Четырьмя неделями раньше.
— Так всё-таки, зачем мы тут? — спросил Тодд, когда они купили себе билеты. В голосе звучало недовольство, но покосившись на друга, Дирк увидел на его лице только недоумение. Надо же, Дирк думал, что это очевидно.
— Из-за дельфинов, Тодд, — пояснил он, пока они пробирались через небольшую сутолоку. Тут всегда была пробка. Следовало идти по установленному маршруту. Какая вообще разница, кого посетители увидят первым: пеликана или осьминога? Дирку всё равно был не нужен ни тот, ни другой.
Шагнув назад в толпу, Тодд с вызовом посмотрел на Дирка. Дирк тут же понял, что значит этот взгляд: «Я не иду за тобой, потому что ты не объясняешь, какой в этом смысл, так что притормози и начни сначала». У Тодда было столько всяких взглядов! Дирк понемногу запоминал их все.
— Для нас важны дельфины, — сказал Дирк в попытке прояснить ситуацию. Тодд прищурился. Теперь его взгляд означал: «Вообще-то понятнее не стало».
Ну во всяком случае, это Дирк решил, что Тодд имеет в виду «Вообще-то понятнее не стало». Хотя это мог быть ещё и взгляд, говорящий «Что я вообще с тобой делаю». Внутри затемнённого помещения, которое освещали только слабые огни из аквариумов, было трудно сказать наверняка. Интересно, это чтобы угодить рыбам? Им не нравится яркий свет? Может, он для них как первый солнечный день после дождливого месяца, и все они чихают, и моргают, и плавают, опустив взгляд ко дну?
— Тебя опять куда-то унесло, да? — спросил Тодд, и Дирк очнулся от размышлений, возвращаясь в реальность.
— Нет, я тут, — ответил Дирк, ничуть не расстроившись. Судя по тому, как Тодд фыркнул, он не поверил. Дирк предпочёл не обращать на это внимание и направился в обход обнимающейся парочки, прилипшей к монитору у аквариума с лососем.
Вообще теперь, когда толпа несколько рассеялась, вокруг было много парочек. Многие держались за руки. Многие прогуливались плечом к плечу. Дирк покосился на то, как плечо Тодда касается его собственного, и ему стало интересно — так делают только те, у кого отношения? Рыба романтичной совсем не выглядела, но кто знает? Может, стоило спросить у Тодда, но такой вопрос немедленно повлёк бы за собой очень неловкий разговор, которого Дирк точно не хотел.
— Я пытался понять, как дельфины связаны с тем, что ты притащил меня в аквариум, — сказал Тодд, отвлекая Дирка от размышлений. — И не смог.
Дирк скорчил рожу. Он был уверен, что корчит рожу, но это никак не помогло сгладить излом бровей Тодда.
— Но дельфинов же здесь держат, разве нет? — спросил он. Уж это-то он помнил. Где ещё они бы смогли найти дельфина?
В этот раз он не смог определить, что означает брошенный на него взгляд Тодда, и даже предполагать боялся.
— Это же не дельфинарий, — сказал Тодд. — Нельзя держать дельфина в аквариуме.
Внезапно он замолчал, будто озарённый идеей. Дирк продолжал идти и опережал Тодда уже на половину длины аквариума, когда понял, что тот не следует за ним. Обернувшись, он увидел Тодда на фоне прозрачной колонны, внутри которой плавали десятки медуз. В голубой подсветке они мерцали ярким розовым светом.
— А почему нет? — спросил Дирк. Вроде бы это место идеально подходило для дельфинов. Разве не для этого были придуманы аквариумы?
Тодда эта мысль явно не вдохновляла.
— Ну для начала, дельфины это разумные млекопитающие, которые живут сложными социальными группами и могут перемещаться на сотни километров за день. В аквариуме для них не создать такие условия, — объяснил он, и Дирк просто потерял дар речи.
— Да ты владеешь тайными научными знаниями! — воскликнул он, и это было единственное, что он смог сказать.
Если и можно было узнать Тодда полностью, то Дирку до этого пока что было далеко. Ещё ни дня не было, чтобы Тодд чем-то его не удивил. И Дирк никак не мог понять, чем же заслужил такое везение. Вселенная вовсе не была дружелюбной по отношению к нему. Скорее, она его ненавидела. И это значило, что присутствие Тодда в его жизни не то является какой-то аномалией, не то самым искренним извинением от вселенной за все причинённые Дирку неудобства.
— Да ладно, я просто люблю документальные фильмы про природу, — сказал Тодд, отвернувшись. Дирк запомнил это на будущее.
— Но раз дельфинов здесь нет, где же они тогда? — спросил он. Тодд вскинул голову, и выражение его лица стало скептическим.
— Ну… в океане?
Из всех возможных ответов этот был самым обоснованным, но Дирк никак не мог отделаться от интуитивного ощущения, что есть что-то важное в этом Сиэттлском Аквариуме. Если дельфинов в нём не было, то какая же связь между пачкой карт Зенера с дельфинами на них и огромным помещением, полным аквариумов с рыбами?
— Всё равно давай тут осмотримся, — сказал Дирк, в ответ на что Тодд лишь повёл глазами. К счастью, это не выглядело сердито, а значит, и причины огорчаться не было, так что Дирк похлопал Тодда по плечу и вместе с ним развернулся в противоположную сторону.
На этот раз он внимательно смотрел вокруг, теперь уже концентрируясь не только на изначальной загадке с дельфинами. Он присмотрелся к аквариумам и многочисленным разноцветным рыбкам в них, к неспешным передвижениям посетителей, к мягкому голубому освещению из аквариумов, к тому, как свет рассеивался в воде и заполнял танцующими бликами дальнюю стену. Всё казалось совершенно обычным, но он был уверен, что упускает что-то.
— Что же я упускаю? — вслух спросил он.
Тодд прикоснулся к его плечу.
— Что бы это ни было, остался всего час до того, как сюда начнут приходить целые семьи с шумными детьми, так что…
Дирк с удивлением повернулся к нему.
— Подожди-ка, это странно. Почему именно час?
Тодд направил в Дирка очередной из своих взглядов — в этот день их было как-то особенно много. И уж теперь это точно был взгляд «Что я тут вообще с тобой делаю». Он кивнул на помещение вокруг.
— Если ты не заметил, сейчас сеанс для свиданий. Без детей. Приглушённый свет…
Он пристально уставился на Дирка, будто бы Дирк был загадкой, которую ему нужно разгадать. Обычно Дирк был не в восторге от людей, пытавшихся разгадать его, но ведь это же был Тодд, так что…
— Я… нет, не заметил, — признался он. — Хотя это и правда многое объясняет.
Краткий невозможный миг Дирк был готов поклясться, что Тодд разочарован. Но секунду спустя он снова выглядел не то усталым, не то недовольным. Наверное, дело в освещении, предположил Дирк.
— Так вот, как я сказал, у нас есть час, так что давай найдём то, что ты хочешь найти, и пойдём себе, — предложил Тодд, направляясь вместе с Дирком к аквариуму с осьминогом. Дирк поспешил за ним, всё так же не понимая, что же он упускает из виду.
И имеет ли это вообще хоть какое-то отношение к их делу.
~*~
В настоящем.
— Это было вовсе не свидание, — сказал Тодд более эмоционально, чем собирался. Он босиком пришлёпал на кухню взять из холодильника ещё пива. Его голос эхом отдался в телефонной трубке. Аманда, скорее всего, уже была в постели.
— Ты с ним вместе обедал! — сказала Аманда со значением. С банкой пива в руке Тодд вернулся в гостиную и устроился на диване. Больше он не собирался подниматься — разве что для того, чтобы лечь в постель.
— Это был просто обед. Мы столкнулись в дверях магазина. И вообще, это меньшее, что я мог сделать после того, как чуть не сломал ему руку.
Он сам не мог разобраться, кого именно он пытается убедить: себя или Аманду. И он не собирался отрицать полностью, что возможно, ему понравился Дирк. Может, даже больше, чем он хотел признавать. И уж точно больше, чем он мог сказать Аманде. Она бы тогда точно от него не отстала.
— Хорошо, ты можешь ответить мне на один вопрос? — сказала Аманда. Тодд съёжился. — Ты сказал, что столкнулся с ним у магазина.
— И что?
— Ну так после вашего совместного обеда он пришёл с тобой в магазин? Купил что-нибудь?
Тодд моментально понял, к чему клонит Аманда. В то же время он понимал, что это не означало то, что она подумала. Дирк просто был… эксцентричным. Или забывчивым. Или у него были другие планы. То, что он проводил Тодда обратно до магазина и после этого распрощался, не заходя внутрь, не значит, что он приходил лишь повидаться с Тоддом.
— Думаю, ты придаёшь этому слишком большое значение. Поверь, этот британец не по моей части, — сказал Тодд.
Почему не по его части? Дирк был… безупречным. Цельным. У него были деньги, клёвая работа и, судя по его недавним покупкам, сногсшибательная коллекция пластинок. Мужчины вроде него не интересуются неудачниками, которые толком не работают, не имеют друзей и продолжают одеваться по секонд-хэндам. Чёрт, да одна куртка Дирка небось стоит как вся одежда Тодда, вместе взятая.
К тому же, Дирк так понравился Тодду лишь потому, что он был первым, кто заметил его за такой долгий период, что Тодд даже не мог припомнить, когда он начался. Первым, кто видел в нём что-то ещё кроме полупрозрачной помехи, занимающей место на тротуаре. Это никак не было связано с теплотой его улыбки. Или с тем, как загорались его глаза при виде Тодда. Или с тем, как он жестикулировал во время разговора, так что всё, о чём он рассказывал, становилось интереснейшей историей из всех, слышанных Тоддом, даже если и было явной выдумкой.
Боже, как же Тодд жалок.
— Давай так, — Аманда была, как всегда, настойчива. — Когда он явится в следующий раз, не пытайся ему ничего продать. Если в итоге он что-нибудь купит, я больше никогда об этом не упомяну. А если нет, ты предложишь ему сходить куда-нибудь вместе по-нормальному.
— Аманда…
— Я серьёзно. Тебе в кои-то веки кто-то понравился, и ты просто собираешься так всё и оставить?
— Не понравился он мне, — попытался отрицать Тодд, но Аманда пресекла эту попытку.
— Не пори чушь. Ты дважды сказал, что он очаровательный.
— Может, мы просто…
— Ещё немного, и я поеду туда сама, Тодд.
Он отлично представлял, какое у неё сейчас лицо — отвергающее любые аргументы. Тодд покачал головой. И тут осознал, что именно она только что сказала. Он подался вперёд, забыв про пиво в руке.
— То есть ты обдумала моё предложение?
Он не хотел спрашивать её, но с другой квартирой у него ничего не вышло — с той, против которой была Аманда. Если он не найдёт выход в ближайшее время, придётся ему переселяться в его разбитую поломанную машину.
— Слушай, у тебя ещё есть время подумать. Но если ты захочешь приехать погостить, может, просто на выходные, ты сможешь прикинуть, подходит ли тебе это. Попробовать.
Они могли бы прогуляться вместе, он показал бы ей город. Убедить её переехать было в его интересах. Здесь она была бы под его присмотром. Здесь у них хватало бы денег на консультации специалистов. Здесь он бы не волновался, что придётся освободить квартиру. Здесь он смог бы загладить свою вину за всё, что натворил, вплоть до той аварии. Здесь он смог бы заслужить прощение.
— При одном условии, — объявила Аманда, и Тодд был настолько удивлён её согласием, что даже не ответил. Она кашлянула. — Я приеду в субботу вечером, и ты познакомишь меня с Дирком. Хочу посмотреть на мужчину, который тебя во всех смыслах покорил. Но наш уговор остаётся в силе. Если он ничего не купит, ты позовёшь его на свидание.
Он мог бы и догадаться, что это будет нелегко. Но всё равно лучше, чем он ожидал. Он был вполне готов получить от Дирка отказ ради того, чтобы Аманда согласилась приехать.
— Отлично, — подтвердил он. — В субботу. Но мы куда-нибудь пойдём, и если я позову его с нами, будет считаться, что я пригласил его на свидание.
Это была лазейка, но по мнению Тодда, Аманда вполне могла принять её. Он представил, как она торжествующе улыбается.
— Годится, — ответила она.
Тодд сам ещё до конца не понимал, во что ввязывается, но Аманда собиралась приехать, а такого ещё ни разу не было, так что он старался не думать об этом слишком много. К тому же, если он всё сделает правильно, могут решиться обе его проблемы. И даже если всё полетит к чертям, по крайней мере, у него будет определённость. К своим тридцати трём он уже слегка устал бесцельно болтаться туда-сюда.
~*~
— Лучше всего это делать вот как, — сказала Фара таким тоном, будто сожалела, что присоединилась к Дирку. — Стирать отдельно светлое от тёмного. Тогда вещи не будут линять и твои белые рубашки не покрасятся в розовый.
Это был мудрый совет. Дома у Дирка уже был полный шкаф ни на что не годных розовых рубашек. Лучше бы он пораньше застрял с Фарой в другой временной линии.
— Лишь бы ты не сердилась, — ответил Дирк, запихивая свои красные джинсы вместе с другими вещами похожих цветов. Фара переложила джинсы в третий барабан, менее загруженный. Дирк прищурился. Тут наверняка была какая-то закономерность, которую он не замечал. Впрочем, нюансы сортировки вещей для стирки не слишком долго занимали его внимание. У вселенной всё ещё были для него куда более важные задачи.
— Как я уже говорил, эти дела определённо связаны, — сказал Дирк в продолжение их прошлого разговора. Карты Зенера с дельфинами. Загадочные контейнеры. Липкие взрывы. Альтернативные временные линии. Наверняка связаны. Дирк был уверен, что если они смогут собрать цельную картину, то получится всё исправить.
— Не то чтобы я не согласна, — ответила Фара, наполняя стиральную машину самыми светлыми вещами. — Но это у тебя предчувствие, или?..
В её голосе явно была надежда, и Дирк был тронут этим. Было страшно жаль её разочаровывать.
— Нет, это не предчувствие, — сказал Дирк. Предчувствий у него не было уже довольно давно. — Но за обедом я поговорил с Тоддом, и…
— Стой, что?
Фара вытаращилась на Дирка, позабыв о мерном стаканчике со стиральным порошком в руках. Дирк нахмурился, поняв, насколько она встревожена.
— Мы с Тоддом обедали, и, когда разговаривали, я понял, что для раскрытия нынешнего дела нам нужно вернуться и раскрыть первоначальное дело.
Выражение лица Фары не изменилось.
— Те карточки с дельфинами, — пояснил Дирк, удивляясь тому, что об этом приходится напоминать.
Фара тряхнула головой.
— А можно снова вернуться к вашему с Тоддом обеду? Когда это было?
— Да сегодня днём, — ответил Дирк. Губы Фары вытянулись в тонкую линию. Дирк знал этот взгляд. Это был нехороший взгляд. Вообще-то это был такой взгляд, будто она очень недовольна и сейчас начнёт его отчитывать.
— Л-ладно. Могу ли я узнать, почему ты обедал с Тоддом?
Дирк никогда не умел вести беседы. Нет, тут речь не про разговоры — искусством поболтать он владел сполна. Но беседы редко развивались в тех направлениях, которые бы имели смысл для Дирка. Он не понимал, с чего это Фару так задел этот их с Тоддом обед, тем более что у него появились первые догадки по их делу.
— Он меня… пригласил? — ответил Дирк, не совсем уверенный в том, что Фара хотела услышать именно это. Глаза Фары неестественно расширились. Дирк отступил назад.
— Он пригласил тебя?
Дирк сощурился.
— Да. А это… так плохо?
Было ли это плохо? Фару это бы вряд ли убедило, но Дирк постоянно обедал с Тоддом — во всяком случае, в их временной линии. Вообще-то он почти всё делал вместе с Тоддом — разве что ночевал в своей квартире, а в остальном они практически жили вместе. Почему здесь должно быть иначе? Просто потому, что здесь они толком не знакомы? Потому что Дирк просто прекрасный незнакомец, который…
— Дирк, — сказала Фара самым серьёзным тоном. Дирк сосредоточенно ждал, что же она скажет. — Я знаю, что это не моё дело, но пока мы не разберёмся, мне кажется, лучше будет тебе воздержаться от отношений с Тоддом.
Ему понадобилось несколько секунд, чтобы осознать сказанное. Дирк мысленно повторил её слова. Было ясно, что Фара не хочет, чтобы Дирк слишком уж откровенничал с Тоддом, но он подозревал, что сейчас она имеет в виду совершенно другое.
— Я… это же не… Я бы не…
Он бы не завязал отношения с Тоддом? Дирк попытался представить. В их временной линии, возможно, нет. Но ведь в их временной линии Тодд и на треть не проявлял к Дирку столько интереса, сколько здесь! То есть вряд ли Дирк Тодду прямо нравится. Уж точно не в том смысле, в котором думает Фара. Но нынешний Тодд явно был другим, и это было понятно и заметно. Немного более открытый. Немного более дружелюбный. Но всего этого было недостаточно для того, чтобы считать их совместный обед свиданием.
— Мне кажется, это не то, что ты думаешь, — сказал Дирк более настойчиво, чем сперва собирался. Фара снова сжала губы в тонкую линию. — Я считаю, — продолжил Дирк, — что тот, кто послал нам те карточки, хотел, чтобы мы нашли тот контейнер, и что бы там ни находилось, оно является ключевым в разгадке нашего дела.
— И как же нам это сделать? — спросила Фара, вроде бы позабыв о Тодде. На Дирка накатила неожиданная волна облегчения.
— Мы начнём всё сначала, — заявил он.
Было не похоже, что Фару это убедило, но с другой стороны, возражать она, вроде бы, не собиралась. Дирк счёл, что это согласие. Он улыбнулся. Всё должно получиться. Всё, что им нужно было сделать, это перезапустить первоначальное дело, желательно, с чистого листа.
Впрочем, сначала нужно было покончить со стиркой.
~*~
Тодду были нужны новые струны.
Вообще-то ему была нужна и новая гитара — та, которую он сейчас держал в руках, видала и лучшие дни. Он купил её с рук ещё во времена колледжа, и тогда это был лучший выбор, который он мог себе позволить. Не будет преувеличением сказать, что для её покупки он экономил буквально на всём.
Стив Восс, барабанщик «Мексиканских похорон», как-то раз сказал, что эта гитара выглядит так, будто мама Тодда откопала её на блошином рынке. За эти слова Тодд ему врезал. Не очень сильно, но с тех пор между ними словно кошка пробежала. Иногда Тодду казалось, что Стив отчасти был причиной продажи Тоддом всех инструментов группы, начиная с барабанной установки Стива. Хотя причина могла быть и в Саре, которая переспала со всеми участниками группы и смеялась, что Тодд был хуже всех. По прошествии стольких лет ему казалось странным, что группа вообще протянула какой-то обозримый промежуток времени. Наверное, с самого начала идея была дурацкая. Можно было это понять и без той передозировки наркотиками.
И вот он всё так же носится с этой гитарой, держит её в защитном чехле, ставит каждый вечер на подставку, будто она какая-то необыкновенная, будто Тодд вот-вот возьмёт её и отправится с ней по пути, о котором мечтал. Только мечта его погибла десять лет назад.
Нет, он и в самом деле жалок. Как Аманда может думать, будто у него есть хоть какой-то шанс с этим Дирком…
А ведь она почти убедила его, вдруг понял он. Почти убедила в том, что между ним и Дирком есть что-то большее, чем простое знакомство. Но то, что при виде Дирка он чувствует, будто нашёл кого-то давно потерянного — кого-то, о ком Тодд и сам не знал — не значит ничего особенного. И уж точно не значит, что чувство взаимно.
Он хотел было перезвонить Аманде, отказаться от данного ей обещания. Но если бы он это сделал, то и она отказалась бы от своего, а он ничего так не хотел, как её переезда к нему. Он должен попытаться ради неё, даже понимая, как это может закончиться. Возможно, в какой-то другой вселенной Дирк согласился бы. Возможно, в какой-то другой вселенной он привёл бы Дирка к себе, встал перед ним на цыпочки и….
Только вот Тодд очень сомневался, что существует такая вселенная, в которой Дирк ответил бы ему взаимностью. Было трудно представить, что какому-то другому Тодду могло бы так повезти. Аманда заблуждалась, и если Тодду придётся перенести позор, чтобы доказать это, то так тому и быть — хотя бы Аманда у него останется. И то, лишь если она простит его за все дерьмовые поступки.
Но всё равно, самое важное — чтобы она приехала. Тогда он сможет начать всё исправлять.