наш разговор Чекрыгин. — Здесь мы и заночуем.
— Не нравится мне она, — возразил Павел. — Я другую себе поищу.
— Нет, ночевать будем все в одной, — принимая во внимание общую опасность, распорядился Чекрыгин.
Я заметил, что, услышав это, Павел «скис» (его выражение). Ведь о том, что он храпит, знал только я, и ему не хотелось, чтобы об этом узнали остальные. Чтобы замаскировать свое смущение, он развил хозяйственную деятельность: приказал чЕЛОВЕКУ принести добавочные кровати из соседних комнат, затем кинулся в ванную и, к всеобщей радости, объявил, что в трубах есть вода — правда, очень застоявшаяся. (Наличие воды объяснялось тем, что на крыше здания имелась водосборная емкость.) Потом, вынув из контейнера продукты и водоочистительные таблетки, мой друг приступил к обязанностям кока, громогласно заявив, что
Проходимец или сэр вы,
Каннибал иль Ганнибал, —
Нужно всем иметь консервы,
Чтоб никто не погибал!
Едва мы приступили к ужину, как послышались резкие альфатонные сигналы. Чекрыгин включил приемник и принял срочное сообщение от Карамышева с «Тети Лиры».
«Только что получено известие, что в Южной поисковой группе, которая успела удалиться на девятьсот километров от корабля-базы, при высадке на берег погибли астрофилолог Антов и альфасвязист Донтелиус. По утверждению члена Южгруппы Коренникова, Антов скончался от туберкулеза, Донтелиус — от малярии. В районе их гибели замечены существа, имеющие внешнее человекоподобие, но не поддающиеся симпатизации.
Примите все меры самоохраны! Избегайте опасных контактов. Приказываю изъять плазменный меч у чЕЛОВЕКА и вручить его Кортикову — с правом введения в действие для охраны Севгруппы в пределах необходимой обороны».
Уважаемый Читатель! Я думаю, Вам понятно, как огорчила нас эта весть. Мало того что мы утратили еще двух своих товарищей, — большая доля трагизма состояла и в том, что мы не знали подлинной причины их гибели. Более того, загадочность все нарастала! Если кончину Стародомова и гибель Донтелиуса можно было (с большой натяжкой) объяснить тем, что, побывав до Ялмеза на других планетах, они несли в себе инфекцию, спонтанно проявившуюся на Ялмезе, то смерть Антова опровергала эту гипотезу начисто, ибо полет на Ялмез был его первым — и, увы, последним полетом. Инкубационным носителем болезни он быть не мог, ибо туберкулез ликвидирован на Земле более полутораста лет тому назад.
Она ещё раз посмотрел на свою фотографию. Кто-то снял её на улице по дороге на работу. Этот деловой костюм она купила в прошлом году. Значит, фото сделано никак не раньше. Дядя хотел знать, кому оставляет наследство? Или хотел убедиться в их родстве? Интересно, как он сам выглядел? За время уборки на глаза не попалось ни одного фотоальбома. Внезапно ей захотелось посетить его могилу. Абсурдно, но, возможно, на кладбище ей придут в голову какие-то умные мысли. Она сунула фото в «Молескин», а его в сумку, быстро оделась и поспешила на улицу. Было три часа дня.
Вчера она не успела, да и не смогла бы рассмотреть дом. Сейчас он предстал перед ней всеми своими несовершенствами. Деревянный, выкрашенный голубой краской, местами уже облупившейся. Крыльцо с рассохшимися ступенями, кривоватые окна первого этажа с решётками на них. Дядя заботился о безопасности больше, чем о красоте. Густые заросли сирени скрывали заднюю часть сада. К тому же тропинки плотно заросли крапивой. Она пососала запястье, всё ещё зудящее от вчерашней встречи со жгучими стеблями. Тут работы и работы. Всё это надо косить. Иначе крапива заполонит участок, и ей придётся выходить на улицу в скафандре. Ладно, это потом, всё потом.
Уже подходя к остановке, она подумала, что не знает расписания. Вдруг здесь автобусы ездят раз в час или, вообще, два раза в день? Под навесом стояла женщина с ведром, из которого торчали плотные головки пионов.
– Погода-то нынче какая, – приветливо кивнула она Кларе. – Красота!
– А как доехать до кладбища?
– Да вот как раз на семнадцатом, – женщина указала на автобус, вывернувший из-за угла, и ловчее перехватила ведро.
Не веря глазам, Клара влезла в салон и только там спохватилась, что у неё нет налички. Ну вот, сейчас её с позором высадят. Щёки запылали. Привычка расплачиваться картой сыграла с ней дурную шутку. Кондуктор, маленькая женщина с ярко-жёлтыми волосами, собранными в хвост, уже приближалась к ней.
– Простите, – пролепетала Клара, – я забыла снять деньги в банкомате. Я сейчас выйду.
– Куда едешь-то?
– На кладбище ей надо, Тамар, – вмешалась женщина с пионами.
Кондуктор кивнула, словно одобряя цель поездки.
– Кто там у тебя?
Клара не сразу поняла, о чём её спрашивают, потому ответила с заминкой.
– Дядя. Понимаете, вчера только приехала, ещё не знаю, где тут что.
– Первый раз, что ли? Н-да. А чего без цветов?
Клара ответила виноватой улыбкой.
– А вот, возьми-ка, – женщина принялась копаться в ведре. – Вот и положишь. Всё покойнику радость будет.
– Ой, да говорю же, у меня денег нет. Вернее, есть, но на карте, а я…
Кондуктор и женщина дружно засмеялись, словно Клара рассказала забавный анекдот. Пришлось взять протянутую ей ветку с тремя бордовыми бутонами. Пока Клара, смущаясь, бормотала слова благодарности, кондуктор пошла обилечивать пассажиров дальше. Женщина с пионами вскоре вышла. Клара смотрела в окно на дома, сменяющие друг друга. Город как город. Пятиэтажки соседствуют с частным сектором. Сквозь стройные ряды геометрически высаженных клёнов проглядывает фасад торгового центра. Мелькнуло здание с колоннами и высоким фронтоном. «Дом культуры» гласила вывеска над козырьком.
– Выходим! – гаркнули над ухом, и Клара подпрыгнула. – Вон, видишь дорожку за домами? По ней пойдёшь и прямо к центральному входу попадёшь, ясно?
– Ясно. Спасибо.
Автобус чмокнул дверью, оставив Клару на остановке. Пионы в руке трепетали листьями и тонко пахли. Шагая к воротам, она задумалась, что не знает, где дядина могила. Надо было бы спросить у Голикова. Но звонить ему не хотелось.
Рядом с входом имелся ларёк, где продавали венки, искусственные цветы и прочую кладбищенскую атрибутику. На вопрос, как ей узнать, где похоронен человек, ей указали на домик администрации, и через пять минут сторож, словно специально ждавший её у порога, назвал номер участка, предварительно полистав журнал учёта покойников.
Могила Коха находилась в левой части кладбища. Пока без памятника, с массивным деревянным крестом, на котором кто-то примотал скотчем заламинированную фотографию. Так Клара впервые увидела дядю. Высокий лоб с откинутыми назад русыми волосами. Чуть впалые щёки, прямой взгляд. Сурово сжатые губы.
Пионы легли на земляной холмик поверх увядших чужих букетов. Что за человек он был? Почему выбрал одиночество? А ведь ей тоже светит одинокая старость. С её-то везучестью, она или вовсе не выйдет замуж, или выйдет за какого-нибудь пьяницу. У неё защипало в носу. Словно в ответ подступающим слезам сверху тоже капнуло.
Небо над головой, ещё минуту назад чистое, заволокло тучами, сверкнула молния. Грозы Клара боялась гораздо больше, чем мышей, поэтому подхватила сумку и побежала прочь, представив, как её прибьёт молнией прямо на кладбище, и это будет последнее фатальное невезение.
Подгоняя, дождь усилился, превратился в ливень. Песчаные дорожки раскисли, в небольших лужицах пузырями вздувалась кремовая пена. Она мчалась между проходами, в панике не находя верного пути из этого лабиринта. Куда ни глянь, всюду виднеются только оградки, кресты и мраморные обелиски.
Над головой сверкнуло, удар молнии пришёлся в раскидистый тополь буквально в метре от неё, раздался треск, уши заложило, в нос ударил запах озона. Клара закрылась руками, ожидая следующего разряда, который уж точно испепелит её на месте. Следующая молния сверкнула уже поодаль. Пронесло. Внезапно она поняла, в какой стороне выход, и поспешила к нему.
Мокрые джинсы липли к ногам, кроссовки хлюпали, она влетела под бетонный козырёк и шумно перевела дух. Остановка предсказуемо была пуста, и это значило, что автобус уже проехал, забрав с собой всех пассажиров. И неизвестно, сколько ждать следующего, да и будет ли в нём такая добрая кондукторша, которая пустит её без оплаты. Кажется, её невероятное дневное везение кончилось. Чего и следовало ожидать. Ливень хлестал по бетонному козырьку навеса, пряча пустую дорогу под стеной воды.
– Эй!
Клара вгляделась. Возле остановки затормозила машина. Через открытое окно с пассажирской стороны кто-то кричал:
– Девушка, садитесь! Да быстрей же. Ну!
Она запрыгнула в салон. Нет, у неё не отказали мозги, просто замёрзшее тело всё решило само.
– Ой, какая вы мокрая, – засмеялся водитель, и она с удивлением уставилась на благодетеля, молодого мужчину, не то чтобы писаного красавца, но весьма симпатичного на первый взгляд. Да и на второй тоже. Хорошая стрижка, белая футболка со скромным логотипом на кармашке. Весёлые глаза.
– Я вам тут сейчас все чехлы попорчу, – призналась она.
– Салфетки в бардачке, – сказал парень и тронул машину с места.
Кончаю свой сказ. Уже нет сил рассказать обо всем. События мелькают в моей памяти, как вспышки молний.
Остров Фату-Хива. Остатки расы людей, населявших материк Мо. Для них наше появление было чудом.
И нас, выходящих из яростных волн, приняли как богов. И не только как богов, но как друзей.
Правда, наши новые друзья были напуганы, растеряны, слабы. И не помощи у них надо было просить, а помогать им самим.
О жизни среди них я мог бы рассказывать долго, но не об этом мой последний сказ.
Пожалуй, никогда еще на Земле советы пришельцев не принимались людьми с такой благодарностью, как на острове Фату-Хива.
Неожиданную помощь мы получили от океана. Волны прибоя стали выбрасывать на скалистый берег то, что находилось на плоту. Прежде всего это были питательные клубни. Но тело Нота Кри так и не появилось…
Мы научили островитян сажать клубни в землю, и очень скоро, еще при нас, они собрали первый урожай, который привел их в восторг, окончательно обожествив нас в их глазах.
Не меньшее значение имели и зерна нашей марианской кукурузы, проделавшие путь вместе с нами сначала через космос, а потом через океан.
Найдя общение с островитянами в труде, мы сумели внушить им принципы Справедливости, на основе которых жила община инков. В этом нам много помогли Чичкалан, Лиана и оба ее соплеменника.
Первый спор возник из-за выращивания клубней. Островитяне готовы были отдать нам большую часть урожая, как владельцам посаженных клубней и очень удивились нашему отказу.
Чичкалану пригодилось знание языка людей Мо, с которым он познакомился через своего друга Топельцина, чья мать происходила с этого материка. Он объяснил островитянам, что каждый из сажавших клубни получит столько, сколько может съесть, остальное отдаст соплеменникам.
Им очень трудно было понять, что все люди равны между собой и мы, пришельцы, не хотим выделяться из них. И никто не может обладать чем-нибудь в большей мере, чем другой.
Когда мы решили покинуть основанное нами островное государство Справедливости, наши новые друзья были в отчаянии. Они тоже умоляли нас вернуться.
Мы с Эрой стремились плыть дальше, крохотный аппарат электромагнитной связи, висевший у меня на груди, после просушки начал действовать. Он неумолимо звал нас с Эрой к кораблю Моны Тихой.
Чичкалан объявил, что отправится дальше вместе с нами. Но на чем?
Не было здесь Гиго Ганта, чтобы построить из деревьев острова новый корабль, способный выдержать океанское плавание.
Но своего учителя заменил Чичкалан.
Он придумал остроумное приспособление из двух лодок, конечно, меньшего размера, чем корабль, но уже не плотов. Эти лодки соединялись упругой связью, что позволяло новому плавательному средству быть более устойчивым, чем корабль. Волны не могли переломить его, потому что упругая связь позволяла любой из спаренных лодок свободно всплывать на гребень волны или проваливаться между валами и не давала лодкам переломиться или перевернуться.
Такая двойная лодка была сделана из стволов гибких молодых деревьев, росших над горными речками, и из пахучих стволов деревьев, пока еще росших в новом для них жарком климате, но обреченных на скорую гибель.
Они не были похожи на все, что мы видели до сих пор. Мы с Эрой с наслаждением вдыхали их смолистый запах, перебирая в пальцах нежные тончайшие листья, похожие на зеленые иглы. Их ветви опускались к самой земле, раскидываясь шатром.
Их древесина была великолепной, прочной, гибкой и не набухающей от воды. Лодки выдалбливались из них так, чтобы часть выдолбленного ствола потом снова закрыть сверху, оставив для людей лишь необходимое место. В результате, если бы людям пришлось сидеть даже в воде, плавучесть лодки не менялась бы, ее нельзя было утопить, как и бревна плота.
Мы с Эрой часто горевали о Ноте Кри, о Каре Яр, тосковали по Иве и Гиго Ганту. Сейчас, когда Нота Кри не было с нами, он казался нам воплощением мудрости и сердечности. Дорогой ценой расплатилась Миссия Разума за свое посещение Земли!
Нот Кри всегда имел свое мнение по любому поводу. Но это мнение было его убеждением, которое он прямо и честно отстаивал, исходя из самых лучших побуждений. И если он верил, что люди произошли не от фаэтов, а всего лишь потомки фаэтообразных зверей, то это было его право. Надо полагать, так будут думать в грядущем очень многие знатоки Знания. У нас ведь не было никаких бесспорных доказательств о происхождении людей. Но нам эти доказательства были не нужны, ибо смысл нашей помощи не менялся от того, от кого произошли люди: были ли они нашими «кровными» братьями или только братьями по разуму.
Братья по разуму!
В этом главное! Вероятно, на других далеких планетах иных звездных систем тоже существуют разумные существа, наши братья по разуму, которым понятны будут и все наши горечи и стремления, наша космическая история с трагической судьбой Фаэны, и земное человечество, пострадавшее от давнего преступления фаэтов.
Итак, мы решили отправиться снова через океан на сдвоенных лодках.
Конечно, если бы Чичкалан и его Лиана не решили непременно сопровождать нас, нам с Эрой вдвоем трудно бы пришлось…
Островитяне провожали нас с теми же воплями, как и инки на далеком заокеанском берегу. Они поклялись вырубить каменную статую, посвященную Тики, подобную той, что осталась в стране инков неподалеку от Ворот Солнца.[6]
Путешествие наше на сдвоенных лодках было полно опасностей и окончилось благополучно только благодаря беспримерному мужеству и Чичкалана, и его жены Лианы, и моей Эры… Бури, которые мы перенесли, могли сравниться лишь с враждебностью одного из племен, спасшихся от «потопа» на гористом острове. Нам пришлось бежать от кровожадных людей, которых несчастье, происшедшее с их собственной страной, не научило ничему, кроме злобы ко всему живому.
С болью в сердце я вспоминаю, что наряду с инками и первыми островитянами с горы, которую они называли Фату-Хива, на Земле продолжают существовать и дадут потомство и люди Толлы с их жрецами, приверженцами человеческих жертв, и обозленные на всех островитяне, не желающие примириться с утратой своих привольных полей погибшего материка.
Эти последние были белокожи, но искусственно уродовали себе уши, оттягивая их почти до плеч.
Но все же на большинстве островов, бывших горных вершин, нас встречали приветливо и помогали всем, чем могли. Мы, в свою очередь, делились с островитянами своими запасами съедобных клубней, чтобы они сажали их. Неоценима была помощь Чичкалана, продолжавшего быть нашим переводчиком. Все островитяне говорили на общем языке матери бедного Топельцииа.
Как далек был теперешний Чичкалан от Пьяной Блохи времен игры в мяч или набегов людей Толлы!.. Он даже отучился от своего пристрастия к пьянящей пульке. Единственно, от чего он не мог отказаться, это от употребления в пищу мяса убитых животных. Надо было видеть, с каким наслаждением он питался кусками расчлененных трупов, поджаривая их на огне.
Никогда не смогу понять этой черты людей, с которыми во всем остальном так сроднился.
Предвижу, что спустя десятки тысяч лет, когда культура людей будет очень высока и когда народонаселение Земли достигнет критического предела, встанет вопрос, чем же пропитать всех живущих на Земле. И тогда люди разумно откажутся от использования питательных веществ, накопляемых в организмах живых существ. И вместо того чтобы добывать эти вещества убийством, они станут получать их путем синтеза в аппаратах, где все необходимые соединения веществ будут получать из исходных материалов, не завися от капризов природы. Однако для этого людям придется не только победить природные процессы, подчинить их себе, но и побороть собственное рутинное отвращение к искусственной пище, которое проявлял тот же Чичкалан, когда я пытался убедить его, что искусственная пища может быть более питательной и дешевой, чем природная, и что она станет основной пищей людей, как стала такой на Маре. Чичкалан лишь скалил великолепные зубы и отрицательно мотал головой. Он признавал лишь жареное окровавленное мясо.
Подобные ему люди встретятся еще и спустя десятки тысяч лет. Но все равно само развитие человечества неизбежно приведет его к отказу от пожирания трупов.
Но это в будущем. А пока доброта и преданность Чичкалана, бескорыстная его любовь к нам, сынам Солнца, противоречиво сочетались в нем с пристрастием к животной пище.
Во всяком случае, если бы не он и если бы не все те хорошие люди новых островов, которых несчастье не озлобило, а, наоборот, сделало чуткими к чужим бедам, мы не добрались бы до Материка Восходящего Солнца.
Да, его следовало называть так, хотя мы сами приплыли к нему со стороны Восхода Солнца, поскольку обогнули земной шар.
Нас неотступно вел сигнал электромагнитной связи, который слала нам Мона Тихая, ожидая нас.
Этот сигнал позволял нам выбирать направление в открытом море, среди множества попадавшихся нам на пути островов, где мы не позволяли себе задерживаться подолгу.
Сигнал Любви и Заботы привел нас к устью огромной реки, впадавшей в море.
Здесь, конечно, тоже был «потоп» во время глобального катаклизма. Но последствия его сравнительно были невелики. Люди остались жить там, где жили.
В устье реки нас встретили местные жители, которые уже знали, что мы должны появиться, приписывая это всеведению гостящей у них богини Шивы. Так они называли мою мать Мону Тихую.
Нам оказывали варварски-пышные почести и помогли добраться до страны великолепных Храмов.
На последнем участке пути мы распрощались с нашими сдвоенными лодками и поехали на спинах послушных людям исполинов, передвигающихся на четырех ногах и обладающих пятой конечностью, расположенной на месте носа и заменяющей руку. Естественно, что способность к труду с помощью этой «руки» сделала этих животных весьма разумными. Правда, люди использовали эту разумность лишь для подчинения их своей воле и выполнения могучими животными наиболее тяжелых работ.
Подъезжая на спине такого гиганта к великолепному храму, где жила моя мать, я очень волновался. Ведь, по существу, Мона Тихая допускала ту же ошибку, какую сделал я, ее сын, руководитель Миссии Разума, позволивший себе солгать людям, будто я бог Кетсалькоатль.
Но опасения мои были напрасными. Мона Тихая была мудра.
Она не воспользовалась властью богини, чтобы навязать что-нибудь людям. Она лишь познакомила их с основами учения нашего мудреца Оги о власти над собственным телом.
Мы с Эрой ехали на первом слоне – так зовут люди этих почти разумных исполинов, Чичкалан с Лианой – на втором.
Толпы людей в ярких нарядах, говорящих о высокой ступени их культуры, спешили на встречу богини Шивы с ее сыном.
Излучина реки, вдоль которой шла дорога, открыла нам вид на поистине великолепный храм, с которым не могли сравниться даже пирамиды Толлы. Если там внушительность создавалась прежде всего размером уходящих вверх уступов, то здесь мы увидели спускающуюся чуть ли не с неба ослепительно белую лестницу, обрамленную с обеих сторон легкими, изящными строениями. Они завершались вверху колоннадой, накрытой как бы множеством крыш с загнутыми вверх краями.
Мы с Эрой, задыхаясь от радости и бега, спешили вверх по ступенькам. Помню, споткнувшись, мы чуть не упали вместе, услышав испуганный ропот жрецов, но удержались на ногах.
Как невозможно представить себе это на Маре: пурпур и золото, белизна и солнечный свет!..
И как удивительно естественно выглядела в окружении всей этой феерии Мона Тихая, одетая в марианский скафандр с дополнительными манипуляторами помимо рук. Она стояла в проеме двери с остроконечным сводом на фоне дымчатого белого камня и действительно выглядела сказочной богиней. За ее удивительную способность к любому ручному ремеслу, начиная с ваяния, кончая шитьем или стиркой, чему она охотно обучала всех женщин, а также благодаря дополнительным манипуляторам ее скафандра ее прозвали «многорукой богиней» и даже пытались в таком виде изваять ее.
Нас с Эрой, упавших к ее ногам, она подняла своими сильными и нежными материнскими руками и прижала к себе. А потом заплакала, как может плакать лишь старая женщина Земли.
– Кара Яр, – прошептала она. – Нот Кри… Кир Яркий…
– Тяжелая плата за Миссию Разума, – отвечал я, поднимаясь с колен. – Чудо, что все остальные ее участники целы.
– Но Ива! Гиго Гант! – печально произнесла Мона Тихая.
– Они счастливы, поверь нам, Первая из Матерей, – сказала Эра.
– Ты будешь мне дочерью, оставшись со мной, – обняла ее Мона Тихая.
Потом мы прошли в чудесные помещения храма, украшенные тонко выполненными скульптурами, не устрашающими, как у людей Толлы, а восхищающими глаз.
Здесь в окружении земных учеников мы нашли старого Линса Гордого, объясняющего людям, основные законы природы, одинаковые для всех планет.
Когда мы с Эрой взбирались по наружной лестнице в космический корабль «Поиск-2», нам казалось, что в иллюминаторе покажутся лица Кары Яр, Нота Кри, Ивы, Гиго Ганта… Ведь корабль был совершенно такой же, как и древний «Поиск».
Но места наших былых спутников занимали теперь Мона Тихая, Линс Гордый и… Чичкалан с Лианой, которые и слышать не хотели, чтобы остаться на Земле. Я согласился на это лишь ради того, чтобы реальностью Мара победить чудовищное суеверие Чичкалана. К тому же мы ведь должны были вернуться, и, конечно, вместе, с ним и Лианой. Пусть же разочаруют его сыпучие пески, камни и кратеры Мара, пусть смутят условия жизни «богов» В подземных городах с бесконечными галереями и искусственным воздухом. Он должен вернуться просвещенным, человеком, чтобы просветить и своих собратьев.
По поводу нашего возвращения на Землю мне привелось серьезно поговорить с Моной Тихой.
– Уверен ли ты, сын мой, возглавлявший Миссию Разума, что такая миссия нужна людям? – спросила она меня, пристально глядя в мои глаза. – Возможно ли распространить наше влияние на достаточную часть человечества?
– Я уверен лишь в том, что пришедшие с Миссией Разума не должны выступать в роли богов.
Мона Тихая нахмурилась:
– Да, я выступила здесь в роли богини. Но только для того, чтобы научить людей владеть собственным телом по системе Оги, распространенной на Маре. Ты же не смог достичь успеха, взявшись за переустройство их жизни. Слишком малую часть человечества можно убедить жить правильно. Знай, что чем больше будет развиваться человечество, восходя к вершинам Знания, тем меньше права имеем мы, их братья по Разуму, навязывать им свои пути и тем труднее было бы нам убедить их, решись мы на это.
– Но разве не должны мы вернуться, чтобы оставить хотя бы послание грядущим поколениям?
– О чем послание?
– О гибели Фаэны и о сынах Солнца, посетивших Землю в тяжелую пору захвата ею Лупы.
– Зачем?
– Чтобы человечество никогда не пошло путем своих предков фаэтов.
– А если будущие люди не признают себя потомками фаэтов? Если их знатоки Знания будут доказывать в грядущем самостоятельное происхождение человечества?
– Все равно, – горячо возразил я. – Это не имеет значения. Дело не в кровных связях, а в путях развития Разума. Истинное назначение Разума – в оказании помощи, подобной той, какую оказали обитатели Мара землянам, применив распад вещества для предотвращения катастрофы, а не для самоуничтожения, как это случилось с фаэтами, из которых лишь ничтожная часть была безумна, но погибли все.
Мона Тихая задумалась, потом подняла на меня свои серые спокойные глаза:
– Ты прав. Людей следует предупредить об этом. Но как? Где ты оставишь такой памятник, который не сотрется в веках, которому поверят просвещенные потомки современных дикарей?
– У меня есть некоторые мысли. Может быть, создать исполинское сооружение, само строительство которого должно говорить о могущественнейших технических средствах тех, кто оставит послание людям будущего?
– Они скажут, если древние построили подобное сооружение, значит, они могли это сделать, и не поверят в пришельцев с другой планеты.
– Тогда… я посоветуюсь на Маре со знатоками космоса.
– Ты сам стал виднейшим знатоком космических полетов.
– Потому у меня и возник этот план. Но чтобы выполнить его, я должен буду посвятить себя на Маре истории гибели Фаэны. Я обязан описать ее на основе наших легенд и дополнить ее правдивым рассказом о собственном путешествии на Землю. Выполнив все это, я вернусь сюда… Но вернусь во всеоружии космической техники, которая позволит создать памятник нашего посещения, способный дождаться того времени, когда люди смогут найти его и понять все, что в нем заключено.
И вот я в последний раз оглядываюсь на Землю, задержавшись на ступеньке лестницы, ухватившись за поручень люка и откинувшись всем телом назад.
Чудесная зелень лесов, которой никогда мне не увидеть на Маре, щедрость земной природы, неиссякающий фонтан жизни в бесконечных ее проявлениях. Могучие и послушные человеку животные, засеянные поля на горном склоне, блеск голубой реки, текущей в беспредельный океан!..
Разве не для счастья человека существует все это на планете, где ему выпало счастье родиться? Зачем же в этом блаженном крае ненависть, борьба, жестокость?
Прощай, Земля, прощайте, люди, создающие, может быть, горькую, но великую свою историю! Я не могу вести всех вас за руки, как милых сердцу инков, но я хочу, чтобы ваша судьба никогда не стала бы такой, как у фаэтов. Пусть лучше примером космической дружбы и взаимопомощи будет украшена ваша история. Но кто может заглянуть вперед?
Линс Гордый занял место пилота.
Вовсе не ради нашей помощи ждали нас Мона Тихая и ее спутник. Они давно могли бы улететь одни. Если запасы топлива не позволяли им разыскивать нас на другом материке, то для возвращения на Map горючего было достаточно. Но они не для того полетели с Луны на Землю, чтобы улететь с нее без нас, выполнивших здесь свою миссию.
Корабль чуть заметно вздрогнул. Я почувствовал пожатие руки. Со мной рядом стояла Эра и смотрела в иллюминатор.
Вниз уходили леса и большая поляна с толпой провожающих нас людей, которые запишут в преданиях, как «Летающая колесница» превратилась в жемчужину в небе и исчезла.