Назавтра Джек навестил гробовщика и заказал ему семь гробов. Гробовщик, вислоусый, похожий на моржа старикан в сером, вытертом на локтях до дыр лапсердаке, не удивился.
— Ждете кого-то? — спросил он так, будто речь шла о приеме гостей.
Пах гробовщик пылью и тленом.
— Да, — ответил Джек. — Должны прибыть несколько родственников.
Гробовщик кивнул и сделал пометку в блокноте. Джек прихлебнул чая из чашечки тончайшего фарфора. Было удивительно найти китайский фарфор в этой глуши, но Джек давно приучил себя ничему не удивляться.
Чай был крепким и сладким. К чаю шли крошечные эклеры, чуть-чуть, самую малость черствые. Эклеры принесла на серебряном подносе крошечная улыбчивая старушка в красном чепце — жена гробовщика.
Джек был по меркам городка важным клиентом. Крупным заказчиком, почти оптовиком. Гробовщику больше всего хотелось обнять этого долговязого нескладного человека с непропорционально большой головой, но профессионализм требовал сдержанности. Но шутка ли! Случалось, тут и за год никто не умирал. У гробовщика был взят в банке немалый кредит под залог похоронной конторы, и заказ Джека позволил бы ему поправить свои дела.
— Оплата? — спросил гробовщик, занося карандаш над блокнотом.
— Авансом, — сказал Джек и положил на столешницу тускло звякнувший кошелек.
Гробовщик кивнул и сделал пометку в блокноте.
-Особые пожелания? — спросил гробовщик, сверкнув глазами поверх очков в профессиональном азарте.
Джек пожал плечами.
— Ничего особенного, — сказал он. — Просто все должно быть честь по чести. Да, и пустите на этот заказ дерево покрепче. Не хочу, чтобы черви добрались до них слишком быстро.
Гробовщик чиркнул карандашиком.
На самом деле они сами не должны слишком быстро добраться до сырой земли, подумал Джек. У нас должна быть достаточная фора — если все получится так, как задумано, конечно.
— Какого роста ваши друзья? — спросил гробовщик.
Джек задумался, припоминая. Слишком давно они не виделись.
— Снимите мерку с меня, — сказал он наконец. — А потом поделите все пополам, и еще пополам.
Гробовщик, протанцевав вокруг Джека с портновским сантиметром — где на цыпочках, а где и с табуретом, — тщательно обмерил его и записал все цифры в блокнот.
— А остальные? — спросил он, закончив.
Джек усмехнулся.
— Они братья. Все очень невысокие. Одинаковые, как горошины из одного стручка. Увидите сами.
Гробовщик кивнул и сделал пометку.
Перед уходом Джек оплатил девять мест на городском кладбище — семь рядом и еще два немного в стороне. Все хлопоты по погребениям контора брала на себя.
Гробовщик пожал ему на прощание руку и улыбнулся, обнажив все еще крепкие клыки.
— Оттуда хороший вид, — сказал он. — Вам понравится.
— Не сомневаюсь, — ответил Джек.
0
0