https://author.today/u/ann_iv
Арно двинул раскалывающейся от боли головой и к горлу подкатила тошнота. Он приоткрыл глаза, моргнул, привыкая к свету фонаря, покачивающегося на вбитом в бимс крюке. Значит, его оттащили в трюм, как и приказал капитан. Слышался плеск и мерное буханье тулумбаса*: корабль шел на веслах.
— Эй! Очнулся?
Над ним кто-то наклонился.
— Микеле? — прохрипел Арно.
— Твой приятель среди гребцов, на палубе. Ветер-то стих…
— А ты… кто?
— Джузе из Амальфи.
В команде не было никого с таким именем. Арно огляделся, пытаясь понять, где находится. Он лежал на соломенном тюфяке в закутке, отгороженном решеткой, судя по всему – в средней части корабля. И это был не «Борей»!
— Эль-Сауф потребовал у Миландоса гребцов, -подтвердил его догадку Джузе. — Тот отдал вас. Ты показался господину ценным, он велел побыть с тобой.
Брикасс стиснул челюсти, чтобы не заорать в голос. Вероломный Миландос продал его пирату! Если бы в руках была шпага, он захватил бы пару мерзавцев с собой, за Предел!
— Сколько прошло времени? — выговорил он сквозь зубы.
— Вечереет. Крепко тебя приложили. Уж думал — отправишьсяк Аль-Бахру, Морскому Змею. Славь Сейд Тахрира, что выжил и разум не оставил тебя.
— Разве этррури поклоняются… языческим демонам?
Джузе отстранился и Арно наконец смог рассмотреть его: утонченные черты лица уроженца юга Этррури подобали бы принцу, однако тоска затравленного зверя во взгляде разрушала благостный образ. Одет он был по-сахрейнски — в длинную рубаху и бинити — широкие штаны из небеленного хлопка, схваченные на лодыжках шнурками.
— Северянин, что ты знаешь о силе и власти Сейд Тахрира? Когда придет твой черед… — пробормотал он, затем сменил тон: — Впрочем, не важно. Выпей-ка вот это.
Джузе поднес к его губам плоскую фляжку и в рот полилась терпкая жидкость с резким неприятным запахом. Горло обожгло и Арно закашлялся.
— Это что… за зелье демонов?
— Великий Цедалиус считал экстракт корня Пеониилучшим средством от головных хворей, -заявил Джузе. Его тон приобрел менторские нотки: — Особенно, если смешать его в равной пропорции с соком древа Го, произрастающего в сердце Сахрейна и бараг-шуном**.
— Ты лекарь?
Этррури вдохнул, потом неохотно ответил:
— Я учился в университете Амальфи, изучал медицину, математику, фармакопею и науку о флюидах***. Теперь я присматриваю за имуществом господина Эль-Сауфа.
— В том числе — лечишь.
— Если на то есть повеление…
Настил заскрипел под грузными шагами. К клетке приблизился сахрейнец огромного роста, с лицом, иссеченным шрамами. Он гортанно сказал что-то лекарю, выслушал ответ, затем бросил взгляд на Арно и, развернувшись, ушел по полутемному твиндеку в сторону кормы.
— Эль-Сауф желает расспросить тебя, — пояснил Джузе.
— Так пусть придет, — криво усмехнулся Арно. — Я полностью к его услугам.
Мерзкое снадобье придало ему сил. Тошнота улеглась, и в голове больше не вспыхивали искры боли.
— Ш-ш-ш. Будь осторожен. Как бы господин не решил, что твоя ценность преувеличена, — недобро улыбнулся Джузи.
Вновь послышались шаги и неясные голоса. Вскочив, лекарь согнулся в низком поклоне. Лязгнула решетка,в круг отбрасываемого фонарем света вступил сахрейнец, одетый богато, если не сказать — роскошно: кафтан из серебристой парчи, перетянутый алым кушаком, за который были заткнуты два пистолета, атласные шаровары и тюрбан с золотой брошью. Судя по всему, это и был Эль-Сауф, чьим имуществом Арно теперь являлся. Верзила почтительно держался за спиной пирата. Несколько мгновений Эль-Сауф молча разглядывал пленника, потом спросил:
— Как ты оказался у моего доброго друга Рема?
Арно ответил не сразу, раздумывая, насколько стоит быть откровенным. Пират, должно быть, видел стычку…
— Я нанялся к нему в Барадосе. А на обратном пути… мы не сошлись во мнениях по одному вопросу
— Клянуь палицей Сейд Тахрира, ты иной породы, не ровня бездельникам Миландоса. Кто ты? И что делал на том корыте? Если твоя семья богата, она может выкупить тебя.
— Тебя ждет разочарование, — дернул уголком рта Арно. — Семьи у меня нет.
— И больше ты ничего не хочешь сказать? — Эль-Сауф смотрел испытующее.
Арно отрицательно мотнул головой.
— Ну что ж. Мне был нужен гребец и я его получил. Но на тебя другие планы. Ибо мудрый человек не наденет на скакуна ярмо, уподабливая его волу, если на базаре за него дадут цену двух волов, — пират плотоядно улыбнулся и прищелкнул языком: — Кем бы ты ни был, красивые невольники дорого стоят в Саэтте, тем более — северяне с синими глазами. Если повезет, попадешь евнухом в гарем к солнцеликому Эль-Аяту, да продлятся его дни. А если
особенно повезет — в храм Сейд Тахрира.
Арно внутренне содрогнулся. Ему доводилось слышать об омерзительных мистериях, проводимых в капищах Сахрейна, и даже если истории были приукрашены, будущему, обрисованному пиратом, он предпочел бы смерть.
— А если с товаром в дороге приключится неприятность? — медленно проговорил он.
— Неужто не обеспечу доставку товару в сохранности? Однако я заинтригован и, пожалуй, дам тебе право выбора — так повелел нам Дарующий освобождение. Ты храбр и упрям, но не очень умен. Полагаешь, что можешь терпеть боль и не боишься смерти, но как бы тебе не пришлось изменить мнение. Правда, Мусайед? — оглянулся он на верзилу.
Брикасс лихорадочно взвешивал «за» и «против». До Саэтты больше седмицы пути. Как знать, за это время может представиться шанс…
Видимо, Эль-Сауфу наскучило ждать.
— Да будет так, — он пожал плечами и велел Мусайеду: — Займись им.
— Дурак… — прошелестел Джузе.
Арно мельком глянул на лекаря, так и стоявшего, низко склонив голову, и сказал в спину уходящему пирату:
— Я действительно знатного рода.
Тот остановился и повернул голову:
— Так значит, это принадлежит тебе?
По его знаку Мусайед шагнул вперед и показал шпагу.
Арно приподнялся на локте, не сводя с оружия взгляда.
— Да. Но это ничего не меняет. Я не лгал тебе: родных у меня не осталось, и некому внести выкуп. Мне пришлось бежать. Поскольку я служил во флоте и бывал в Срединном море, то нанялся штурманом к Миландосу.
Пират приподнял бровь:
— Отчего же не меняет — меняет. Миландос сказал, что ты называешь себя Фальго. А как твое настоящее имя?
— Мое имя — вчерашний дождь в пустыне…
— Ты прав: что есть имя перед лицом Дарующего освобождение? — хмыкнул Эль-Сауф, оглаживая бородку: — Все к лучшему: у тебя нет ничего за спиной, и что тянуло бы назад, на север. Опытный моряк ценится куда больше храмового раба. Признай власть Сейд Тахрира – и обретешь новую жизнь. В ином случае…
Арно прикусил губу, чувствуя, как на висках выступает испарина. Но потом ему подумалось, что вряд ли сахрейнцы, приверженцы длительных и пышных церемоний,относятся без должной торжественности к принятию в лоно веры неофитов. Немного времени у него будет. Скорее всего… Но он не должен соглашаться слишком поспешно.
— Это серьезный шаг, — начал он осторожно.
Взгляд Эль-Сауфа стал пристальным. Мысленно вручив себя милости Странника, Арно продолжил:
— Когда судьба бросает кости, никто не знает, что ему выпадет — единица или шестерка. Если твой бог настолько силен, мое сердце откроется ему…
— А! — блеснул в ухмылке белыми зубами пират. — Вижу, на тебя снизошло благоразумие. Мы побеседуем еще, завтра. Но — не пытайся обмануть меня, Альсахр****!
Шаги сахрейнцев стихли. И лишь тогда Джузе встряхнул головой и шумно выдохнул, садясь рядом с Арно.
— Уф-ф. А я уже думал, что зря потратил на тебя драгоценное лекарство. Какого демона ты упирался? Честь высокородная взыграла?
— Честь… — само слово отдавало сейчас пеплом. — Будем считать, что честь.
— Господин сегодня в хорошем настроении, но и ты вовремя согласился.
— С чего ты взял, что я согласился?
Джузе отшатнулся:
— Ты обезумел?! Или удар по голове был сильнее, чем я полагал?
— Выдашь меня? — Арно в упор смотрел на него.
— Н-не знаю…
— Благодарю за честность. Послушай, Джузе. Дай мне пару дней, чтобы окончательно решить.
— Что ты задумал? За тобой будут следить. При малейшем подозрении — отдадут Мусайеду. Умирать будешь долго, — едва слышно проговорил лекарь.
— Ты же не думаешь, что я смогу что-то немедленно предпринять, когда у меня перед глазами плывет? — так же тихо спросил Арно.
— Ну а дальше? Ты же все равно попытаешься бежать и будешь схвачен, под пыткой назовешь мое имя, и я разделю твою участь…
— Скажи хотя бы, куда идет шебека, в Саэтту?
— Не понимаю, зачем мне… Ладно. Эль-Сауф только вышел в плавание. Вряд ли он повернет назад немедленно.
— А ты сам? Неужели не хочешь вырваться на свободу?
— Не надо меня искушать, северянин… — Джузе отвел глаза и поднялся на ноги. — Я уже выбрал.
Уходя, лекарь запер клетку и для надежности, дернул замок . Арно проводил его взглядом, затем посмотрел на фонарь, где горящий фитилек плавал в плошке с маслом. Мысль разбить стекло и устроить пожар показалсь ему весьма привлекательной. Однако если он намерен выбраться, а не задохнуться в дыму, надо все тщательно продумать. И ему потребуется помощь.
Ведомый скорее наитием, а не разумом, он пошел на безумный риск и открылся Джузе. Будто бросил камешек на весы Ананк. Теперь оставалось ждать, которая из чаш перевесит. Если лекарь донесет на него… что ж, он должен подготовить свой дух к тому, что за этим последует. Арно сел, привалившись спиной к переборке. Голова закружилась, и он несколько раз глубоко вздохнул.
Напротив его клетки, через неширокий проход, находилась еще одна – пустая, гораздо больше по размерам. Арно вслушивался в звуки корабля. В носовой части хлюпала и лязгала, откачивая воду, помпа; наверху гудел тулумбас, скрипели уключины. Там, на верхней палубе, Микеле наверняка проклинал его, ворочая тяжелое весло. Пару раз в трюм спускались матросы, копались в наваленных в кормовой части тюках или тащили наверх бочонки с водой. Впрочем, на пленника внимания не обращали. Мгновения текли каплями липкой смолы, и напряжение уступало место мутному омуту безразличия.
Стемнело, когда рабов согнали вниз. Их оказалось восемь, значит, остальные гребцы были из числа команды. К запаху стоялой воды и гнилой соломы добавилась резкая вонь нечистот и застарелого пота.
Арно не сразу узнал Микеле – встрепанного, в одних лишь штанах и босого. На спине джинерца алел след удара плетью, а правый глаз заплыл от кровоподтека. Затем привели еще четверых, бредущих, едва переставляя ноги. Видимо тех, кто работал на помпе. Обессиленные люди валились на устланный соломой пол, кряхтя и охая. Микеле глянул на Брикасса и отвернулся. Арно вздохнул. Он, впрочем, заметил, что тот устроился поблизости от решетки.
Вслед за рабами появился Джузе, принес воду и сухари. Не глядя на пленника, взял его за запястье, считая пульс.
— У тебя крепкая голова.
— Почему же ты не рассказал о нашем разговоре хозяину? — тихо спросил Арно.
— Решил дать тебе время образумиться. Как ты и просил, — угрюмо ответил лекарь и наконец встретился глазами с Арно.
Как и ранее, лекарь тшательно запер его. Но теперь у Арно появился проблеск надежды. Фителек в фонаре вспыхнул и погас. Однако через некоторое вермя глаза привыкли к темноте. Арно встал, держась за прутья и вглядываясь в забывшихся тяжелым сном рабов. Он надеялся, что Ринетти не спит.
— Микеле.
В другой клетке послышался шорох, однако джинерец не отозвался.
— Ты же не спишь.
— А хоть бы и так, — буркнул тот. – Вам что с того, месьер?
— Не глупи. Я… отказался от прежнего имени. И уж тем более не желал, чтобы ты угодил из-за меня в переплет.
— С благородным связаться – беде быть. Тебя, небось, к веслу не приставили…
Арно резко оборвал его:
— И давно Миландос возит лунное зелье да продает своих матросов пиратам?
Джинерец замолк, потом глухо ответил:
— Пять лет с ним плаваю — не случалось, чтобы людей отдавал. Видать, крепко Эль-Сауфа разозлил. Да нам теперь без разницы, как перед командой будет выкручиваться. А ты — какого демона ты опять поперек полез? Ведь я тебе маячил!
— Раньше надо было… маячить. Так и будешь причитать? — Арно заговорил совсем тихо: — Я получил отсрочку. Дня два-три. Однако из трюма сложно планировать побег.
Микеле присвистнул сквозь зубы:
— Побег… Разве что в море утопнуть.
— Лучше, чем остаток жизни веслом ворочать. Или стать храмовой шлюхой. Ты со мной?
Поскольку Микеле молчал, Арно счел это готовностью согласиться.
— Сколько людей в команде?
— Зря это затеял, Фальго. В команде — пять десятков, если не больше. Все тертые-перетертые. Особливо этот боров, Мусайед – он помощником у капитана. А еще Ломейни, подлюга. Надсмотрщик, глаз с нас не спускал. И как будем выбираться?
— Что-нибудь придумается. Куда идет шебека?
— На закат. Может, чуть к полночи.
Кто-то из рабов дернулся и невнятно забормотал.
— Тс-с-с. Надо выяснить настроение других. Тебе они доверятся скорее. А я постараюсь договориться с лекарем.
* тулумбас — большой барабан котлообразной формы, применяется для задания ритма гребцам и в военных целях
** наука о флюидах — алхимия
*** бараг-шун — мумие
**** ( сах) сокол