Отряд продвигался по широкой тропе, вьющейся среди густых зарослей. В этот раз первыми ехали два воина из людей принца Бэйжоу. За ними — Лантирэль на своем кхаране. За его спиной сидел капитан Урс, который по какому-то странному наитию присоединился к ним в самый последний момент, передав командование «Алым Драконом» своему помощнику. Эльф правил ящером, положив на колени свой лук с натянутой тетивой, и колчан со стрелами открыл. Капитан держал наготове эльфийский скимитар.
Вторым вышагивал кхаран Мариды. Рэйса настороженно прислушивалась, поводя своими чуткими ушами. У нее даже нос трансформировался, чтобы заранее определить близость неприятеля. Тиор, сидящий позади нее, держал в руке глефу с выпущенными клинками.
За ними уже привычно ехала Иллана на своем рогатом скакуне и Лиэль с Тиль. Княжна тоже держала наготове лук, из которого уже очень недурно научилась стрелять, благодаря занятиям с принцем Бэйжоу. Он сам находился рядом с девушками, по бокам отряд прикрывали кайтанские воины, а замыкали — уже привычно, — гномы на своих боевых вепрях.
Еще два воина скользили в лесу чуть впереди самого отряда, проверяя не засели ли в этих густых зарослях пираты, которые, вероятнее всего, тоже высадились на острове. А это означало, что следовало опасаться их нападения. Но птицы в лесу продолжали весело щебетать и перелетать с ветки на ветку, а это был верный признак, что никого опасного поблизости нет.
Чем дальше вглубь острова продвигался отряд, тем круче становились тропа. Вокруг вздымались покрытые пышными лесами, словно зеленым ковром, горы. Но нетерпеливые взгляды путешественников то и дело устремлялись к одной из них. Вершина ее напоминала слоеный пирог, который словно разрезали пополам, а затем развернули эти половинки. В широкую расселину между ними и вела тропа — туда, где в месте соприкосновения двух утесов виднелся огромный белый овал Зеркала Оллара. И чем ближе к нему приближался отряд, тем величественнее оно казалось.
Впереди показалась большая площадка, от которой вверх, к артефакту, вела колоссальная лестница. Тиор отдал приказание спешиться и перестроиться. Теперь по бокам отряда находились лошади и кхараны. Гномы переместились в авангард, чтобы в случае внезапной атаки, первыми броситься на врага.
Внезапно в зарослях слева с резкими криками взлетели птицы, а справа послышался сигнал тревоги от одного из разведчиков. И тут же из-за деревьев в путешественников полетели стрелы. Укрывшись за животными воины принца ответили им дружным залпом. Стрелы пиратов не причинили особого вреда, так как предвидя возможное сражение, на лошадей и тархара надели специальные защитные доспехи из толстой кожей с металлическими бляшками, а у кхаранов шкуры сами по себе были прочными. Зато Лантирэль и Бэйжоу причинили нападающим немало забот — эльф и кайтанский принц стреляли даже на шевеление листвы. Болезненные стоны и вскрики каждый раз свидетельствовали о том, что их стрелы били точно в цель.
Вероятно, пиратам надоело то, что они несут потери, поэтому прогремел уже знакомый голос варвара и больше полусотни головорезов выскочили на площадку с разных сторон. Воины принца еще успели сделать по выстрелу, а дальше началась сеча. Райд и Кьярри с грозными кличами устремились в самую гущу пиратов. Их боевые вепри, словно почуяв кровь, неистово визжа, расшвыривали вргов направо-налево своими страшными клыками, снабженными длинными стальными остриями. А сами гномы наносили сокрушительные удары секирами.
Капитан Урс рубил наседающих врагов своим скимитаром, а Тиор смертоносной мельницей крутил вокруг себя глефу, не давая пиратам приблизиться к девушкам. Марида с легкой саблей вилась поблизости, время от времени предупреждая сына дракона об опасности. Тиль прикрывала другую сторону. Лантирэль и Бэйжоу, а с ними и Лиэль с Илланой продолжали стрелять. Стрелы княжны тоже находили свои цели, а она упорно отгоняла от себя мысли о том, что убивает людей. Несколько раз ее задевали вражеские стрелы, но змеиная чешуя защищала получше кольчуги. Эльф и принц постарались переместиться к княжне, которая явно была целью нападающих. Они действовали по принципу «одна стрела — один труп», продолжая нести смерть врагам.
Пираты и не думали отступать. Лиэль снова встретилась с полным ярости и злобы взглядом варвара в рогатом шлеме. «Убить ее!» — прорычал он, указывая на княжну своим мечом.
Пиратский маг, то ли не знавший, что на острове Олаора нельзя применять магию, то ли решивший наплевать на это, сотворил здоровенный огненный шар и уже собирался бросить его в Лиэль, как вдруг этот снаряд вырвался из его рук и жидким пламенем объял фигуру мага. С душераздирающим криком маг повалился на землю и забился в агонии.
Варвар перешагнул через его труп и ринулся к княжне, решив сам уничтожить девушку. Лиэль испуганно вскрикнула, но на пути пиратов вырос Тиор. Ему даже удалось отразить несколько мощных ударов его меча, но потом не выдержало древко глефы и разлетелось на два куска.
С торжествующим ревом варвар занес свой меч над безоружным Тиором, но в самое последнее мгновение Марида метнулась к любимому и оттолкнула его прочь. Меч варвара завершил смертоносную дугу и вонзился в грудь рэйсы. Девушка ахнула, выронила саблю и упала к ногам Тиора. Пронзительно завизжала Иллана, а Лиэль вскинула лук с последней стрелой на тетиве. В ее сердце поселилась холодная решимость. Она натянула тетиву и выстрелила в ненавистное лицо врага, убившего ее подругу. Щелчок тетивы и варвар удивленно взмахнул руками — в его глазу торчала стрела с алым оперением. Покачнувшись, он ничком рухнул на Мариду.
— Нет! — прозвенел полный боли крик Тиора.
Яростным рыком откликнулись на него сменившие ипостась Иллана и капитан Урс. «Смерть им!» — подхватили гномы. Бэйжоу и Лантирэль отбросили луки и, обнажив мечи, ринулись на пиратов.
— Бросить оружие! — громом среди ясного неба прозвучал чей-то глас с вышины.
Все невольно замерли и подняли головы. Лучи светила закрыли чьи-то гигантские крылья и сражающиеся увидели легендарных орлов Олаоры. Огромные птицы опускались на площадку.
— Бросить оружие! — снова прозвучал приказ от самого большого из них.
Один за другим пираты роняли на землю свои сабли и топоры. Оставшиеся в живых воины принца смотрели на своего повелителя и ждали его решения. Лантирэль стиснул зубы и бросил свой скимитар, его примеру последовала Тиль. за ней Бэйжоу, его люди и Лиэль. Последними, заковыристо выругавшись, разоружились Рауд и Кьярри.
Тиор столкнул тушу варвара с распростершейся на земле Мариды и опустился на колени. Его пальцы, дрожа, пробежались по ее лицу, затем скользнули по шее и, наконец, добрались до ужасной раны на груди.
— Нет! — простонал он, схватил девушку в охапку и прижал к себе.
Иллана снова перекинулась и теперь рыдала, обнявшись с Лиэль. Княжна тоже плакала — она успела всем сердцем привязаться к Мариде. Даже Тиль не скрывала полных слез глаз.
Десять гигантских орлов приземлились на площадку, окружив оба отряда. И снова заговорил самый большой из них:
— Вы нарушили закон Олаоры, запрещающий нападать на кого бы то ни было, находясь на ее земле. Мы сверху видели все. Жаль, все произошло слишком быстро и мы не успели вовремя вмешаться. Но будьте уверены — поднявшие оружие первыми, понесут суровое наказание. Их ждет жерло вулкана.
Пираты зароптали, но оказалось достаточно одного взмаха огромного крыла, чтобы они смолкли.
— А что будет с нами? — подал голос Лантирэль.
— Вы защищались, поэтому вам ничего не грозит, — ответил Орел. — Ступайте к своей цели. Теперь вам уже никто не помешает. — Он посмотрел на Тиора, сжимающего в объятиях тело возлюбленной. — Дракон, у тебя есть ровно десять минут, чтобы успеть доставить ее к Зеркалу. Потом будет поздно.
Сказав это он что-то проклекотал остальным орлам и они, перекинувшись в рослых вооруженных мужчин, погнали пиратов прочь по неприметной тропе. А в небе кружили все новые и новые гигантские птицы.
Тиор выслушав Орла, подхватил бездыханное тело Мариды на руки и побежал к лестнице ведущей к Зеркалу Оллара. Остальные поспешили за ним, оставив на площадке троих уцелевших воинов Бэйжоу и гномов, которые вызвались присмотреть за оружием и животными.
У подножия лестницы Тиор остановился — ступени оказались очень высокими. Рослому юноше они достигали до колена.
— Ты не успеешь! — крикнул, подбегая, Лантирэль. — Перекидывайся!
Тиор кивнул и передал тело возлюбленной капитану Урсу. И вот уже на площадке расправил огромные крылья серебряный дракон. Он опустился на землю, Лантирэль взобрался к нему на спину, оседлав основание шеи. Капитан Урс и Бэйжоу передали ему Мариду. Убедившись, что эльф со своей скорбной ношей не свалится, дракон плавно, но быстро стал взбираться по лестнице. Лиэль, Тиль, Иллана, принц Бэйжоу и капитан Урс стали карабкаться на высоченные ступени.
Лантирэль крепко держал на руках Мариду. Сердце эльфа разрывалось от боли. Он и сам успел полюбить эту чудесную девушку, словно сестру, а Тиор для него стал братом. И сейчас он ясно ощущал, какие страдания испытывает сын дракона. Ему и самому было знакомо чувство утраты.
Отвесные скалы все больше нависали над бегущим по лестнице драконом. Лантирэль задрал голову. Зеркало Оллара вблизи просто подавляло. Оно казалось колоссальных размеров проемом, высеченным в скалах какими-то неведомыми великанами, в который одновременно могли бы свободно пролететь десять драконов, а то и больше. Грубо намеченное подобие рамы было почти не отличимо от серого камня окружающих стен.
Дракон добрался до верхней площадки всего за минуту. Опустив крыло, он проследил за тем, как Лантирэль, прижимающий к себе бездыханное тело, соскользнул на землю, и сменил ипостась. Лантирэль даже вздрогнул, когда увидел лицо друга, буквально почерневшее от горя. Тиор бережно принял у него Мариду и зашагал к Зеркалу.
Вблизи его поверхность казалась матово поблескивающей, опалесцирующей пленкой, за которой клубился непроницаемый белый туман. Тиор подошел вплотную, опустился на колени, нежно поцеловал любимую и прижал ладонь к поверхности Зеркала и произнес:
— Верни мне мою потерю!
0
0