За три дня до Рождества столбик термометра уверенно потянулся вверх, и снег в городе почти везде стаял. Улицы мокли, подсвеченные огнями рекламы. С деревьев, опутанных гирляндами, непрерывно капало. Над бухтой повис плотный серый туман.
Исли упаковал в багажник пакеты, которые оттягивали ему руки – в этом году он готовился к празднику весьма основательно, как будто ему предстояла военная кампания. В каком-то смысле так оно и было.
Он запер «Эскаладу» и двинулся через пешеходную зону к пристани, туда, где его обещал ждать Ригальдо.
Тот стоял в самом конце длинного пирса, и его прямая фигура в аккуратно застегнутом пальто выделялась черным силуэтом на фоне свинцово-серой воды, по которой ветер гнал мелкую рябь. Он опирался на парапет, подняв к уху телефон.
На воде перед ним напрасно покачивались с десяток уток.
– Да, – расслышал Исли, подойдя ближе. – Да, нет. Нет, не знаю. Это важно? Ну. Так, кое с кем. Нет. Нет, я приеду один. Она… она дежурит. Она медсестра. Перестань докапываться! Я сейчас положу трубку.
Исли непроизвольно стал двигаться тише. Похоже, все время, пока он ходил по магазинам, Ригальдо разговаривал с теткой – ну как, разговаривал, терпеливо слушал, временами вставляя «угу» и «ага», а теперь его взяли в оборот, и взяли довольно плотно.
– Я не грублю. Ладно, извини, – сказал Ригальдо хмуро и в то же время с интонациями виноватого мальчика, и Исли вздохнул: «мальчик» действительно очень ценил свою родственницу. – Тебе так важно знать, как ее зовут?..
– Эшли, – подсказал Исли шепотом, становясь у него за спиной. – Женский вариант. Только не перепутай. Неудобно получится.
Ригальдо вздрогнул и чуть не выронил мобильник в залив. Уши у него стали ярко-красными. Он обернулся, ожег сердитым взглядом и отошел на несколько шагов. До Исли донеслось приглушенное ворчание, потом Ригальдо скомканно и в то же время непривычно нежно попрощался и сунул в карман телефон. Обхватил покрытые каплями металлические перила парапета ладонями и отвернул лицо, явно пытаясь успокоиться.
– Тетушка хорошо себя чувствует? – спросил Исли.
– Нормально, пока соблюдает диету, – буркнул Ригальдо. – Я опасаюсь, что она сорвется на празднике. Пряники эти имбирные… Конфеты, шоколад… – и все-таки рявкнул: – Какого черта ты так подкрадываешься?!
– Прости, – неискренне повинился Исли. – Я думал, разговариваешь по работе.
Он подошел ближе и положил свою руку поверх руки Ригальдо. Встал вплотную, почти касаясь его спины. Перед его глазами оказались короткие черные волосы, растрепанные и блестящие от сырости. На ворсе пальто тоже блестели дождевые капли.
О бетонный пирс внизу мерно бились волны. Вдалеке глухо шумел порт. Туристы и праздно шатающиеся гуляки толпились возле огромного колеса обозрения, возносящего вверх желающих посмотреть на бухту и небоскребы Сиэтла даже в декабре.
Исли показалось, что на мгновение Ригальдо готов поддаться естественному порыву сделать полшага назад, опереться затылком ему о плечо и позволить Исли заключить себя в объятия. И тут же Ригальдо встрепенулся, напряг плечи и отстранился, а руку убрал в карман.
– Не надо этих пидорских штук на улице, – сказал он, оправдываясь и в то же время вызывающе. – Люди смотрят.
– Тебе не все равно?..
– Не все равно, – Ригальдо тут же ткнул пальцем в сторону колеса. – Если это тебя утешит, мне вообще не нравится, когда обнимаются или сосутся у всех на глазах. Вон там стоят парень с девчонкой и наносят мне моральную травму.
– По-моему, они очень молодые и очень миленькие, – рассеянно сказал Исли, думая, как же ему провернуть следующий этап своего блистательного плана.
– По-моему, они целуются так, словно она носитель генов богомола. Как только он оплодотворит ее, она его съест.
Они засмеялись и развернулись к набережной. Исли не удержался и сунул руку в карман к Ригальдо. Тот дернул уголком рта, потом неожиданно коротко улыбнулся и сжал его пальцы. Так, очень медленно, они двинулись в сторону колеса.
– Ты не собираешься пройтись по магазинам, поискать тетушке подарок?
– Ненавижу шопинг, – отрезал Ригальдо. – Я выбрал ей мультиварку по интернету и даже уже послал.
«Почти наверняка с учетом скидок в «черную пятницу», – подумал Исли, но задираться не стал.
– Когда ты скажешь ей правду? – спросил он, разглядывая небоскреб напротив эстакады.
– О том, что я сплю с мужиком, президентом своей компании? – Ригальдо поддел носком ботинка крышку от лимонада, попавшуюся ему на пути, и метко отправил ее «за борт». Его рука в кармане сжалась в кулак. – Это не тот карьерный рост, который ее порадует.
– Я думаю, – сказал Исли очень серьезно, – что она любит тебя, как сына, и примет таким, какой ты есть.
– Ты не представляешь, какая дыра наш с ней родной город. Там нет никаких… геев, прости господи. Как ты вообще можешь рассуждать о моей тетке, ты с ней даже не знаком!
– Я думаю, что она очень тебя любит, – настойчиво повторил Исли, – если за столько лет не сдала тебя с твоим характером в детский дом.
– Ну спасибо.
– Не благодари.
Вокруг них прибавилось людей: из дверей огромного общественного рынка вытекал бурный поток. Ригальдо двумя пальцами вытащил руку Исли из кармана. Исли стало смешно. Он ухватил Ригальдо под локоть и толкнул его к кассам колеса.
– О господи, – сказал Ригальдо, прочитав ценник. – Что ты выдумал. Это же деньгосос для туристов и детей!
– Дождь нарастает, – Исли подпихнул его в спину. – А там крытые кабинки. У тебя нет страха высоты?
– Это надо было выяснять до того, как ты посадил меня на лыжный подъемник, – огрызнулся Ригальдо. Но руку принял и в кабинку запрыгнул вполне элегантно. Они молча поехали вверх, глядя, как струи дождя скатываются по прозрачным стеклянным стенам, а по левую руку раскидывается внушительная акватория бухты Эллиот.
– Я думаю, – первым нарушил тишину Ригальдо, – ты, наконец, можешь признаться, зачем вытащил меня на эту… прогулку.
Исли восхитился его аналитическими способностями. Похоже, Ригальдо успел изучить его достаточно, чтобы не купиться на ответ «подышать свежим смогом» или «попить кофе в “Старбакс”».
Поэтому Исли полез в карман.
При виде маленькой плоской коробочки взгляд Ригальдо расфокусировался.
– Что это? – спросил он так, словно Исли держал в руках бомбу с таймером.
– На, открой, – Исли пихнул коробочку ему в руки. Ригальдо открывал ее с искренним недоумением.
– Запонки, – удивленно сказал он и уставился на Исли, игнорируя восхитительный мокрый пейзаж за окном. – Запонки?!
– Ну да, – на самом деле Исли наслаждался расставленной ловушкой. – Это подарок. Тебе, на Рождество.
– Ты ебнулся? – сказал Ригальдо почти испуганно. – Сколько они стоят? То есть, я хотел сказать… – он облизал губы и глянул уже сердито. – Какого черта? Я что, какая-то куртизанка?
– Это Рождество, – терпеливо сказал Исли. – Люди дарят друг другу подарки. Ну, как ты своей тетушке мультиварку. Дошло, наконец?
До Ригальдо дошло к концу первого из трех оборотов. Он внезапно залился краской и неуклюже пихнул коробку назад в руки Исли.
Исли смотрел ему в лицо, не шевелясь, и только скептически поднял брови.
– Это слишком дорого, – сказал Ригальдо с явным трудом. – И не нужно, я не хожу в такие места, куда надевают… запонки. И вообще… – его лицо стало темным от смущения. – У меня нет ответного подарка. Я вообще ни о чем таком не подумал…
– Мужикам же подарки не делают, – понимающе покивал Исли и насмешливо цокнул языком. – Это чего-то такое, из серии пидорских штучек. Не стесняйся. Я переживу.
Он откинул голову на подголовник кабины и в задумчивости принялся созерцать вид на озеро Саммамиш. Ригальдо сердито сопел целую минуту, а потом протянул руку и сгреб запонки в карман.
– Ну, хорошо, – сказал он с вызовом. – Пусть будет настоящее Рождество, как у какой-нибудь паршивой парочки. Смотри, я принял твой подарок. Что ты хочешь себе?
Это был ключевой момент, который нельзя было упустить.
– Я хочу, – Исли подался вперед и взглянул как можно доверительней, – чтобы завтра ты кое-куда со мной сходил.
Ригальдо наморщил темные брови.
– Завтра корпоратив.
– Вместо корпоратива.
– И куда именно?
– Не скажу, – Исли широко улыбнулся. – Секрет.
Если бы они находились внизу круга, Ригальдо с большой вероятностью покинул бы колесо.
– Мне это не нравится, – процедил он.
– Это подарок, – напомнил ему Исли. – Давай, соглашайся. Представь, что тебя уговаривает прелестная Эшли, девушка-медсестра.
– Скотина, – Ригальдо повернул голову, явно чтобы скрыть новый приступ смущения, и стал выглядеть одновременно агрессивно и беспомощно. – Поймал меня… Но все-таки, почему запонки?
– Потому что тебе придется надеть их со смокингом.
Ригальдо непритворно застонал. Исли огляделся по сторонам – кабинка внизу была пустая, в кабинке наверху семья была поглощена малышом, которого укачало. Никто не смотрел на них с Ригальдо, поэтому Исли положил руку ему на колено и успокаивающе сжал.
– Я буду очень тебе благодарен, если ты согласишься. Если нет – тоже ничего страшного. Вечер духовного единения с мистером Римуто, Люсиэлой, Ларсом и Кроносом и…
– Я уже понял, – невежливо перебил Ригальдо. – Ненавижу корпоративы. А что все-таки будет, если я соглашусь?
– Когда все закончится, – посулил Исли, наслаждаясь моментом, – я отвезу тебя домой, искупаю в душе и отлижу твою задницу так, что соседи вызовут полицию от того, как ты будешь орать.
– Господи, – произнес Ригальдо после долгого ошарашенного молчания, наполненного гудением работающего механизма и стуком дождевых капель по стеклу. – Я согласен. Но до чего хорошо, что они запирают кабинки. Я сейчас чуть не вывалился к хуям.