Дора невозмутимо протянула обеими лапками опечатанный инфракристалл с соответствующим голографическим клеймом буйволу и отступила на шаг, уперевшись бедром в край своего рабочего стола — маленького, для грызунов, стоящего на заметно раздавшейся террасе, опоясывающей практически всю базу. Она скрестила лапки на груди:
— Все записи за указанный период. Как видите, опечатанные, доступ осуществлялся только силами искина станции, изменений в данных быть не должно, — земляная белка кивнула на клеймо. Само по себе оно никакой роли в защите данных не играло, просто предупреждало, что при попытке несанкционированного изменения данных вся информация должна быть уничтожена, а открыть доступ в состоянии лишь хозяева с помощью специального ключа. Или полиция — встроенным в архаичную оболочку жетона чипом.
Дора проследила за тем, как Буйволсон провёл жетоном над инфракристаллом и как в торце носителя загорелся светло-синий индикатор.
— Ваш искин только извлекает данные, не меняя их? — уточнил Буйволсон. Теоретически они могли просмотреть записи с камер по запросу искина, но протокол и серьёзность дела требовали от капитана извлечения защищённого инфракристалла и просмотра данных в безопасном режиме загрузки системы. Мало ли что там этот искусственный интеллект наанализирует! В замкнутом пространстве базы с непойманным убийцей и неучтённым киборгом Стэнли Буйволсон отчётливо понимал, что начинает параноить.
Дора пожала плечами:
— Спросите у неё самой, — земляная белка кивнула на голопроектор, и искин базы медленно проявился в полупрозрачных голубых лучах.
На подставке голопроектора игриво потянулась, зевнув, стройная белая кошечка с редкими пойнтами на кончике хвоста и морде. Кошка оправила полупрозрачный пеньюар и села, скрестив нижние лапы, упакованные в чулки.
— Доброго дня, Дотти! — по-дружески хихикнул искин и стрельнул в сторону полицейских голубыми глазами: — Надо же, ты привела мне мальчиков! Какая прелесть, чем обязана такому визиту будоражащих моё воображение бравых зверей?
Буйволсон задумчиво приподнял бровь и перевёл взгляд на начальницу базы. Та со вздохом представила искина и полицейских друг другу:
— Сотрудники планетарной полиции капитан Буйволсон и детектив Фурнье, — белка указала на зверей лапкой, а потом всем корпусом повернулась к голограмме и кивнула на неё: — это Маша. Маша, предоставь полицейским полный доступ к данным, за исключением файлов по производству с пометкой «С-17». Капитану Буйволсону предоставляется право управления второго порядка, остальным полицейским — третьего, за исключением случаев идущих вразрез с прямым моим приказом, — Дора скрестила лапки на груди и, не глядя вниз, перешагнула-перепрыгнула с одного уровня террасы на другой.
Фурнье удивлённо хмыкнул:
— Что же это за искин такой, если он до сих пор не в курсе, кто мы? — в отличие от начальства лось оценил фигурку и наряд виртуальной барышни, одобрительно улыбнувшись краем губ.
— У меня вообще-то имя есть! — Маша возмущенно передёрнула плечиками и махнула хвостом.
Дора тем временем достала из скрытого ящика какой-то крошечный документ и, не поднимая головы, пояснила:
— Она в курсе, просто характер паршивый, если бы я вас не представила, она бы и не соизволила сама показаться. — Белка уселась обратно за свой стол, перелистнула страницу, нахмурившись.
— Паршивый?! У меня он хотя бы есть! — искин глянула на полицейских в пол-оборота и игриво подмигнула.
— Вешаться на всех представителей мужского пола вне зависимости от вида — это не характер. Маш, говори по делу, пожалуйста, — Дора совершенно никак не среагировала на возмущённое сопение искина справа от неё.
Морис и Стэн переглянулись: похоже, Дора была прописана у Маши хозяином первого уровня, но искусственный интеллект совершенно не стеснялся хамить прямому начальству. И это на вышколенной и стерильной базе?!
Маша тем временем кокетливо подпилила коготочки и глянула на гостей из-под густых ресниц:
— И что же вас интересует, мальчики? — Маша ловко пересела, поджав под себя ноги и состроив совершенно невинную мордашку, абсолютно не сочетавшуюся с тёмно-синим кружевом.
— Как именно производилась обработка данных с камер видеонаблюдения? — как можно увереннее начал Буйволсон. Не хватало ещё шкодничающей машины застесняться.
— Данные, — Маша снова кокетливо похлопала ресничками, — проходят анализ в соответствии с расписанием сотрудников базы, все несоответствия я обычно докладываю Дотти. Обычно ребятки просто любят поесть по ночам, поболтать друг с другом на общей кухне… как будто со мной в комнате им ску-у-учно! — Маша трогательно прижала дрожащую ладошку к аккуратной груди и вложила в интонацию скорбь всей галактики.
— Что-то не припомню, чтобы ты вообще появлялась в жилых комнатах, — Фурнье запихнул копытца в карманы серо-бежевого пальто, по привычке накинутого поверх рабочего комбеза.
— Мистер Детектив, за кого вы меня принимаете?! — Маша поражённо прижала обе лапки к округлившемуся рту. — Я девушка приличная и не хожу в комнаты незнакомых мужчин!
Дора, всё это время, казалось, не слушавшая беседы полицейских и искина, спокойно пояснила:
— Перевожу: теперь не отстанет. Машка, давай по делу: что-то необычное замечала? И да, предоставь полицейским отчёт по состоянию собственной системы. — Белка отложила наконец бумаги. — И я тоже не откажусь от отчёта. — Маша скрестила лапки на груди и показала начальнице базы язычок. Дора, не глядя на голограмму, добавила: — И кончай показывать всем подряд язык.
— Я не всем подряд, я только тебе, Дотти, — Маша фыркнула, ударив кончиком хвоста по платформе.
— Польщена, но мне тоже не стоит. — Дора вызвала вирт-окно с настройками системы на своем терминале, быстро пролистала список.
— Ой, ну и не буду: у полицейских капитан симпатичнее будет! — Маша демонстративно повернулась к Буйволсону и состроила ему жалобно-беззащитную мордашку.
Капитан, не привыкший к визуализированным искинам (в полиции использовалась принципиально другая система, не позволявшая поставить излюбленные космолётчиками «обои»), задумчиво приподнял брови, гадая, откуда на базе корпорации, где даже живые сотрудники порой вели себя как киборги, такое полуодетое (или всё-таки полураздетое?) безобразие.
Кстати о киборгах…
— Кхм, Дора, скажите, а на базе используются киборги? — Буйволсон тут же почувствовал осуждающий взгляд Фурнье, сверлящий ему затылок.
***
Ужин прошёл неспокойно, по крайней мере, над столом, занятым полицейскими, словно висела невидимая грозовая туча, которая подпитывалась исключительно силами капитана, осматривающего подчинённых и галактического коллегу словно бомбу отложенного действия.
В такой напряжённой обстановке полицейские справились с ужином за какие-то пятнадцать минут и практически в тишине. Ник открыл рот только один раз, чтобы поздороваться, Джуди — дважды (посмела под полным подозрения взглядом Буйволсона попросить передать ей сахарницу), Фурнье промолчал, недоумевающе глядя на друга. И только Накомото, державшийся подчёркнуто отстранённо, посреди ужина рискнул уточнить у Стэна Буйволсона, всё ли в порядке. Соболь получил только короткое «да» в ответ, сощурился, но дальше задавать вопросы не рискнул.
Уже по дороге обратно в комнаты, Буйволсон поймал за локоть Фурнье и, трагически прошептав на ухо: «Надо поговорить!», — утянул ничего не успевшего сообразить лося к себе. Усадил в кресло перед терминалом, схватил с кровати пачку документов, вытащил оттуда длинную бумажную ленту распечатки таможенного сканера и впихнул её Морису Фурнье, трагически выдохнув:
— Читай! Вслух, а то может, у меня из-за приступа клаустрофобии крыша едет!.. — буйвол плюхнулся на кровать, не обращая внимания на ошарашенного друга.
Фурнье сощурился, разглядывая смятую бумагу с разнокалиберными полосками плохо пропечатавшихся строчек, осторожно распрямил лист копытцем. Вздохнул, понимая, что сейчас Стэну поможет только покорный и спокойный собеседник: это почти как с буйными свидетелями или потерпевшими — главное не провоцировать.
— Таможенная сканограмма транспортного судна FHP-132 2153 г. выпуска, владелец «PredGenetics»… — Голос Фурнье звучал тихо и размеренно, но на капитана это, казалось, не производило никакого впечатления.
Буйволсон отмахнулся, подскочив и сделав три нервных шага к стене и три обратно — на большее комнаты не хватало:
— Дальше, Морри, дальше! — буйвол неторопливо ткнул в бумагу копытцем, чуть не порвав.
Фурнье покладисто опустил голову и спокойно продолжил чтение:
— «Живая кибермодифицированная материя, тип DEX-6, весовая категория 5 — 20 кг — 1 шт.» — лось моргнул, покачал головой и ещё раз пробежался глазами по строчкам. — Ну… везли они себе киборга с нами на одном корабле…
— Нет, Морис, — Буйволсон качнул головой, — я пересчитал. Это был кто-то из нас. Или их пилот с навигатором. Или проводник-куница!
Морис нахмурился, машинально сложив сканограмму пополам, и откинулся на спинку кресла, скрестив ноги. Ситуация выглядела, по мнению детектива, не слишком радужно, скорее даже странно, но по долгу службы Фурнье верил, что всему можно найти разумное объяснение. Оставалось только убедить в этом Буйволсона, ведь голова начальника в расследовании такого крупного дела не должна быть затуманена… лишними киборгами.
— Ну, может, киборг всё-таки был отдельно от нас, а сканнер эту нашу УайлдХоппсовскую парочку, трогательно уснувшую в кресле, посчитал за одного? — В голосе Фурнье засквозила не надежда, как он рассчитывал, а желание успокоить друга и по совместительству начальство.
Буйволсон закатил глаза:
— Да брось, там такая техника, лиса с кроликом не перепутают! Так что либо корабль с нами пилотировала органическая кукла… — капитан осёкся.
— …либо это кто-то из нас? — Фурнье приподнял брови: идея звучала слишком безумно.
***
Дора спокойно приподняла бровь, словно вопрос был из разряда самых обыкновенных. Она оправила полы пиджака и с лёгкой улыбкой — первой, которую увидели полицейские с момента прибытия, — ответила:
— Насколько мне известно — нет. Разве что, — белка наклонила голову, — вы привезли его с собой.
— …А здесь у нас находится святая святых — центральная лаборатория, — Дэниэл махнул лапой, приглашая полицейских в просторное светлое помещение, создававшее ощущение стерильного. Звери в защитных комбинезонах покосились на посетителей, но от работы не оторвались, почти сразу вновь повернувшись к странного вида приборам, больше напоминавшим инопланетные деревья, распластавшие свои корни-щупальца по помещению. Синие, с фиолетовыми прожилками, они тихонько пульсировали, создавая ощущение мерного вздымания грудной клетки. Некоторые «корни» едва достигали Джуди до талии, другие доставали до плеча Буйволсона. От явного растения их отличали светящиеся прямо на «коре» сенсоры и индикаторы. Сама поверхность «корней» казалось бархатистой, но протянуть лапу и потрогать никто не решился: для этого надо было обойти Дэниэла и в наглую перейти в очерченную световой индикацией на полу экспериментальную зону. Ник с тоской покосился на капитана: в его отсутствие лис, пожалуй, рискнул бы, но злить начальство не было совершенно никакого желания.
Джуди справа от Ника печально вздохнула, заставив Уайлда повернуть голову, и весь её печальный вид говорил об одном: не только рыжую братию распирало любопытство.
Словно почуяв настроение подчинённых, Буйволсон предупредительно глянул на напарников, скромно потупившихся от капитанской проницательности. Буйволсон и без переживаний за свою неугомонную парочку чувствовал себя крайне неуютно: в основном виной тому были низкие потолки почти во всех помещениях базы. Всё-таки не зря в «PredGenetics» советовали лететь некрупным животным, ой не зря. Не то чтобы Стэн когда-либо страдал от клаустрофобии, но перспектива провести несколько недель в малогабаритной базе без связи с внешним миром упрямо ассоциировалась с клеткой.
А клетка никогда не означала ничего хорошего.
— Вся наша продукция, производимая в Анималии и на некоторых планетах-партнёрах, изготавливается по центаврианской технологии, проверенной годами. Она имеет свои минусы: почти пятьдесят процентов стоимости готового продукта — это оплата патента центаврианам, ещё тридцать — расходники, которые производятся только на Бета Центавре и стоят просто сумасшедших денег. Наша компания заботится о своих клиентах и постоянно думает о поддержании приемлемых цен, и некоторое время назад одно из дочерних предприятий «PredGenetics» заключило контракт с фрисской лабораторией, заинтересованной в разработке альтернативных продуктов питания для инопланетных рас. Для фриссов это больше наука и почти благотворительность, а наш… кхм… случай, — Дэниэл медленно повёл «туристов» вдоль лаборатории и остановился у небольшой площадки с обычными терминалами и столами, — показался им достаточно любопытным.
— Под случаем вы подразумеваете эволюционное развитие, в котором хищные и травоядные особи заняли равные социальные позиции в обществе? — уточнил Ник, внимательно осматриваясь. Зелёные глаза зацепились взглядом за широкие двери из матового стекла на другом конце лаборатории, разбудив в лисе любопытство.
Джуди проследила за взглядом напарника и довольно сощурилась, мысленно дополнив список вопросов для Дэниэла.
— Именно. На самом деле нам предстоит ещё масштабное сотрудничество с этой лабораторией, когда разработки нашей лаборатории наконец займут достойное место на прилавках. Фриссы хотят изучить не только физиологическую сторону вопроса, но и психологическую, социальную и моральную. Насколько я знаю, там планируется сравнительное исследование с традициями самих фриссов, ну и, разумеется, леразийцев, — Дэниэла едва заметно передернуло, — ну, вы понимаете, о чём я.
Буйволсон угрюмо кивнул. Конечно, они понимали: леразийцы — раса исключительно прагматичная — перерабатывали своих же почивших сородичей на консервы, полагая, что нечего добру пропадать. Приятно, что «PredGenetics» обратились с предложением сотрудничества не на Леразию: леры бы предложили единственно разумное, с их точки зрения, решение, которое явно не устроило бы почти девяносто процентов зверей.
Ник хмыкнул, едва заметно дёрнув краем губ, а Буйволсом покосился на Фурнье — единственного из травоядных, кого не смутило упоминание леразийцев. Детектив с тем же умеренным любопытством наблюдал за работой специалистов компании: вот уж кто, по мнению Буйволсона, запросто нашёл бы общий язык даже с леразийцами, оптимизма и выдержки у Мориса хватило бы даже на обсуждение лучших способов консервации инопланетных покойников.
— На базе, непосредственно в лабораториях, работает всего шестьдесят четыре сотрудника, двадцать шесть из них — здесь, в основной лаборатории, где мы сейчас находимся, ещё десять теоретиков-ксенолингвистов, вы можете начать опрос с них, Дора утвердила им отгул после обеда, ещё…
— Погодите, — Накомото, державшийся чуть отстранённо, поднял вверх лапу, — зачем вам так много переводчиков? Неужели ваши фрисские партнёры не предоставили всю документацию на интерлингве?
— Только часть, к сожалению. Разработчик, с которым мы работали, предпочитал родной язык, а недавно, к несчастью, его жизненный цикл подошёл к концу. В ритуальном поедании покойного участвовало несколько его коллег, но поскольку проект был практически завершен, да и везти его предстояло через пол-Галактики, мы приняли решение переводить его на интерлингву уже здесь. Там были ещё какие-то причины и внутренние договорённости начальства, но я не в курсе, если честно. Если это важно, можете спросить у Доры, она выяснит, как только связь появится, — заяц покаянно пожал плечами.
Накомото удовлетворённо кивнул:
— Пока это не требуется, но если будет необходимость, мы обязательно уточним этот момент, — соболь сделал пометку в планшете и снова повернулся к Дэниэлу: — Итак, всего на базе сто три зверя и один крамарец, из них шестьдесят четыре — научные работники. Мы уже увидели двадцать из них, после обеда опросим десять ксенолингвистов. Что можете сказать об остальных? — Роджер снова сверился с планшетом, вызвав капельку недовольства у Буйволсона: всё-таки два капитана, как две хозяйки на кухне, — не уживаются.
Профессионально улыбнувшись, Дэниэл чуть склонил голову и прижал уши к затылку, став неумолимо похожим на коммивояжера или мальчика из дорогого салона с гражданскими флайерами:
— Есть еще три маленькие лаборатории, по девять-десять зверей в каждой. Остальной персонал: техники, следящие за базой, повара, уборщики… — Дэниэл вытянул из комма файл и перекинул его Буйволсону, — это расписание всего обслуживающего персонала, мы выделили в нём время для опроса, сразу после окончания экскурсии. Сотрудников лабораторий будем освобождать поэтапно, если вы не против, сейчас как раз пересматривают их расписание, думаю, завтра вы уже поговорите с ребятами из лаборатории «С».
— «С»? — Фурнье с любопытством вскинул брови. — Названия что-то означают или просто порядковый номер?
— Порядковый номер, точнее литера, по стадии производства. Мы сейчас находимся в лаборатории «В», она вторая, но крупнейшая, здесь создают сырьё, которое дозревает под чутким контролем в следующем отделе, а в лаборатории «D» проходят контроль качества, упаковка продукции и опечатывание контейнеров.
— Кхм, можно вопрос? — Джуди сделала два шага вперёд, прижав уши, чтобы не задеть начальника, и задумчиво коснулась пальцами подбородка. — Тут явно налажено производство, пусть и в небольших масштабах, но вы говорили, что эта продукция ещё не продается… И я очень сомневаюсь, что дегустаторы съедали так много.
Смущённо кашлянув, заяц мотнул головой:
— Я не говорил, что продукция, произведённая здесь, не продается, я сказал, что она ещё не заняла достойноеместо в магазинах, это не одно и то же, мисс Хоппс, — Дэниэл снова нацепил профессиональную улыбку. — Наши товары сертифицированы, прошли проверку государственным надзором и занимают примерно пять-семь процентов в общем количестве продаваемой «PredGenetics» продукции. Пока этого недостаточно, чтобы даже хотя бы чуть-чуть снизить финальную цену продуктов, но мы верим, что через пару лет фрисская технология вытеснит центаврианскую. Хотя, конечно, можно уверенно сказать, что кто-то этого очень не хочет.
— Полагаете, кто-то из сторонников уже обкатанного способа производства намеренно запятнал репутацию компании, чтобы подгадить небольшому исследовательском разделу? — Накомото недоверчиво приподнял бровь и мазнул по полу кончиком хвоста.
— Я почти уверен, что репутация компании не пострадала, — с неожиданной тоской сказал проводник.
— Девять трупов, хм, ну совершенно не пострадала, — скептически хмыкнул Буйволсон, глядя, как один из сотрудников достает из фиолетового «дупла» в «корне» желеобразную субстанцию, отдалённо напоминающую мясо. Субстанцию с чавканьем отделили от «дупла», тут же сомкнувшегося, и, поддерживая щипцами, переместили в контейнер.
— Я почти уверен, что об их смерти за стенами корпорации не будет ни слова, да и вам лапы выворачивать начнут, если начнёте действовать так, как не устроит руководство, — тихо бросил Дэниэл с неожиданной искренностью. Или с неожиданным актёрским талантом?
— Мы, вообще-то, представители власти, — Ник едва уловимо повёл носом: пахло определённо мясом, правда, каким-то странным, непонятно чьим. — Полицейские, а не частные детективы, которым можно дать от ворот поворот.
Заяц перевёл взгляд на лиса и усмехнулся:
— Без «PredGenetics» хищникам снова придётся вернуться к диете травоядных, и далеко не все это воспримут спокойно, мистер Уайлд. А власть, выбирая между массовыми беспорядками и незакрытым делом по девяти убийствам, выберет незакрытое дело. Знаете, это как с «DEX»-компани: какое бы барахло они ни выпустили в этой своей шестой серии, сколько бы срывов ни было, военным киберы ой как нужны, а значит, на небольшие недостаткиможно закрыть глаза.
Дэниэл кисло улыбнулся, и Ник в ответ понятливо кивнул.
Буйволсон поёжился, глядя как желеобразная масса в закрытом контейнере медленно застывает, всё больше и больше походя на здоровенный шмат мяса.
Интуиция подсказывала, что Дэниэл не врал, а Буйволсона она обычно не подводила.
И складывающаяся картинка капитану исключительно не нравилась.
***
Опрос персонала не дал почти ничего: с запутанным графиком полицейские так и не разобрались, хотя какая-то логика в расписании разных смен определенно была. Никто из уборщиков, поваров или официантов ничего подозрительного не заметил. Четыре часа внимательных расспросов с быстро заброшенными попытками отметить расположение каждого на карте базы в дни производства злосчастной партии, пара сотен мегабайт аудиозаписей с допросов, взмыленные морды подчинённых — и никакого толку.
Нужны записи с камер.
Буйволсон со вздохом сел на кровать, уже готовый идти на ужин и выбивать у Доры видеозаписи. Машинально взял с маленькой прикроватной тумбочки пачку документов, отданных ему Дэниэлом с утра и небрежно брошенных в комнате.
Капитан задумчиво пролистал папку, мыслями находясь отнюдь не здесь. Пока глаза не скользнули по распечатке таможенного сканера.
«Живая материя, весовая категория 1 — 5 кг — 1 шт. Пошлина 0 ед. Живая материя, весовая категория 5 — 20 кг — 4 шт. Пошлина 0 ед. Живая материя, весовая категория 400 — 700 кг — 2 шт. Пошлина: 0 ед. Живая кибермодифицированная материя, тип DEX-6, весовая категория 5 — 20 кг — 1 шт. Пошлина…»
Стоп. Кибермодифицированная? Что?..
Буйволсон ещё раз перечитал абзац и мысленно перечислил всех, кто летел с ними: куница-проводник, волки: пилот и навигатор, — он сам, Фурнье, Накомото, Уайлд и Хоппс. Сомнительно, что корпорация посадила за штурвал киборга, проводник не подходил по весу, как, впрочем, и волки…
Вот только среди полицейских киборгов не должно было быть, верно?
Капитана прошиб холодный пот. Значок «нет сигнала» неприветливо мигал над личным терминалом.
Кажется, по базе бродят двое убийц. И неизвестно, который из них опаснее.
Джуди задумчиво ковырнула вилкой салат: выглядел он вполне аппетитно, даже пах почти как у мамы на ферме, но крольчиху терзали сомнения. Откуда на базе для хищников дорогущие свежие овощи? Овощи ли это или очередной экспериментальный продукт «PredGenetics»? С тоской вспоминалась зверополисская, родная и знакомая химия, которая, конечно, не дотягивала до продукции фермы Хоппсов, но, по крайней мере, обладала сертифицированным составом.
— Хоппс, прекращай пялиться в тарелку с таким видом, словно нашла там десятый труп! — не выдержал Буйволсон. Обычно капитан предпочитал не вмешиваться в личное пространство подчинённых, но за зависшей над салатом крольчихой уже минут пять наблюдал Уайлд, а следом к «слежке» присоединился и Фурнье, улыбавшийся в копытце. Впрочем, терпение капитана лопнуло только когда на застывших коллег обратил внимание Накомото: не хватало ещё всем отделом опозориться перед галактическим копом!
Джуди сморгнула и совершено невинно уточнила:
— Просто эти овощи точно не консервированные. Откуда они здесь?
Ответила крольчихе Дора, решившая за ужином присоединиться к полицейским за специально выделенный столик. До этого момента начальница базы не обращала на гостей абсолютно никакого внимания, отвечая лишь на адресованные лично ей вопросы.
— Эти овощи выращены на базе. Так дешевле и проще, учитывая то, что иногда мы месяцами отрезаны от головного офиса.
Джуди задумчиво кивнула и наконец подцепила на вилку несколько листьев салата в зёрнышках кунжута. Поднесла ко рту и недовольно покосилась на коллег:
— Эм, а может, вы уже перестанете на меня смотреть? Я всё съем, честное слово!
Фурнье и Буйволсон послушно отвернулись, переключившись на овощное рагу, а Ник невозмутимо продолжил пялиться и под гневный кроличий взгляд пояснил:
— Прости, Морковка, я твоим родителям обещал, что обязательно прослежу, что ты кушаешь.
Кажется, салату Джуди не суждено было быть съеденным: листья упали с дрогнувшей вилки обратно в тарелку.
— Когда успел?!
— Когда ты умываться ходила, — лис отвечал с абсолютно серьёзной мордой, и только опыт совместного проживания подсказывал Джуди, что сейчас этот паршивец в душе хихикает. А то и ржёт в голос.
Мрачно прижав уши к затылку, Джуди, стараясь не обращать внимания на напарника, начала-таки есть салат.
За столом на некоторое время повисла тишина: полицейские были поглощены недурным ужином, а Дора разговорчивостью не отличалась. Впрочем, именно она нарушила тишину к десерту — лёгкому рисовому пудингу с шоколадом:
— Капитан Буйволсон, я надеюсь, вы планируете приступить к расследованию с завтрашнего дня?
— Верно, — буйвол кивнул. — Будет просто замечательно, если вы предоставите нам пару кабинетов, где мы сможем допросить персонал с глазу на глаз.
Белка задумчиво кивнула, сцепив лапки перед мордочкой, и проницательно посмотрела на капитана:
— Разумеется. Однако, я надеюсь, вы не откажетесь от небольшой экскурсии с утра. Возможно, она освободит вас от части вопросов, касающихся самого производства, и ускорит расследование.
— Не терпится нас спровадить? — не удержался от колкости Буйволсон, чувствовавший себя неловко от того, что приходится на полном серьёзе беседовать с зверьком, который запросто уместится у него в копытце.
— Просто не очень уютно от мысли, что где-то по базе ходит убийца, капитан.
Буйволсон хмыкнул. Эта земляная белка ему исключительно не нравилась по одной простой причине: капитан никак не мог понять по бесстрастной мордашке, на чьей она стороне.
Дора тем временем, не дождавшись ответа, продолжила:
— Завтра в восемь по местному Дэниэл проведёт вам экскурсию по базе и в общих чертах расскажет об основных принципах нашей работы, а после этого поэтапно будет освобождать сотрудников, чтобы вы могли их опросить. Полагаю, вы захотите также посмотреть записи и лог-файлы того дня, когда была отправлена злополучная партия?
— Разумеется, — Буйволсон кивнул. — Мне бы хотелось лично их изъять во избежание… внезапной пропажи или изменения данных.
Земляная белка вздохнула, откинувшись на спинку своего крошечного кресла, и скрестила лапки на груди:
— Боюсь, у вас лично это сделать точно не выйдет, капитан. Хранилище не рассчитано на посетителей вашего вида.
Поморщившись, Буйволсон нехотя повернул голову к дуэту УайлдХоппс и кивнул на крольчиху, но Дора снова покачала головой:
— Хранилище не рассчитано на посетителей вашего вида. Туда могу попасть только я, и я гарантирую сохранность данных.
— Да неужели? — опередил начальство Ник, сощурившись. Голос у начальницы базы был уверенный, однако иногда это могло значить лишь то, что зверь уверенно врет. — Плохо же вы следите за порядком, раз у вас продукцию травят.
Дора повернулась к лису всем корпусом, чем изрядно удивила Ника: эволюция эволюцией, но суслики рыжих хищников обычно всё равно инстинктивно побаивались, однако эта земляная белка в чёрном костюме одинаково бесстрастно смотрела хоть на буйвола, хоть на кролика, хоть на лиса.
— Поверьте, предоставить вам правдивую информацию в моих интересах. И в интересах всех — почти всех — сотрудников базы. Вы это поймёте, когда побеседуете со мной с глазу на глаз. Я подготовлю вам всю информацию к завтрашнему вечеру.
— Будем надеяться, что это действительно так, — примирительно сказал Роджер, неожиданно вступив в беседу. Формально он также был капитаном и не подчинялся приказам своего планетарного коллеги, но в незнакомом коллективе, видимо, решил сначала понаблюдать за поведением всех действующих лиц и вмешался только тогда, когда обстановка накалилась. Воздух за небольшим столиком в просторной столовой буквально искрился от недоверия.
Не то чтобы Накомото доверял хладнокровной белке, но информация на неё, добытая перед отправлением на базу, пока не давала повода усомниться в её словах.
***
Буйволсон задумчиво переложил пачку документов, которые вчера вечером ему принёс Дэниэл, на прикроватный столик и поморщился: ему комнатушка казалось тесноватой и неприятно напоминала о бытности в общаге полицейской академии. Правда, там такое же количество кубометров на морду отмеривались не стенками, а двухъярусными кроватями.
Утро встретило капитана открытым, но затенённым панорамным окном, пропускавшим косые лучи местного солнца, выглядевшего совсем иначе в родном Зверополисе. Потыкавшись в терминале, капитан заключил, что система была автоматической и стремилась соблюсти нормы инсоляции для сотрудника даже против его воли.
Зарядку сделать также не удалось: размеры комнатушки вроде бы и позволяли, но стены давили в чисто психологическом плане. Поэтому буйвол ограничился тем, что умылся, надел полицейский комбез и взял в копытца планшетку, решив подождать прихода Дэниэла в рекреации.
Проверив пропуск в нагрудном кармане, Буйволсон открыл дверь и вышел в коридор — и замер.
Хоппс, одетая в легкомысленную футболку с бриджами, неумолимо тащила Уайлда в его комнату, цепляясь за коричневый свитер на хищнике и грозно рыча:
— Ник, немедленно сними эту гадость!
Капитан недоуменно приподнял бровь, но подчинённые даже не обратили внимания на незваного зрителя. Подчинённые соревновались в перетягивании рукава, и мелкий кролик пока одерживал неумолимую победу.
Мысленно раскаявшись в своём решении взять именно этот дуэт, Буйволсон развернулся к ним спиной и коротко бросил:
— В рабочее время будьте добры быть в форменный комбезах.
Не удержавшись, капитан обернулся и с удовольствием полюбовался на застывшую скульптурную композицию «Торжество эволюции: нападение кролика на лиса».
***
Дэниэл невозмутимо оглядел одетых в форменные комбезы гостей, закончивших завтрак за тем же столом, где был ужин прошлым вечером, и, прижав к груди планшет, доброжелательно поздоровался, сразу перейдя к делу:
— Итак, сейчас я проведу короткую экскурсию по лабораториям, но первым делом необходимо выдать вам одноразовые защитные комбезы, поэтому следуйте за мной. — Заяц прижал уши к затылку и, дождавшись, пока полицейские встанут из-за стола, бодро пошёл к одному из побочных выходов из столовой.
Вела неказистая дверь в узкий слабоосвещенный полностью обшитый металлом, неприятно холодившим лапы, коридор явно подсобного назначения. Заяц уверенно свернул в один из поворотов, оказавшийся значительно шире, чем коридор, и толкнул мощные — и, скорее всего, автоматические, раз силёнок хватило, — ворота, поясняюще кивнув на открывшееся огромное помещение:
— Наш склад. Сотрудникам на главном входе лаборатории выдают уже заранее заготовленную форму по размеру, на вас подбирать на глазок мы не рискнули.
— Могли бы вчера размеры спросить, — укоризненно покачал головой Буйволсон, профессиональным взглядом осматривая помещение, словно приготовился искать тут контрабанду или наркотики, а то и всё вместе, а потом вздрогнул, увидев местного кладовщика.
Складом заведовал пожилой крамарец: невысокий для своей расы даже в сидячем виде, с потускневшей от старости чешуёй, он всё равно возвышался даже над капитаном полиции, походя на огромного вляпавшегося в палитру крокодила. Вопрос, почему копы не видели его раньше, отпал сам собой: судя по всему, ксенос жил в смежном со складом отсеке, предпочитая уединение и порядок бесконечно суетливым учёным-зверям.
Вот и сейчас крамарец не скучал, сидя среди аккуратно рассортированных стопочек бумаги и вирт-окон терминала, упоённо заполняя какую-то ведомость.
Джуди с нетерпением оглянулась на Ника, но ни он, ни остальные копы кроличьего трепета перед инопланетной расой не испытали, Роджер даже едва заметно поморщился. Хоппс озадаченно навострила уши: о крамарцах она определённо что-то слышала, вот только никак не могла вспомнить, что именно.
Тем временем Дэниэл, собравшись духом, подошёл к рабочему месту крамарца, словно на смерть идущий, и максимально доброжелательно начал:
— Коттар-тиир, здравствуйте! Нам нужно получить пять защитных костюмов для посещения лаборатории представителями полиции. — Заяц, не удержавшись, нервно притопнул лапой.
Ксенос задумчиво перевёл взгляд на посетителей и одобрительно растопырил кожистый хохолок, облизнувшись растроенным языком:
— Чудесно! Та-ак, посмотрим: требуется пять костюмов разного размера для различных видов. Для получения защитных костюмов вам потребуется заполнить всего лишь формы номер пять, семнадцать и тридцать девять! — Крамарец расторопно протянул гостям пять комплектов и махнул одной из шести конечностей указывая на ранее не замеченные копами столы.
— Благодарю, — Дэниэл принял внушительную пачку бумаги, не убирая с морды вымученной улыбки: впрочем, радоваться было чему — форм для заполнения всего три! На каждого! Чудо, не иначе.
Проводник обернулся к копам и по понурым мордам догадался: кроме недоумевающе застывшей крольчихи, все уже в курсе, что их ждёт.
***
Спустя каких-то полтора часа полицейские почти расквитались с анкетами и дописывали последние страницы, пока Дэниэл упоённо печатал что-то в планшете. Джуди изнывала: для неё анкет за последние несколько суток было многовато, даже постоянные отчёты по работе не выматывали так сильно:
— Этот ад когда-нибудь закончится?! — трагически прошептала она, закатив глаза и размяв затёкшую лапку.
— Да брось, Морковка, по-моему, весьма интересный способ наведения порядка на складе. Один крамарец — и никаких проблем. — Лис невозмутимо пожал плечами и поставил точку на последней странице, отложив анкету и скрестив лапы на груди.
— Никаких проблем?! — Джуди повернулась к напарнику всем корпусом, вытаращив на него огромные фиолетовые глаза.
— Да ладно, офицер Хоппс, для крамарцев всё действительно неплохо, — миролюбиво сказал Накомото. — Иногда и за сутки с их анкетами не управляются, особенно если летишь к ним с чем-то, что нужно декларировать.
Буйволсон усмехнулся:
— Надо нам тоже крамарца нанять в участок, — капитан решительно отодвинул от себя заполненную анкету и сцепил копытца перед собой.
— Зачем? — Фурнье малость отставал: его от финиша отделяло аж четыре страницы. — У нас вроде ничего со склада не пропадало?
— А, чёрт с ним, со складом. Вместо выговора за провинность заставлял бы анкеты и формы заполнять, — капитан с хитрым прищуром покосился на лисье-кроличий дуэт, но ожидаемый эффект сказался только на страдальчески застонавшей Джуди. Уайлд только пожал плечами: мол, бумажкой больше, бумажкой меньше — это гордую лисью душу не колышет.
Хоппс выдохнула. Страница, всего страница, и она будет свободна и сможет наконец приступить к настоящему расследованию.
К настоящему космическому приключению.
А значит, Джуди Хоппс эту страничку преодолеет!
Начавшийся с быстрого прохождения автоматической таможни, десятичасовой перелёт шёл тихо и скучно: поначалу полицейские с любопытством осматривались, но неизбежно натыкались на устало-безразличные взгляды сотрудников «PredGenetics», и уже через час полёта Джуди уснула в наушниках, упав на плечо Ника. Уайлд посмотрел на посапывающую крольчиху как на что-то неизбежное, но сам засыпать не спешил, прислушиваясь и приглядываясь ко всему происходящему. В просторном молочно-белом салоне с мягкими креслами, спокойно умещавшими лиса вместе с кроликом или буйвола, в одном ряду с напарниками сидел Накомото. Капитан и Фурнье сидели во втором ряду. Мордой к полицейским сидел проводник-куница, скучающе пялящийся в планшет.
Ник с прищуром присмотрелся к отражавшемуся в глянцевом выступе обшивки салона экрана планшета, но быстро утратил интерес, разглядев низкопробный детектив. Лис едва заметно усмехнулся: вышколенные сотрудники тоже имеют свои маленькие слабости. За спиной раздался едва слышный вздох, и Уайлд мгновенно напрягся, обратившись в слух:
— Что там по разбою на Терновом переулке? — Шёпот Фурнье. Шорох комбеза о сиденье.
— Висяк, — Ник был уверен, что Буйволсон досадливо поморщился, хоть и знал, что вины полиции в этом не было: больно мало нашлось улик, поиск по горячим следам не дал результатов, а единственный свидетель через неделю после происшествия попал под машину. И тщательное расследование показало: наезд действительно был фатальным стечением обстоятельств, а не попыткой избавить следствие от последних ниточек, тянувшихся к разгадке. — Да, Снарлов и без этого зашивается. Как они там без меня вообще справятся?..
— Да брось, Стэн, — Фурнье добродушно усмехнулся, — не умрёт наш отдел без своей грозной мамочки-наседки! Разберутся и без тебя, куда денутся?
— О да, конечно, разберутся они. Я до сих пор не могу отойти от того, как вы на летучке жребий тянули, выясняя, кому какое дело достанется, пока я на больничном был, — хмыкнул отнюдь не повеселевший Буйволсон, и Ник сделал мысленную пометочку расспросить Джуди о больничном шефа, ведь наверняка есть и то, о чём Буйволсон так и не узнал.
— Зато каждый день что-то новое! — со смешком тихо парировал Фурнье. — Клыкадо перестал снисходительно поглядывать на Когтяузера, на своей шкуре познав все прелести занудных посетителей, МакРог больше не чурается работы на парковке, а я просто в восторге от работы в архиве. Как думаешь, может, плюнуть на следствие и уйти в архивариусы, попивать чаёк да бумажки перекладывать?
Буйволсон еле слышно рассмеялся.
Ник покосился на с любопытством уставившегося на него Накомото и нахмурился. Лисья морда всё это время не отражала никаких эмоций, но от проницательного взгляда соболя всё равно стало немного неуютно: акустические особенности строения салона скорее всего предполагали некоторую звукоизоляцию рядов кресел, а значит, далеко не всякий зверь мог слышать разговоры соседа. Удобная штука для деловых поездок с коллегами-конкурентами. Впрочем, зайцы и кролики успешно обходили такие штуки и быстро стали почти незаменимы в переговорах.
Соболь отвернулся, не сказав ни слова, и Ник немного расслабился, хотя внешне это на нём никак не отразилось. Задумчиво посмотрел на Хоппс, сползшую куда-то в район лисьей груди, и заключил, что нет смысла отказываться от небольшой компенсации за бессонную ночь.
Осторожно подхватив Джуди правой лапой, чтобы больше не сползала, Ник немного отклонил голову назад и прикрыл глаза. Семь часов сна даже сидя в кресле — это тоже весьма неплохо.
***
База встретила полицейских суматохой: у зверей закончился рабочий день, но ещё не начался ужин. Работников тут было относительно немного — всего чуть больше сотни зверей, по большей части некрупных хищников, но промелькнуло так же несколько травоядных: Джуди успела насчитать трёх овец и одного зайца, но не могла гарантировать, что не пропустила кого-то в далёкой толпе в конце холла.
После нескольких минут ожидания к прибывшим наконец вышел начальник базы, чьё появление заставило Буйволсона удивлённо округлить глаза: на террасе, достигавшей ему примерно до талии и тянувшейся вдоль всего зала (а скорее всего — вдоль всех коридоров станции), стояла с бесстрастным видом земляная белка в чёрном деловом костюме. Она смерила полицейских ничего не выражающим взглядом и невозмутимо протянула лапку для лапопожатия:
— Добро пожаловать на базу нашей корпорации, надеюсь, перелёт вас не слишком утомил, — белка спокойно приняла осторожное лапопожатие капитана, больше походившее на пугливое прикосновение. — Меня зовут мисс Сусликтон, можете обращаться ко мне просто Дора. Сразу предупреждаю, что любые следственные действия на этой базе лучше согласовывать со мной, это не столько прихоть, сколько вопрос безопасности. Вашей в том числе.
— Капитан Буйволсон, начальник следственной группы, — капитан постарался не поморщиться: корпорация и её сотрудники спокойно смели указывать полиции как ни в чём не бывало. Впрочем, утренний звонок от мэра ясно дал понять: на территории «PredGenetics» придётся играть по правилам корпорации. — Спасибо, что предупредили.
Белка оглядела полицейских и кивнула:
— Не за что, — Дора дождалась, пока к ним подойдёт заяц в идеально сидящем чёрном костюме, и указала на него лапкой: — Это Дэниэл, мой помощник. Пожалуйста, сдайте ему ваши паспортные карточки, к ужину мы подготовим для каждого из вас пропуски.
Заяц протянул лапу, и полицейские торопливо достали из нагрудных карманов карточки. Кроме недобро сощурившегося Буйволсона:
— Прошу прощения? Мне казалось, все данные на меня и моих сотрудников ваши коллеги до отлёта собирали не просто так.
— К сожалению, наша станция и главный офис пользуются разными базами данных, вероятнее всего моё руководство просто опасалось производственного шпионажа. В любом случае, в данный момент выход в инфранет отсутствует и, скорее всего, не появится в течение нескольких недель, — белка пожала плечами. — Мы приносим извинения за доставленные неудобства.
Капитан кисло кивнул, протягивая паспортную карточку Дэниэлу. Следом послушно отдали и все остальные. Заяц ободряюще улыбнулся:
— Идёмте за мной, я проведу вас в ваши комнаты, — он махнул лапой, приглашая следовать за ним в один из коридоров.
— А… — Буйволсон обернулся было попрощаться с Дорой, но белка уже ровным шагом удалялась по террасе в один из коридоров. Капитан хмыкнул: — Дружелюбно, ничего не скажешь.
— А, Дора? — встрепенулся Дэниэл, обернувшись на всё ещё стоящих полицейских. — Не обижайтесь, она немного замкнутая, но… как бы сказать, — заяц задумчиво почесал лапой затылок, — из принципа гадости делать не будет и протоколу следует только когда это действительно важно.
— Например? — полюбопытствовал Фурнье, удивлённый, что Дэниэл спокойно вышел из образа вышколенного сотрудника «PredGenetics».
— Ну, например, у нас тут отбой после десяти, но если Дора застукает вас в полночь бредущим по коридору с чашечкой чая — не влетит. Хотя по ночам всё-таки лучше не бродить: тут везде камеры, мы потом запись отсматриваем и следим за порядком, — Дэниэл махнул лапой в потолок, показывая полицейским крошечные чёрные точки. — Ну и ещё искин всё это дело мониторит.
Джуди высунулась вперёд начальства и невинно захлопала глазками:
— Скажите, а как же так получилось, что на станции с таким контролем появилась отравленная продукция? — Крольчиха вложила во взгляд всё своё обаяние, и Дэниэл несколько смутился. Ник на это только ухмыльнулся краем губ: он прекрасно знал эту умоляющую мордашку, которую умела строить напарница, когда ей чего-то очень хотелось.
Правда, в отличие от зайцев в деловых костюмах, Ник Уайлд обладал определённым иммунитетом и мог сопротивляться, не давая напарнице посмотреть «ну вот точно последнюю» серию на ночь, не позволяя съесть пятую пироженку в первый же день решительной диеты или отказываясь разговаривать с Хоппсами-старшими вместо самой Джуди.
— Ну, — Дэниэл отвёл взгляд, — мы надеемся, что вы сможете разгадать эту загадку, потому что… если убийца действительно здесь, то это меня пугает.
— Ваше начальство сказало нам, что никто не покидал базу с момента изготовления той злосчастной партии, — хмыкнул незаметно просочившийся к напарнице лис.
Заяц печально кивнул. Буйволсон за его спиной закатил глаза, смирившись с тем, что подчинённые в незнакомой обстановке совершенно отбились из лап. Обстановка, кстати, оказалась неожиданно уютной: белые стены чередовались с панелями, обработанными под дерево, и зелёными вставками самой настоящей земной травы. Интерьер коридоров напоминал интерьеры главного офиса «PredGenetics», который Буйволсону довелось осматривать, не хватало только панорамных окон в пол. Впрочем, как капитан понял позже, окна имелись, однако сейчас были закрыты плотными белыми мембранами, вероятно, защищавшими от вредного излучения.
— Так, — спохватился Дэниэл, — вот этот коридор — главный в жилом отсеке. Вообще вся жилая часть соединяется вот такими же коридорами; в рабочих, экспериментальной и технической частях есть цветовая навигация, у лифтов и в холле можете посмотреть обозначения и закинуть файл с картой себе в комм. В комнатах располагаются по одному, у каждого свой санузел, а в конце каждого жилого коридора есть небольшая кухня: ну там чай попить, бутерброды сделать, поболтать. Но большая просьба: не таскайте еду в комнаты, у нас это запрещено, — заяц остановился у огромной цифры три, изображённой на стене. — Так, ваши комнаты в третьем коридоре… Двадцать пять, двадцать шесть, тридцать, тридцать два и сорок девять, — Дэниэл провёл карточкой у сканеров перед каждой дверью и оставил их открытыми. — Проходите, располагайтесь. Ужин будет через полчаса, перед ним я зайду к вам, выдам пропуски, чтобы вы могли уже без моей помощи заходить в свои комнаты, и покажу, где находится столовая.
Полицейские закивали и проводили взглядом дружелюбно махнувшего на прощание лапой Дэниэла, торопливо скрывшегося в коридоре.
***
Джуди и Ник выбрали двадцать пятую и двадцать шестую комнаты, располагавшиеся друг напротив друга, и не торопились закрывать двери после ухода сопровождающего, бегая из номера в номер и раскладывая вещи, попутно перекидываясь фразами по поводу предстоящего расследования.
— И как тебе это? У них столько камер, тотальный контроль… — Джуди вытащила из чемодана стопку вещей и поставила на кровать. Комната была небольшая, хотя ей и Нику было вполне комфортно, но вот за начальство и детектива Фурнье крольчиха искренне переживала и надеялась, что у них нет клаустрофобии. Часть стен была привычно белой, часть — ярко выкрашенной в разные цвета в разных комнатах; в углу скромно ютилась небольшая ванная комната. Кровать, стол и шкаф разделялись между собой узкими полосками газона на стене.
— …и девять трупов? — хмыкнул Ник, присаживаясь на кровать. — Жаль, результатов вскрытия не получили до отлёта: один вопрос, если это ошибка на производстве, совсем другой — если отравлена.
Крольчиха хмыкнула:
— Знаешь, я склоняюсь ко второ… Ник!!! Когда ты успел?! Когда ты успел взять с собой эту гадость?! — Джуди вытащила из чемодана злосчастный коричневый свитер и трагично потрясла им перед лисьей мордой. Старый, вытянутый, но бережно заштопанный свитер с рыжими ромбами на груди был вечным яблоком раздора: Ник упорно носил этот предмет гардероба, в котором когда-то был найден неугомонной крольчихой, Джуди с не меньшим упорством его выкидывала.
— Мне в нём комфортно, — пожал плечами лис, выхватывая у напарницы свитер.
На Уайлда недовольно сверкнули фиолетовыми глазами:
— Моя мама прислала тебе прекрасный зелёный свитер, если ты мёрзнешь.
— Его я тоже взял, — Ник состроил морду, полную искреннего непонимания.
— Тебе не идёт коричневый!
Ник сощурился. Этот спор повторялся по кругу каждый раз, и сдаваться он не собирался: может, он действительно бы и выкинул старый свитер ещё пару месяцев назад, но это означало лишиться шикарной возможности поиздеваться над подругой. Лис пожал плечами:
— И когда мы успели переквалифицироваться в полицию моды, Морковка?
Ответом ему было только глухое рычание, на которое эта крольчиха была способна вопреки всем видовым предрассудкам.
О да, свитер определённо стоил того, чтобы за него бороться.
— Да, мама, — Джуди крутанулась на месте и плюхнулась в чемодан, оставив Ника озадаченно смотреть на подругу с дурацким коричневым свитером в лапах. Он-то надеялся подложить любимую вещицу в чемодан незаметно, но какое там незаметно, если кто-то разлёгся страдать от гиперопеки именно в чемодане?.. — Нет, пап, тёплые вещи там не нужны, — крольчиха закатила глаза, но звери на экране видеофона сдаваться не спешили:
— Дорогая, ты, главное, звони нам каждый вечер, ладно? Нам бы только знать, что ты жива и здорова! — Бонни сложила перед собой лапки, обеспокоенно нахмурившись на разнервничавшегося Стью, уже успевшего насоветовать Джуди кучу всего: от правильного питания при космических перелётах до общения с этими безумными учёными, которые пытаются обмануть природу. Миссис Хоппс, конечно, тоже волновалась за дочурку, но основным её общим с мужем опасением был и оставался рыжий хищник, нежданно-негаданно поселившийся с Джуди уже почти год назад.
— Если будет связь, то разумеется, мам, — крольчиха натянуто улыбнулась. — Нам пока ничего толком не сказали, а Ник вчера вычитал, что конкретно на той планете… как её… а, R118 F, не всегда есть связь: иногда то метеоритный пояс, то ремонтная станция фонят, — Джуди нейтрально поименовала «ремонтной станцией» развалины бывшей военной базы Альянса, которые стали бельмом на глазу всех зверей планеты: разбирать оказалось долго и дорого, ценную техническую начинку давно выгребли мародёры, а в правительстве то и дело обещали устроить там музей военной истории. Музей всё не появлялся, а копы — и галактические, и планетарные — угрюмо терпели в звёздной системе эту точку сбора пиратов, контрабандистов и прочего лихого зверья. Не стала упоминать Джуди и о прикидках Ника, который, изучив статью по R118 F, заключил, что скорее всего они окажутся отрезаны от связи с разумным космосом на какое-то время. Джуди просто не любила заранее расстраивать.
— А кто ещё едет, говоришь? — как бы между делом спросил Стью, и Джуди сразу поняла подтекст: «А едет ли этот рыжий с тобой?».
— Ну, Буйволсон едет, он начальник, а дело крупное. Ещё детектив Фурнье и Ник. А, ещё от галактической полиции кто-то будет, но мы пока не особо в курсе, — крольчиха задумчиво пожала плечами.
Хоппсы на экране видеофона нахмурились, и Стью строго уточнил:
— Джуд, может, всё-таки возьмёшь с собой хоть пару банок наших заготовок? В Зверополисе ты хоть что-то натуральное, да ела, а на этой базе наверняка одна химия!
Крольчиха покосилась на хитро заухмылявшегося напарника, всё ещё стоявшего рядом с чемоданом, и отчаянно замотала головой:
— Нет-нет-нет, и не уговаривайте! Туда не пустят со своей едой, я уверена!
— А может… — Стью развёл лапками.
— Нет, папа! И… и да, мы уже опаздываем, на самом деле, ух, — Джуди вскочила и принялась изображать бурную деятельность: выхватила свитер из лап Ника и торопливо запихнула его в чемодан, даже не подумав, что это. — Как бы чего не забыть?! Ладно, мам, пап, всех целую, созвонимся как-нибудь, когда будет возможность!
Джуди тут же нажала кнопку отбоя и грозно наставила палец на ухмыляющегося лиса:
— Ни слова! Ни слова об этом! Никому и никогда!
Ник только улыбнулся во все клыки, изображая очень послушного друга, отчего Джуди осталось только устало закатить глаза. Крольчиха со вздохом открыла пришедшее вдогонку сообщение с пожеланиями удачной командировки и отправила в ответ смайлик.
Ник взял с дивана стопку одежды напарницы и, пока она не заметила, прикрыл провокационно лежащий на дне свитер. Задумчиво посидел на корточках у раскрытого чемодана, поднял голову и устало заключил:
— А вообще, мы действительно опаздываем.
***
С приближением космопорта Джуди улыбалась всё шире, а Ник щурился всё настороженнее, словно крольчиха перетягивала радостный настрой напарника на себя. Они добирались на таксофлайере, и Хоппс ничто не отвлекало от восхищённого разглядывания пока что крошечного, похожего на макет, космодрома. Третий космопорт Зверополиса на деле был небольшим, популярностью не пользовался и ранним утром почти пустовал. Опытные космолётчики обозвали бы его скучнейшей дырой в галактике.
Джуди пребывала в полном восторге. Её очаровывало всё: взлётная площадка с несколькими грузовыми кораблями и потёртым транспортником, три совсем крошечных флайера и похожее на стеклянный бублик сооружение — здание самого космопорта. По мере приближения Джуди рассмотрела ещё несколько совершенно удивительных для неё деталей, а именно — причудливо разрисованные кобайки с не менее колоритными хозяевами — волками с местами выкрашенной в яркие цвета шерстью. Кобайкеры что-то радостно обсуждали, распивая пиво и разглядывая снижающийся таксофлайер.
Напарники выскочили из таксофлайера, и Ник великодушно взял один на двоих чемодан, пока Джуди продолжила озираться.
Светло-серое поддернутое мутноватой дымкой небо мягко освещало всё вокруг, мешая выбеленные участки с тенями. В гранённых витражных стенах отражались незатухающие огни Зверополиса и мухами снующих туда-сюда флайеров и катеров.
Ник и Джуди, одетые в рабочие полицейские комбезы с нашивками и жетонами на груди, молча пошли внутрь космопорта: Ник был не в восторге от минувшей бессонной ночки и предстоящего полёта, но грузить подругу своим недовольством не собирался, задумчиво наблюдая за тем, как крольчиху бросает из одного конца зала в другой, со слабой надеждой, что мелкая ушастая непоседа не потеряет его из виду — хоть на улице и было пусто, в самом здании космопорта всё-таки собралось достаточно разнообразных зверей и не только, чтобы затеряться в толпе.
У одной из стоек регистрации Ник почти сразу заметил знакомую фигуру начальника, уткнувшегося в видеофон и мрачно зевавшего в копытце. Буйволсон подчинённых пока не заметил, но лис задумчиво проследил за траекторией неугомонной крольчихи и ловко выловил её за плечи одним быстрым выпадом:
— Морковка, думаю, экскурсию пора прерывать. Как бы я ни хотел оттянуть встречу с нашим любимым капитаном… — Ник деланно вздохнул и заработал тычок локтем от хихикнувшей Джуди. — Эй, морковная душа, попридержи пыл для расследования!
— У меня, — Джуди пошла спиной вперед и нравоучительно наставила палец на длинный лисий нос, — пыла на всё хватит: и на дорогу, и на расследования, и на тебя, Уайлд!
Ник только усмехнулся, приподняв брови:
— О, не сомневаюсь…
Ник замолчал, с хитринкой в зелёных глазах наблюдая за всё ещё прыгающей вперёд спиной Джуди, пока та не уткнулась во что-то непредвиденное. Крольчиха, ойкнув, подняла голову на скептически хмыкнувшего Буйволсона и бросила недовольный, полный осуждения взгляд на напарника: ну видел же и ни слова не сказал!
— Рад, что вы в таком хорошем расположении духа, офицер Хоппс. Надеюсь, всю свою энергию вы сумеете направить на расследование, верно? — Буйволсон приподнял бровь и дождался кивка Джуди. Хмуро глянул на лиса: — Доброе утро, офицер Уайлд.
— Доброе утро, сэр, — почти без эмоций ответил Ник и заработал ещё один взгляд, на этот раз удивлённый, в свою сторону: обычно лис не упускал возможности сострить, но, пришёл к выводу Буйволсон, гиперактивные кролики уже успели вымотать бедолагу.
— Что ж, пока нас не забрали представители «PredGenetics», представлю вам нашего коллегу от галактической полиции, который тоже входит в состав следственной группы, — Буйволсон отступил в сторону, открывая напарникам вид на Фурнье и незнакомого зверя: соболя с уставшей мордой и золотисто-песочным густым мехом, не уступавшим по пушистости рыжему меху Уайлда. Рост и хвост, конечно, заметно уступали лисьему, но поглядеть тем не менее было на что.
Соболь задумчиво поправил тёмно-синий китель с бледно-жёлтыми нашивками и поприветствовал напарников лапопожатием:
— Офицер Роджер Накомото, галактическая полиция, — на острой мордочке соболя показалась дружелюбная, но усталая улыбка.
— Ник Уайлд, — лис едва заметно улыбнулся: у планетарных копов тоже была парадная форма с кителем, рубашкой и выглаженными брюками, но в их департаменте в рабочее время почти все предпочитали повседневные комбезы или хотя бы ограничивались фирменными неброскими тёмно-синими рубашками, оставив китель в шкафу до торжественных мероприятий.
Крольчиха с готовностью пожала протянутую ей лапу и улыбнулась:
— Очень приятно познакомиться, офицер Накомото! Джуди Хоппс.
Соболь вежливо кивнул и добавил:
— Да, слышал о вас. Кажется… вы недавно вели дело группировки «Ночные горлодёры», верно? — из уст Накомото это прозвучало скорее как утверждение: видимо, галактический коллега успел хоть мельком просмотреть помимо материалов дела ещё и данные на всю следственную группу.
Джуди смущённо улыбнулась и пригладила опущенные уши лапкой:
— Ну, верно, но… вообще-то без Ника я тогда бы не справилась!
Роджер Накамото задумчиво посмотрел на лиса, видимо мысленно добавив новую информацию к официальному досье, в котором было преступно мало информации. Закончил ускоренный курс в академии по рекомендации капитана Буйволсона из первого департамента полиции Зверополиса, заступил на службу, несколько выговоров по мелочи — прогулы и задержка отчётов — и совершенно ничего примечательного. Арест «Ночных горлодёров» был произведён раньше, чем Уайлда зачислили в полицейскую академию, и теперь Роджер знал, за какие заслуги ему выдали исключительную рекомендацию.
Хищники обменялись настороженными взглядами: Ник — насмешливо-гордым, Роджер — уважительно-задумчивым, — но промолчали.
Роджер встрепенулся первым: комм на запястье призывно замигал, и коп поспешил отойти, прежде чем открыть сообщение. Коллеги коллегами, но текущими делами Накамото предпочитал не делиться.
Повернувшийся спиной к напарникам соболь недовольно махнул хвостом, и Джуди, не удержавшись, привстала на цыпочки и прошептала покорно наклонившемуся Нику на ухо:
— Какой у него пушистый хвост! И рыжий такой!
Лис оскорблённо покосился на собственный хвост и фыркнул:
— Пф… Морковка, мой лучше!
Джуди оглядела хвост Уайлда с видом эксперта и заключила:
— Главное в хищниках — хвост, и чем больше, тем лучше!
— Тогда нас всех уверенно заткнёт за пояс какая-нибудь девятихвостая кицунэ, а в соревновании с этим мифическим существом я предпочту не ввязываться. — Ник усмехнулся, глядя, как к ним подошли пилоты-волки в форме с логотипом «PredGenetics». Джуди хихикнула и прошла поближе к Буйволсону, потянув за собой и напарника.
Мельком покосилась на рыжий уайлдовский хвост. Хм…
Может и лучше. Но только не с её нетипичной кроличьей слабостью к рыжим пушистым комкам меха. Для Хоппс эта гордость хищников представляла собой особую эстетику.
А значит, чем больше, тем лучше.
Буйволсон оглядел вытянувшийся по стойке смирно дуэт УайлдХоппс и вздохнул. Хоппс источала готовность работать и служить обществу, Уайлд — сонливость и презрение к этому бренному миру. Впрочем, сонный лис нравился капитану больше лиса бодрого и болтливого.
— Поздравляю вас, неугомонная парочка первого департамента, — Буйволсон кивнул на стулья и терпеливо дождался, пока Хоппс вскарабкается на один из них; Уайлд забрался на слишком высокий для него стул без видимых усилий, что, в общем-то, неудивительно — в мире больших зверей звери поменьше быстро учились обходиться и без вещей нужного размера. — Именно вы вместе со мной и Фурнье отправитесь на базу «PredGenetics», чтобы расследовать смерть девятерых их сотрудников-дегустаторов. У вас в производстве сейчас…
— Три дела, сэр, — с готовностью предвосхитила вопрос Джуди. — Но передавать их не надо, мы справимся с четырьмя, я вам обещаю!
Лис молчаливо поднял правую бровь, но переубеждать начальство не спешил.
— Надо, Хоппс. База находится на планете в нашей солнечной системе, так что всем нам предстоит небольшая командировка. Будет следственная группа, от нас четверо, галактическая полиция одного копа подбросить обещала.
Уши Джуди взмыли в воздух так, что деливший с напарницей стул Ник едва успел отвести морду из-под удара. Крольчиха этого даже не заметила:
— Так это же настоящее космическое путешествие, шеф! Я всё детство о таком мечтала!
— Ну, во-первых, Морковка, не путешествие, а командировка, а во-вторых… если ты в детстве мечтала о девяти трупах, то я тебя боюсь, — невинно заметил Ник и со скрытым самодовольством отметил, что губы шефа дернулись в едва заметной улыбке.
— Уайлд прав, Хоппс. Нас там не увеселительная прогулка ждёт, — Буйволсон задумчиво постучал копытцем по столу и вытащил из своего комма вирт-окно, перекидывая его подчинённым. — Посмотрите обстоятельства дела, поговорите сегодня с МакРогом и Звермайером, они выезжали на осмотр. Вылетаем завтра утром, поэтому сейчас быстро готовите передачу своих дел, входите в курс расследования и бегом домой паковать чемоданы.
Джуди активно закивала, а Ник нахмурился и прижал уши к затылку:
— Эм, шеф, а на сколько мы туда летим? Какой там вообще объём работы? Сколько зверей надо будет опросить, и… эксперты нам разве не нужны?
Буйволсон поморщился: лис думал в верном направлении, но проблема заключалась в том, что на все эти вопросы ответов у капитана не было. Корпорация отказалась что-либо комментировать по первому требованию, ссылаясь на бесконечные протоколы безопасности и влиятельные знакомства в руководстве планетарной полиции, но мистер Лугович пообещал, что прямо на базе копам всё расскажут и покажут.
— «PredGenetics» дали не так уж много информации об этой базе, сказали, что всё необходимое узнаем на месте. А экспертов туда не пустят, мол, промышленный шпионаж и всё такое, — капитан постарался не показывать, насколько он недоволен выставленными условиями и ласковым звонком от начальства, решившего сработать на опережение и надавить на принципиального копа до того, как он успел возмутиться наглостью «PredGenetics». — И нет, я на это никак повлиять уже не могу, придётся работать с тем, что дают, именно поэтому я выбрал вас.
Джуди озадаченно склонила голову и неуверенно уточнила:
— В смысле, мы хорошие и догадливые полицейские?..
— Самонадеянно, но судя по морде шефа — очень далеко от правды, — прошептал Ник, усмехнувшись краем губ.
Буйволсон тоскливо подумал, что ещё не поздно передумать и взять нормальных опытных копов, вздохнул и мстительно ответил:
— В смысле: вы чертовски везучая парочка копов, а удача нам на этой базе будет позарез нужна. Поэтому поджали хвосты и уши и марш работать, завтра жду вас ровно в семь на пятом космодроме. Задача понятна?
Напарники кивнули: Джуди — с вновь проснувшимся энтузиазмом, Ник — с покорностью зверя, смирившегося, что мир вокруг него может стремительно и совершенно неожиданно поменяться. Лис относился к переменам философски и считал их не больше, чем поводом отвесить очередную шуточку.
Лис и крольчиха слезли со стула и направились к выходу, а Буйволсон тоскливо посмотрел на уже отосланные в корпорацию файлы с личными данными и глубоко пожалел о своём опрометчивом поступке.
***
— Ну и какие у тебя соображения, Морковка? — Лис задумчиво пролистнул последнюю страничку в вирт-окне своего терминала и откинулся в кресло. Информации, как и сказал шеф, было преступно мало, а трупов — много, что совершенно не нравилось Уайлду, который вообще предпочитал расследовать небольшие негромкие дела. Однако подобное было почти невозможно, если у тебя в напарниках Хоппс, которая обожала преступления позаковыристее, вечерами зачитывалась детективами, а в кино на типично-девчачьи фильмы не ходила. Последнему лис был втайне рад: первое время их знакомства, когда он беспардонно поселился в её квартире и ничего не мог предложить взамен, он считал своим долгом соглашаться со всеми предложениями-начинаниями своей спасительницы, и лишь в последние полгода позволил себе право голоса.
Джуди разочарованно выдохнула и принялась листать файл с осмотра с начала, словно в нём внезапно могло появиться что-то новое.
— Это незаконно! Они обязаны предоставить полиции всю информацию! — кроличья душа бушевала от навалившейся несправедливости.
— Законы имеют свойство немного прогибаться, когда речь идёт об огромных корпорациях. Если бы подобное произошло в DEX-компани, мы бы об этом и не узнали, даю хвост на отсечение, — Лис перекинул все данные в комм. — Давай собираться, Звермайер мне уже всё, что есть, на почту скинул, как и обещал.
Крольчиха задумчиво закивала, всё ещё глядя в терминал. Ник хмыкнул, встал, склонился над напарницей, закрыл окно и, не обращая внимания на возмущённый взгляд Джуди, пояснил:
— Морковка, нам ещё собираться и выспаться. А тебе, вдобавок, — Ник рассмеялся, — осчастливить чету Хоппсов тем, что их любимая доченька летит в опасный космос!
— Уайлд! — крольчиха возмущённо пихнула напарника в плечо. — Прекрати издеваться, мне вся семья до сих пор напоминает про рыжее порождение дьявола!
Рыжий польщёно улыбнулся и посмотрел на Джуди из-под полуприкрытых век:
— А что, разве это не так?
Джуди только закатила глаза и выпрыгнула из кресла. Оглядела стол, сгребла пару безделушек: инфракристалл, архаичную ручку-морковку с бумажным дорогущим блокнотом, пару браслетов, которые она давным-давно принесла на работу, но назад так и не забирала — закинула всё это добро в рюкзачок. Расправив плечи, крольчиха уверенно посмотрела на напарника:
— Вперед, к новым свершениям?
Ник вздохнул и прошёл к выходу из кабинета: у него лишних вещей не было, «комм и хвост на месте, а остальное — дело наживное», как однажды пояснил Джуди лис. Напарники вышли из кабинета, и Ник заметил:
— Скорее уж к новым проблемам. Вон, очередная проблема уже сама бежит к нам, — Лис уставился на пыхтящего на ступеньках гепарда, и напарники невесело переглянулись.
Когтяузер не обратил внимание на кислые улыбки коллег и суетливо замахал лапой:
— Ой, как хорошо, что вы ещё не ушли! Тут вас просят анкету заполнить, эти бюрократы из «PredGenetics» настаивают, чтобы помимо данных от шефа вы ещё сами что-то заполнили… в электронном и бумажном виде в двух экземплярах! — Когтяузер опёрся на поручень и шумно выдохнул. — Там их представитель в комнате для допросов вас ждёт…
— Окей, спасибо, Бен, — Джуди улыбнулась, стараясь скрыть досаду: они и так просидели час сверх своей смены, подготавливая материалы по своим делам для передачи и изучая обстоятельства происшествия в «PredGenetics».
Когтяузер довольно кивнул:
— Не за что, Хоппс, поторопитесь, там, похоже, анкета немаленькая! — гепард уверенно направился к следующей наверх лестнице.
— Эй, а ты куда? — Лис приподнял бровь, чуть склонив голову набок: стойка регистрации, которой заведовал Когтяузер, находилась на первом этаже.
— А, решил перекусить, там всё равно пока народу нет, а Джек сказал, что там ещё остались молочные коктейли. — Хищник махнул лапой на прощание и продолжил восхождение по лестнице.
Джуди и Ник проводили Бена взглядами, а потом, убедившись, что гепард их хотя бы не видит, тихо рассмеялись. Когтяузер был неисправим, и его фигуру не могла спасти даже лестница.
***
Спустя два часа, когда участок опустел и на дежурство вступила ночная смена, Джуди решила проклясть создателей анкеты. Или убить. С особой жестокостью. Единственное, что удерживало крольчиху от подобного необдуманного поступка, — это напарник: лис справился достаточно быстро, поскольку главным вопросом в анкете было наличие родственников, живых и не очень, и их контактные данные, то и писать Уайду было, собственно, нечего.
В отличие от Хоппс. Сначала, когда она думала, что достаточно указать только родных братьев и сестёр вместе с родителями, её настрой был ещё более-менее боевой, но затем элегантная лань в белом деловом костюме невозмутимо уточнила, что двоюродных и троюродных родственников тоже крайне необходимо указать в анкете, и Джуди с глухим стоном упёрлась лбом в холодную поверхность стола. Ник философски вздохнул и взял второй экземпляр анкеты Джуди.
Лань попыталась возразить, но Уайлд невозмутимо уточнил, ночевала ли та когда-нибудь в полицейском участке, и уверил, что если нет, то сегодня у неё есть все шансы получить уникальный опыт. Больше представительница «PredGenetics» в муки двух копов, сидящих напротив неё в минималистичной комнате для допросов, не вмешивалась.
Наконец «ближайшая» родня Хоппс подошла к концу, а анкеты были удостоены одобрительного кивка лани.
— Спасибо за уделённое время, — невозмутимо сказала та, поправляя упавшую на глаза белую чёлку. — Наша компания очень серьёзно относится к промышленному шпионажу, поэтому вы должны понимать, что эти меры полностью оправданы, — лань не обратила внимания ни на саркастично приподнятую бровь лиса, ни на усталый вздох крольчихи. — Надеюсь, ваше начальство уже объявило вам о времени вылета?
— Да, мэм, — торопливо ответил Ник, решив, что в данный момент переговоры — не самая сильная сторона Джуди.
— Чудесно, — лань запихнула в сумку толстенную папку с анкетами, на первой странице мелькнула фамилия Буйволсона. — В таком случае, желаю удачной командировки!
Она невозмутимо процокала каблучками к выходу, но Джуди, не выдержав, обернулась и уточнила:
— Скажите, а как относятся «живые» к подобному использованию бумаги?
Лань повернула голову и с улыбкой уточнила:
— Просто «живым» показалось, что рыб защищать на данный момент важнее — или перспективнее, — чем деревья. К существу, которое может шевелиться, жалости всегда немного больше, чем к растению, верно? — Представительница «PredGenetics» не стала дожидаться ответа и вышла. Переборки двери с лёгким шипением сомкнулись.
— Мда, — ёмко прокомментировал услышанное Ник.
— Мне даже показалось, что она какой-нибудь киборг, — Джуди передёрнуло. — Хотя это мы вообще-то должны быть вышколенные и правильные, мы же копы.
Ник коснулся сенсора, галантно пропустил напарницу вперёд, вышел и заблокировал доступ в допросную.
— Знаешь, — напарники пошли через холл и прощально кивнули Клыкадо, оставшемуся на дежурстве, — я думаю, эти «PredGenetics» платят своим сотрудникам такие суммы, за которые не то что все их протоколы вызубришь, киборгом прикинешься за милую душу.
Джуди фыркнула, всем своим маленьким гордым тельцем показывая, что не продастся ни за какие коврижки. Парковка была практически пустой: только несколько служебных флайеров. К одному из них напарники и направились. Джуди привычно плюхнулась на водительское сиденье, но лис «подзавис» и уточнил:
— А ты сможешь?
Джуди озадаченно наклонила голову набок и приподняла левой ушко.
— В смысле? Думаешь, усну за штурвалом? Ну, ты же меня разбудишь, верно? — Крольчиха кинула рюкзачок на заднее сиденье. — Залезай давай! — Она дождалась, пока лис усядется на соседнее кресло, и с любопытством спросила: — А что, ты всё-таки можешь водить флайер? Ты же говорил, что не водишь!
— Я знаю, как это делается. — Ник пожал плечами, глядя, как Джуди ловко щёлкает тумблерами и проверяет цифры на небольшом экране. — Маршрут до дома бы осилил.
Флайер мягко оторвался от земли, и Джуди недовольно покосилась на лиса:
— Ты устал не меньше моего, мы же вместе мою анкету заполняли, а у меня хотя бы какой-то опыт есть, — она широко зевнула, прикрыв рот лапкой, и тут же ойкнула: Ник осторожно ткнул её в бок когтем. — Ты чего?
— Не даю уснуть, — Ник развёл лапами, глядя на напарницу полными зелёных чертят глазами, и Джуди ничего не оставалось, кроме как со смешком покачать головой, вылетая с парковки первого департамента полиции Зверополиса и вливаясь в густой, несмотря на позднее время, поток флайеров и небольших катеров вперемешку с аэробасами.
До вылета оставалось семь часов.
Буйволсон никак не мог определиться, любит он сюрпризы или нет. С одной стороны, против приятных сюрпризов он ничего не имел, с другой — жизнь была щедрее на неприятные. Особенно от начальства — этакая особая категория подлянок, случающаяся в два раза чаще.
Когда он проводил Мориса, в кабинет ворвался запыхавшийся Когтяузер, предпочитавший о важных происшествиях сообщать лично, а не по комму. Как подозревал капитан, гепард просто тоже смекнул, что лестницы — неплохое упражнение для поддержания формы (точнее, для удержания от бесповоротной её потери), да и для эмоционального подчиненного, кажется, вытянувшаяся морда начальства была приятным бонусом.
И на этот раз дело было действительно важным: девять трупов в лаборатории «PredGenetics» посреди рабочего дня — событие не будничное, а значит, на место поехали не только два офицера, но и сам капитан.
Насколько было известно Буйволсону, «PredGenetics» — немаленькая корпорация, пусть и уступающая по размаху «DEX-компани», занималась производством синтезированных продуктов для хищников. Капитан, в силу своего вида, не был в курсе подробностей, но знал, что цены у этих продуктов просто космические. Но, видимо, это того стоило, раз компания всё ещё была на плаву и даже процветала.
Уже на подлёте капитан заметил, что на просторной парковке на крыше одного из зданий стоят встречающие: работник корпорации вместе с двумя прибывшими раньше полицейскими экспертами — рысью по фамилии Кларксон и его ассистентом-бараном Шоном. От «PredGenetics» копов ждал мраморный лис с странным, совершенно умилительным черным рисунком-маской, делавшей его взгляд одновременно восторженным и виноватым: так, что в итоге в сочетании с белоснежным халатом зверь походил на студента-лаборанта, а не на главу дегустационной лаборатории, как хвастливо сообщал бейдж на груди.
Лис мрачно и вежливо кивнул:
— Пол Лугович, заведующий лаборатории номер тридцать семь пятнадцать, — хищник пожал протянутое копыто и немного недовольно оглядел полицейских. — Идёмте за мной. Жаль, что вас не предупредили… Помещение нашей лаборатории рассчитано на зверей поменьше, будет немного тесно, — лис развернулся и не оглядываясь пошёл к лифтам, уверенный, что за ним и так пойдут. Настроение у него, по понятным причинам, было отнюдь не гостеприимное.
Уже в лифте МакРог уточнил у хмурого учёного:
— Номер лаборатории с чем-то связан?
Лис медленно покачал головой, задумчиво провожая взглядом числа на неоновом циферблате лифта:
— Только с расположением в здании. Тридцать седьмая аудитория в пятнадцатой секции. Мы не даём нашим отделам подробных названий: те, кому надо, и так знают, что находится за той или иной дверью. Пытаемся избежать промышленного шпионажа, — лифт мягко остановился на третьем уровне, и лис уверенно вышел в просторный для лиса, но совсем небольшой для полицейских коридор без излишеств: светлые матовые стены, иногда разбиваемые остеклением, открывавшим вид в широкий внутренний двор с зонами отдыха для сотрудников. Двери, похоже, работали по типу шлюза с двойным контролем; большинство из них были заблокированы, с неприветливо горящими красными индикаторами на нескольких уровнях: предназначены для разных видов.
Их проводник наконец повернул налево и сначала просканировал сетчатку, а затем ввёл шестизначный код.
Помещение за шлюзом, в котором полицейским пришлось пригнуться, оказалось всё-таки попросторнее, хотя лису тут явно было куда комфортнее. Впрочем, сейчас комфортом тут и не пахло: за длинным столом лежали девять мёртвых зверей. Стол был по простому сервирован, на тарелках стояли одноразовые серые контейнеры. Пустые или почти пустые.
— Это наши дегустаторы. Всё произошло у меня на глазах. С производства контейнеры пришли нормальными, здесь их распаковали только в присутствии дегустаторов, — лис шумно выдохнул. — Под конец обеда все почувствовали себя плохо, всё произошло буквально за несколько минут. Видеозапись мы вам предоставим, и данные на… ребят — тоже. Это не вина компании, я могу поручиться, — хищник прижал уши к затылку и поглядел на Буйволсона, безошибочно выбрав из стражей порядка главного.
Звермайер и МакРог огляделись, но, кроме трупов, взгляд ни за что не цеплялся: светлые оштукатуренные стены с деревянными вставками, узкие окна с массивными чёрными импостами и светло-серые диванчики. Ну и стол в центре. Один из углов был огорожен ширмой, явно чужеродной и слишком медицинской для этого помещения.
Буйволсон кивнул:
— Понял. Звермайер, — с небольшой заминкой позвал капитан, выбрав более гибкого и элегантного среди подчиненных: мало ли в каких ещё каморках хранят тут информацию о сотрудниках, — вместе с мистером Луговичем изымешь все данные по погибшим и видеоматериалы. Инфракристалл есть?
Тигр кивнул и выжидательно уставился на лиса. Тот понятливо пошёл к выходу, на ходу добавляя:
— Если понадобится выйти — на панели есть кнопка вызова, я подойду.
— А может, просто сообщите нам код? В конце концов, мы не конкуренты и не туристы, а…
Лис обернулся и с сожалением и непониманием перебил капитана, словно тот был школьником, не выучившим урок:
— Простите, но это запрещено протоколом.
Спорить было некогда, и Буйволсон только махнул копытом, а затем повернулся к экспертам и МакРогу, уже начавшим работу.
***
Среди жертв было два волка, лисица, три енота, барсук и куница с хорьком. Все подписали договор о том, что уведомлены о возможных рисках и соглашаются соблюдать все предписания лаборатории. В этом же договоре оговаривались и суммы выплат: как ежемесячных, так и компенсационных для несчастных случаев. Буйволсон прикинул общую сумму выплат родственникам погибших и присвистнул: компания, конечно, не разорится, но и легко для неё это не пройдёт.
Ранее они вместе с Луговичем и Звермайером отсмотрели видеозаписи произошедшего. Все контейнеры с едой находились в одном большом ящике-сейфе, вскрыть который мог только сам Лугович, и он, как представитель «PredGenetics», готов был предоставить любые доказательства непричастности компании: хоть весь ящик криминалистам, хоть лог-файлы полицейским программистам.
— Значит, ни по пути сюда, ни здесь ваша продукция не могла быть испорчена, — задумчиво произнёс капитан, проматывая запись на момент смерти дегустаторов.
— Два варианта: или партия была некачественной, или пайки были отравлены при отправлении, — заключил Звермайер, пожав плечами. — Вскрытие покажет.
Лис оскорблённо уставился на полицейских и прижал уши к затылку, сощурившись:
— Уверяю вас, наша продукция не приводит к летальному исходу!
Буйволсон недоверчиво фыркнул:
— Боюсь, как минимум девять хищников с вами не согласятся, мистер Лугович. В любом случае, вероятнее всего, проблема на производстве. Где оно располагается? Хорошо бы и туда съездить по горячим следам.
Лис замялся, побарабанил когтями по корпусу терминала, задумчиво заозирался, но ничего спасительного в интерьере небольшого, почти стерильного кабинета не нашлось. Сотрудник лаборатории с сожалением признался:
— С этим… могут возникнуть некоторые сложности. Сама база расположена на планете R118 F в нашей звёздной системе. Планета терраформированная специально под наше производство, выкупленная компанией, и доступ туда только…
— Мистер Лугович, вы, кажется, ещё не поняли, — со вздохом перебил его Буйволсон, — у вас девять погибших зверей, и мы обязаны расследовать обстоятельства их гибели. В ваших интересах помочь нам и предоставить доступ на эту вашу планету…
Лис поморщился:
— Да-да, я понял, я сделаю всё, что в моих силах, сейчас попробуем поговорить с начальством… — Пол Лугович сполз со стула и махнул лапой, переводя терминал в спящий режим.
Звермайер перевел взгляд на капитана:
— Может, отдадим галактической полиции?
Буйволсон покачал головой:
— У них и так завал с этой бандой контрабандистов, вряд ли сейчас возьмут ещё одно дело в производство. Нет, летим туда сами, надо только решить, кого отправлять… Мистер Лугович, на каких зверей рассчитана эта ваша база?
Лис обернулся, отрываясь от комма, моргнул, соображая:
— Там найдется два-три места для средних и крупных животных, но в основном база приспособлена под некрупных хищников. В полиции такие найдутся?
Буйволсон выдохнул: в полиции такие имелись. И капитан как никогда об этом сожалел.
Паршивые дела и совсем зелёные подчиненные обладали способностью притягивать друг друга.
Примечания:
Терминология из Космоолухов:
Комм — коммуникатор, что-то вроде «умных часов» с полным функционалом смартфона.
Вирт-окно — голографическое окно, которое, как было сказано в оригинале «вылезают из экрана и крутятся вокруг пользователя», говорят, если достаточно долго просидеть за обычным монитором, их тоже можно увидеть. Что ж, если подолжу столько сидеть за компом, то скоро убежусь в этом лично.
DEX — боевые киборги производства DEX-компани, бывают 7 поколений, каждое маркируется соответсвенно DEX-1, DEX-2, DEX-3 и так далее.
Терминал — аналог ПК, обычно с выходом в инфранет и голопроектором.
Искин — искусственный интеллект.
Флайер — небольшой летательный аппарат на несколько пассажиров, обычно используется для полётов в атмосфере. Катер — побольше и спокойно летает и в вакууме.
***
— Хоппс! — Буйволсон неумолимо настиг крольчиху в коридоре и угрожающе навис, скрестив копыта на груди. — Где отчёт по беличьей мафии?! Вы с Уайлдом вообще работаете над ним или как?!
Джуди криво улыбнулась:
— Да, сэр, отчёт почти готов и… — крольчиха вытянула из комма вирт-окошко и растянула его так, чтобы и буйволу было видно, — вот этих свидетелей мы ещё планируем опросить сегодня и завтра, а по результатам выполненной работы файл у вас в почте, пять минут назад закинула.
— Хорошо, — удовлетворённо кивнул капитан. — Сегодня вечером пришлёте мне файлы с допросов. И какого чёрта их не арестовали ещё на орбите?.. Пусть бы галактическая полиция с ними возилась!.. — в очередной раз посетовал Буйволсон, но Хоппс только спокойно пожала плечами:
— Но контрабанда-то всё равно стекалась на планету. Так или иначе местные связи отрабатывать поручили бы нам, а дело интересное, — крольчиха задумчиво провела лапкой по плечу, скользя по тёмно-синей ткани рабочего комбеза с редкими нашивками светло-жёлтого светоотражателя.
Буйволсон покачал головой, мысленно соглашаясь, хотя ему дело этих чёртовых белок привлекательным не казалось: пришлось ещё и поручить его Хоппс с её стажёром, раз уж они самые мелкие в отделе. Нет, капитан не страдал от предрассудков, но лис в полиции!.. И нет бы ещё какой приличный был, так нет, добрая кроличья душа нашла и пригрела, казалось, самого подозрительного и наглого из представителей вида, да ещё и уболтала капитана дать этого стажёра именно ей!
Впрочем, результаты у этой парочки были пока неплохие, а потому капитану оставалось только ворчать про себя да отмахиваться от чересчур назойливой Хоппс, которая только кивнула на прощание и упрыгала вниз по архаичной лестнице, оставленной управлением после ремонта то ли из экономии, то ли для поддержания физической формы сотрудников: ещё и столовую с туалетами коварно запихнули на верхние этажи, отдав первый на растерзание посетителям. Впрочем, определённый толк в этом все же был: на этой самой лестнице Буйволсон мог в кратчайшие сроки встретить всех подчиненных, так что впору было устраивать кабинет прямо на одном из маршей.
Капитан, вздохнув, побрёл на третий, где его уже ждал ещё один зверь: формально — ещё один подчинённый, на деле бывший его давним товарищем. С Морисом Фурнье Стэнли Буйволсон дружил ещё со школы, вместе прошли и полицейскую академию, вместе поступили на службу, и в кресле Стэна сейчас бы вполне мог сидеть и Фурнье, однако другу никогда не хватало карьерной хватки, которую с успехом компенсировала хватка детективная: если уж Морис взялся расследовать дело, то делал это, выкладываясь по полной.
Впрочем, апгрейду погон у Фурнье мешала ещё одна казалось бы положительная черта характера — оптимизм, принимавший у лося весьма причудливые формы: зачем бороться за какое-то место повыше, если его и здесь всё устраивает? Лучший друг — начальник, дела интересные, денег вроде хватает… и что жену — уже пару лет как бывшую — не устраивало?!
Вот и сейчас Фурнье с видом старателя, наконец докопавшего до вожделенного металла, стоял у кабинета с планшеткой и увлеченно что-то печатал. Вирт-окно освещало морду лёгким голубоватым светом, а едва заметные чёрные строчки текста в нём стремительно росли.
— Отчёт по поджогу в Тропическом лесу строчишь? — добродушно поприветствовал друга Буйволсон, вставая перед сканером сетчатки, которыми были оборудованы все кабинеты в государственных учреждениях, избавив от проблемы забытых ключей, паролей и неопытных взломщиков. Опытных, к счастью, было ничтожно мало.
Лось поднял голову и усмехнулся:
— Да. Это ж надо было додуматься попытаться в сезон ливней там что-то поджечь! — укоризненно покачал головой Морис, отчитывая незадачливых поджигателей, словно школьников, не сделавших домашнюю работу, и прошёл вслед за капитаном в кабинет.
— Я вообще думал, у меня крыша едет, когда эту сводку увидел, — фыркнул Буйволсон, усаживаясь за стол, по старинке заваленный бумагами. В письменном виде капитану думалось гораздо легче, чем за личным терминалом, меньше вещей отвлекало. — Или что ребята подшутить решили.
Морис сел напротив друга и торопливо сохранил почти готовый отчёт, смахивая вирт-окно. Если бы они сейчас сидели в кабинете у Фурнье, то лось бы мигом предложил капитану чаю с печеньем, чтобы беседовать было вкуснее, но Стэн полагал, что для шефа Первого департамента хранить в сейфе с вещдоками по соседству упаковку крекеров и чай совсем уж не к морде.
— Подростки, что с них взять? — с улыбкой пожал плечами лось. — Рассказывай лучше, что там в управлении, что за экстренное совещание?
Буйволсон устало сцепит копытца и поморщился:
— Да, всё по «шестёркам» этим. «DEX-компани» клянётся и божится, что срывы были только у одной партии, большую часть этих киберов они якобы уже изъяли и поменяли на «семерок»… По мне — один фиг, что шестое, что седьмое поколение.
Фурнье нахмурился, спокойно возразив:
— Ну, не скажи. Говорят, в «семерках» ошибки предыдущей модели подчистили. Хотя, — в голосе лося проклюнулось сомнение, — это не гарантия, что новых косяков не будет…
— Естественно, одни ошибки убрали, других понапихали, один чёрт, — Буйволсон махнул копытом. — В принципе, к нашему отделу это совещание почти никак не относится, просили только при обнаружении подозрительных киборгов сообщить, но сказали не приближаться, потому что раз одного хозяина сорванная машина уже послала, не факт, что полицейский жетон сработает.
Фурнье покачал головой: DEX’ы стали неотъемлемой частью жизни, заменяя зверя на тяжёлых и опасных работах, но общество так и не пришло к единому мнению по поводу «неодушевленной органики» под управлением процессора. Лось как-то сталкивался с военными киборгами по работе, но всё общение сводилось к сходному с обычным искином диалогу. В общем-то, по заверениям производителя, только искин в киберчерепушке и был.
Однако DEX’ов отчего-то срывало.
— Но блокаторы полиции они выдавать не торопятся, — подметил Морис. — А ведь это может спасти чью-то жизнь!
Буйволсон хмыкнул:
— И убить коммерческую тайну, что для такой корпорации подороже будет, — привычно уравновесил оптимизм друга капитан.
Лось усмехнулся краем губ: друг всегда предпочитал пессимистичную версию, бонусом к которой обычно шло удачное разрешение проблемы. Что-то в этой философии определённо было.
***
— Фух, ну у тебя и выдержка, я так устала от этого бесконечного бессмысленного трёпа! — выдохнула Джуди уже во флаере броской сине-белой раскраски с логотипом ZPD. Последний свидетель, по счастью, был опрошен, и в этом основная заслуга принадлежала лису. Юлящий нервный хорёк, представившийся Полом, за каждое слово полезной информации отдавал ещё сто — бессмысленных. Для Джуди это стало пыткой; Ник невозмутимо выслушивал хорька с каменной мордой и терпеливо задавал вопросы, неизменно возвращая беседу в рамки расследования. Эта лисья способность просто восхищала крольчиху.
Вот и сейчас лис едва заметно улыбнулся и приподнял бровь, покосившись на напарницу.
— Мне казалось, служба в полиции должна сопровождаться умением держать себя в лапках, — невозмутимо подметил он. За десять месяцев знакомства и три — совместной работы, лис не раз отмечал, что порой Джуди было очень легко выбить из состояния равновесия.
Крольчиха фыркнула, хватаясь за штурвал и аккуратно отрывая флайер от земли. Она была не лучшим водителем, но базовые навыки имелись, а вот стажёр-напарник шарахался от штурвала, как от чумы, немало озадачивая Джуди.
— Ты уже придумал, что будем на ужин? — буднично спросила Джуди, намеренно отвлекаясь от мыслей о работе.
— Есть пара вариантов, но все равно в магазин надо, — резкая смена темы Ника не удивила: с его богатым жизненным опытом лис вообще перестал удивляться причудам окружающих. Это несёт какой-то вред лично ему? Пока нет, а значит, и на том спасибо.
Джуди кивнула, провожая взглядом подозрительно медленно летящий катер: наверняка гнал с превышением, а как увидел копов — так сразу законопослушный до чёртиков.
Лис у неё в друзьях и напарниках завёлся случайно. Именно, что завёлся: в конце ночного патруля в конце осени прошлого года Хоппс наткнулась в одном из проулков неподалёку от космопорта на замерзшего худого предположительно рыжего зверя, наотрез отказывающегося от помощи полиции и врачей. На её попытки приблизиться хищник только недобро, предупредительно смотрел, едва показывая клыки.
Пока Джуди не сказала, что готова помочь как частное лицо. За месяц совместной жизни крольчиха привела своего нового знакомого в форму — физическую, по крайней мере. О прошлом лис говорил крайне неохотно, но с готовностью показал ей потрёпанную паспортную карточку на имя Ника Уайлда.
Казалось бы, на этом они готовы были разойтись, прекратив навсегда вынужденное совместное проживание в небольшой квартирке Хоппс — типовой для зверей средних размеров, — но вмешался случай: в один из вечеров Джуди начала разбирать свежее дельце, подкинутое шефом, и привычно развернула вирт-окна над терминалом. А потом почувствовала спокойный взгляд в спину. Ник Уайлд задумчиво смотрел на одну из голографий, а потом буднично изрёк, ткнув когтем в голографическую морду одного из подозреваемых, протестующе зарябившую от такой наглости: «Я его знаю».
Хоппс мигом включила лиса в личные помощники на время расследования; Ник не сопротивлялся, а после ареста и последней допечатанной строки в отчёте поинтересовался, может ли он попробовать себя в качестве её уже официального напарника.
И вот теперь лис сидел в соседнем кресле её полицейского флайера, разбавляя своими ироничными замечаниями излишне бурную реакцию Джуди Хоппс. А вечером — этот же лис сидел с ней за одним столом, а чаще — стоял за плитой, готовя изумительно вкусные блинчики или печенье, рецепт которого Джуди давным-давно подкинула её мама, но у полицейской вечно не доходили лапы, чтобы воплотить его в жизнь.
Джуди торопливо вывернула штурвал, виновато прижав уши, хотя напарник и успел притормозить флайер перед потоком встречного транспорта.
— Да чёрт возьми! — потрясённо выдохнула Джуди и тут же поблагодарила Ника: — Спасибо!
— Всегда пожалуйста, Морковка, — лис снова выпрямился в кресле, убрав лапу от штурвала. — Что, у зайки сели батарейки?
Хоппс закатила глаза и, увидев выскочившее уведомление на комме, потянулась его открыть, но Ник опередил её, уже нажав на аналогичную иконку на своём комме:
— Быкан-капитан уже соскучился и жаждет видеть нас в офисе, ну и ему как обычно плевать, что наш рабочий день уже закончился, — лис пожал плечами, показывая вирт-окошко с сообщением Хоппс. — Ну что, как честные уставшие работяги пошлём начальство куда подальше или как?
Крольчиха вздохнула, разворачивая флайер:
— Как обычно, выбираю «или как».