За шесть недель до этого.
Дирк перепрыгивал через ступеньки, поднимаясь к квартире Тодда и держа в руке телефон на случай, если того не окажется дома и придётся оставить ему ещё одно сообщение. Не то чтобы Тодд когда-нибудь отвечал на его сообщения, но Дирк по-прежнему не оставлял попыток.
Стуком в дверь он не озаботился — они с Тоддом давно уже прошли этот этап в их отношениях… или дружбе… ну, как ни назови. Дверь была не заперта, а значит, Тодд был несомненно дома, поэтому Дирк вошёл, и тут же замер.
Потому что Тодд сидел за фортепиано, и на нем были только потрепанные трусы-боксеры и полинявшая футболка, каких у него было множество. Дирк успел услышать окончание какой-то печальной мелодии, прежде чем музыка умолкла. Тодд обернулся через плечо, будто он скорее почувствовал появление Дирка, чем услышал. Дирк радостно махнул в знак приветствия. Тодд мотнул головой и снова повернулся к инструменту.
Он порылся в каких-то бумагах, делая пометки жёлтым карандашом. Дирк подождал. Наконец, Тодд отложил карандаш и поднялся, постоял, потягиваясь, и направился в кухню. Судя по его причёске, вряд ли он давно проснулся.
— Кофе будешь? — спросил Тодд. Дирк закрыл за собой дверь и подошёл к стойке, разделявшей кухню и комнату. Заспанный Тодд был тем ещё зрелищем. Пожалуй, Дирк находил его куда более очаровательным, чем стоило бы.
— Не, не буду, — ответил Дирк, наблюдая за тем, как Тодд возится со своей новой кофемашиной.
Он знал Тодда достаточно хорошо и понимал, что с какими бы важными новостями Дирк к нему ни пришёл, Тодд не сможет их воспринимать до тех пор, пока не выпьет кофе. Так что Дирк ждал, весь поглощённый наблюдением за движениями Тодда, грацию которых он обычно старался не замечать. Сегодня он решил позволить себе вдоволь насмотреться.
— Ну вот, — сказал Тодд, когда его кофе был готов. Он встал с другой стороны стойки, и теперь они стояли напротив друг друга. Тодд взглянул на свой телефон, подключённый к зарядке. На экране были уведомления о новых сообщениях. Тодд приподнял бровь, глядя на Дирка.
— Ну да, это было важно, — сказал Дирк, доставая свой телефон.
Он промотал свою галерею — в основном там были фотографии Тодда, причём на большинстве из них Тодд хмурился, как и всегда, когда Дирк просил его улыбнуться. Наконец он нашёл нужную фотографию. Он открыл её и с торжествующей улыбкой положил телефон на стойку перед Тоддом, развернув к нему.
Тодд прищурился.
— И что это такое? — спросил он, всматриваясь в экран.
— Полицейский рапорт о том почтовом грузовике, — сообщил Дирк. Эта информация несколько прояснила недоумение Тодда.
— Тот самый грузовик, в который врезался белый фургон, пока у меня…
— Да, — ответил Дирк, уважая нежелание Тодда обсуждать очевидное. — Вообще фургонов было два, но в аварии участвовал только один из них.
Разумеется, Тодд ничего этого не видел. Не то чтобы Дирк осуждал его, но до нынешнего утра у него не было ни единого подтверждения, что вся та сцена ему не привиделась.
— Ясно, а почему тут половина текста замазана? — спросил Тодд. Они вместе уставились на экран. Документ явно подвергся обширным исправлениям, целые абзацы были замазаны чёрным.
— Вносили правки. По официальной версии, — сказал Дирк с драматической паузой для усиления эффекта.
Тодд заинтересовался. Дирк показал ему достаточно файлов из собственного дела, и они оба понимали, что имеется в виду под правками. Если не все, то большая часть сведений о Дирке исчезла под такими вот чёрными прямоугольниками.
— Здесь нет, — начал Дирк, — никаких упоминаний о белом фургоне, и вообще о столкновении, — он дотянулся до телефона и вывел на экран следующую фотографию. — Страховая компания в качестве причины указала «стихийное бедствие».
А вот теперь Тодд окончательно проснулся, глаза его широко распахнулись, и во взгляде отразился восторг. При всей его склонности к ворчанию он обожал этот азарт открытий почти так же, как и Дирк. И это делало их подходящими партнёрами. Это делало их лучшими друзьями. Это, по всей вероятности, и было причиной, по которой Тодд заполнял собой каждый момент жизни Дирка. Дирк никогда не знал никого, похожего на Тодда.
— Это же связано, да? — спросил Тодд с таким азартом, на который только он и был способен. Дирк ухмыльнулся.
— Полагаю, мы скоро выясним, что так и есть. И полагаю, что теперь нам нужно найти эти фургоны.
Дирк, не слишком удивляясь, проследил, как Тодд залпом допил кофе. Он поставил чашку на стол, вытер губы тыльной стороной руки и сказал:
— Я в душ, пять минут.
Дирк отчасти был рад, что настолько задумался о расследовании, иначе бы он быстрее осознал, что только что сказал Тодд. А так Дирк понял это, когда Тодд был уже на полпути к ванной, и на его щеках появились яркие пятна. Тодд всего раз принимал душ в то время, как Дирк был у него в гостях. И повторять этот опыт Дирк не хотел. Двери в здании Риджли были ужасающе тонкими. Видеть Тодда Дирк, конечно, не мог, но звуки дверь не задерживала абсолютно, и Дирк был в курсе каждого движения Тодда под душем. И учитывая, что он отчаянно пытался не думать о близких отношениях с Тоддом, слушать, как он принимает душ, было совершенно контрпродуктивным.
— Вообще-то мне наверное нужно пойти узнать, сможет ли Фара получить записи с камер видеонаблюдения, — сказал Дирк, когда Тодд входил в ванную. — Так что ты давай, делай, что тебе надо, и потом приезжай в офис, как только сможешь.
Тодд обернулся через плечо, и Дирк был поражён мелькнувшим в глазах Тодда разочарованием. Оно тут же исчезло, и Тодд кивнул, закрывая дверь ванной. Минуту спустя раздался звук льющейся воды.
Разрываясь между желанием остаться и необходимостью уйти, Дирк заставил себя выйти из квартиры.
~*~
Снова настоящее время.
Дирк был практически уверен, что знает, куда они направляются. Неподалёку от дома Тодда был бар, симпатичное местечко с музыкой и круглыми кабинками со столами вдоль дальней стенки. Тодд водил туда Дирка после их второго дела. Кабинки, предназначенные для четверых, казались чересчур интимными для ужина вдвоём.
— Расскажи ещё раз, — попросил Дирк Фару, пристраиваясь рядом. Тодд и Аманда шли в паре шагов впереди, Аманда что-то говорила Тодду приглушённым тоном.
— Мне было семнадцать, — прошептала Фара. Она не отводила взгляд от затылка Аманды, впрочем, она вообще таращилась на Аманду почти всё время с момента их новой встречи. — Это произошло на одном из уроков боевых искусств. Моя нога застряла между матами, и я повернулась не в ту сторону. Дурацкая ошибка. В итоге сломала голень в двух местах и еще малую берцовую в одном. Пролежала в больнице… недели две? Или чуть дольше. Но у меня была отдельная палата. И я точно не помню, чтобы видела там Аманду. И я…
Дирк кивнул. Это всё отлично объясняло, хотя Фаре так не казалось, наверное, так что он предпочёл разъяснить.
— Помнишь, я сказал, что думаю, будто мы заменили самих себя? — спросил он.
— Конечно. Ты сказал, что так вышло из-за того, что мы в центре… происходящего, что бы это ни было.
— Именно. И мы помним нашу временную линию, а эту не помним. Но при этом мы знаем, в чём различия. Например, мы знаем, что Захария Уэбб никогда не путешествовал во времени, а значит, Патрик Спринг не существовал, то есть я никогда не приезжал в Сиэтл, а твой отец никогда не работал на Спринга. Ведь я не ошибусь, предположив, что Патрик Спринг оплатил тебе тогда отдельную палату?
— Ну да, точно, — сказала Фара таким голосом, будто теперь она начала понимать.
— Всё взаимосвязано, — сказал ей Дирк. — Захария Уэбб. Патрик Спринг. Люкс Дюжур. Травма Аманды. Твоё пребывание в общей палате, а не в отдельной. Ваша давняя встреча с Амандой! Всё это взаимосвязано.
Он замолчал, пытаясь осмыслить поток мироздания, захлестнувший его.
— Фара, — сказал он дрожащим от возбуждения голосом. — Я начинаю думать, что связь здесь лишь одна. Я начинаю думать, что всё не так сложно, как сначала мне показалось.
Вместо ответа Фара шикнула. Дирк осмотрелся и обнаружил, что они дошли до нужного места. Тодд и Аманда смотрели на них с удивлением.
— Простите, — сказал он, посмеявшись сам над собой. — Иногда таскаю с собой свою работу.
Он не знал точно, что именно они успели услышать, но расстроенными они не выглядели. Тодд выглядел… пожалуй, слегка смущённым, и на его щеках играл румянец. Ну а Аманда выглядела довольной собой.
— Ну вот, нам сюда, — сказал Тодд, взмахнув рукой в направлении входа.
Он казался необъяснимо нервным, будто допускал, что Дирк сейчас скажет, что это место ужасно. Хотя если подумать, когда они обедали вместе первый раз, Тодд тоже заметно нервничал, но тогда Дирк решил, что Тодду в новинку их общение, и потому ему не по себе. Но сейчас явно дело было не в этом.
— Идём? — сказал Дирк, указав Тодду в сторону двери.
Фара осталась предоставлена сама себе, впрочем, Дирк услышал, что её уже заняла Аманда, расспрашивая о том, как зажила нога Фары, будто прошло не десять лет, а несколько месяцев. Неуверенный ответ Фары растворился в шуме толпы.
Как и в прошлый раз, Тодд повёл их, минуя толпу, в самый конец зала, где у кирпичной стены выстроились шесть округлых кабинок. Кабинки были точь-в-точь такие же, как в их вселенной, когда они сидели в одной из них вместе с Тоддом. Те же кожаные бордовые диванчики, те же широкие столы красного дерева, те же люстры над каждым столом.
Они пришли достаточно рано, и три из шести кабинок ещё были свободны. Тодд выбрал ту, которая была дальше всего от сцены с одинокой акустической гитарой по центру. Гитару Дирк тоже помнил по прошлому разу. А ещё — как Тодд странно затих, когда гитарист начал играть.
Он — другой Тодд, нынешний — сейчас смотрел на Дирка, и короткая тень неуверенности отразилась в его глазах. Её было видно лишь мгновение, а потом Тодд пропустил в кабинку Аманду и сам последовал за ней, они сели рядом.
Дирку и Фаре оставалось лишь сесть на оставшиеся места, и Дирк немедленно выбрал место возле Тодда. Фара после недолгого колебания села рядом с Амандой, взгляд её был прикован к столу.
Как он мог полагать, что кабинка идеально подходит для четверых? Он явно ошибался. Для четверых она подходила не очень, так как была слишком тесной. В результате Дирк сидел чуть ли не на колене Тодда, ощущал боком его тепло, и ему стоило усилий не придвинуться вплотную. Ещё больших усилий ему стоило вспомнить, почему ему не стоит этого делать.
Он мог бы и предвидеть это. Когда они с Тоддом были здесь в прошлый раз, Дирк был очарован тем, как влажно поблескивают губы Тодда, и как он жестикулирует во время разговора — ничто в нём не напоминало того Тодда, который постоянно был чем-то недоволен, когда они раскрывали их первое дело.
Тот вечер был важной вехой в их дружбе. Их уже связывало что-то большее, чем совместное раскрытие дел. Тодд рассказывал ему о музыке. Об Аманде. О том, как он бросил учёбу и ушёл из группы. Дирк рассказывал ему о Риггинсе. И о святом Сэдде. Если бы Дирку понадобилось точно назвать момент, когда он влюбился в Тодда, этот вечер определённо был бы одним из наиболее вероятных выборов. Тодд сидел совсем рядом, и Дирк до боли скучал по своему Тодду.
— Ты как? — спросил Тодд. Видимо, волнение Дирка отразилось на его лице. Заставив себя улыбнуться, Дирк взглянул на Тодда и обнаружил, что тот внимательно смотрит на него и выглядит таким же беззащитным, как тогда, когда признался Дирку в своём выдуманном парарибулите.
У Дирка ёкнуло сердце.
— Кажется, я уже упоминал об этом… просто я редко хожу куда-либо, — сказал Дирк, и Аманда тут же фыркнула в ответ и привлекла этим внимание остальных.
Он понял, что она разглядывает его, изучает, будто ещё не решила, стоит ли он того, чтобы отнимать время её брата. Тодд представил их друг другу ещё в квартире, но тогда она лишь вскользь посмотрела на него, поглощённая общением с Фарой.
— Тодд говорил, что ты частный детектив, — сказала она теперь.
— Так и есть, — подтвердил Дирк, подмечая, что теперь за ним наблюдает три пары глаз.
— Ты не похож на частного детектива.
Дирк понял, что вселенная была невероятно ленива. Она срезала углы при любой возможности, повторяя прошлые события. Не было ничего странного в том, что он увяз в ощущениях дежа вю, слова Аманды повторялись в его ушах. Разумеется, он знал свою следующую реплику.
— Частные детективы и не должны быть похожи на частных детективов. Это же одно из главных правил частных детективов.
В отличие от прошлого раза, Тодд усмехнулся, услышав ответ. Дирк отвёл глаза от Аманды и заметил мягкую улыбку на лице Тодда. Аманда продолжила как по писаному.
— Но если частные детективы не похожи на частных детективов, то как же они понимают, на кого им надо быть не похожими?
Очень интересно. Дирк сделал уместное выражение лица.
— А ещё Тодд говорил, что ты любишь музыку, — продолжила Аманда, по-видимому, решив, что настало самое подходящее время для допроса. Дирк задумался.
Если бы она увидела его плейлист в телефоне, она вряд ли бы решила, что он любит музыку. Если бы она знала, что те пластинки, которые Тодд продал ему, стопкой лежат на стуле, она бы даже спрашивать о музыке не стала. Но тут он припомнил те вечера, которые он провёл, уютно устроившись на диване у Тодда, комнату наполняла музыка, и Тодд воодушевлённо рассказывал о своей коллекции.
— Мне нравятся пластинки, — решился он. — Они пробуждают во мне… приятные воспоминания. Ну и конечно, у твоего брата великолепный музыкальный вкус. Он очень помог мне.
В этот раз он специально перевёл взгляд на Тодда и обнаружил, что тот смотрит на него с нежностью и чем-то, похожим на влечение. Увидев это, он почувствовал, как в груди разливается тепло. Сидящая напротив Фара кашлянула. Дирк заставил себя отвести взгляд.
— Может быть, я схожу за напитками? — спросил он, так как ему надо было заняться чем-то иным помимо разглядывания Тодда.
— Я пойду с тобой, — сказал Тодд, явно не заметив внутренней борьбы Дирка. Дирк улыбнулся ему, точнее, попытался это сделать, но тут понял, что Тодд уже сдвинулся к выходу из кабинки, поэтому Дирку нужно было тоже подвинуться, иначе в следующий момент Тодд окажется у него на коленях — как-то часто в последнее время возникала такая вероятность, и планы рушились как-то часто. И Дирк даже не мог вспомнить, что в этом такого плохого.
Ах, ну да. Фара.
Он кожей чувствовал её взгляд, когда они направились к бару, но решил не оглядываться. Аманда что-то сказала вслед, но он и на это не обратил внимание, вместо этого сконцентрировавшись на лавировании во всё прибывающей толпе посетителей.
— Кажется, мы даже не спросили, что они будут пить, — сказал Тодд, когда они добрались до бара. Он обернулся через плечо, Дирк проследил за его взглядом. Аманда увлечённо о чём-то говорила, жестикулируя, длинные рукава по-прежнему полностью закрывали её руки. Фара сидела в неловкой зажатой позе и внимательно слушала девушку.
— Фара предпочтёт воду, — сказал Дирк. Тодд улыбнулся.
— А Аманда — пиво. Тогда всё просто.
Вокруг становилось всё больше народа, бар постепенно заполнялся. Дирк порадовался тому, что они пришли вовремя — сейчас оставшиеся две кабинки уже были заняты, не было ни одного свободного столика. Им даже пришлось постоять в небольшой очереди к бармену. Тодд присел на свободный барный стул, Дирк предпочёл опереться бедром на стойку, развернувшись лицом к Тодду.
— Кажется, ты понравился моей сестре, — сказал Тодд.
— Ну, я вообще очаровашка, — съязвил Дирк. Конечно, это было смешно, но ведь Аманде Дирк сразу понравился и в их временной линии, даже раньше, чем самому Тодду, так что он не особенно переживал за то, какое произведёт на неё впечатление.
— Да уж, я заметил, — съязвил Тодд в ответ.
— Жаль, что больше никто так не думает, — парировал Дирк.
Он думал, что это прозвучит весело и непринуждённо, но, наверное, он не справился с голосом, и Дирк даже немного испугался, что Тодд собирается обнять его — конечно, он был бы совсем не против, но только вот его Тодд никогда бы так не поступил, это было просто смешно.
— Мне трудно в это поверить, — наконец, сказал Тодд, и Дирк одновременно почувствовал и облегчение, и некоторое разочарование.
— А мне трудно поверить в тебя, — сказал Дирк, не успев себя остановить. Тодд приподнял бровь, явно удивившись. Дирк поспешил объяснить. — Я редко встречаю кого-то, кто выносит моё общество. Похоже, что ты исключение. И поскольку и я считаю твоё общество исключительным, всё это вместе становится, ну… совсем неправдоподобным.
Он предполагал, что это будет объяснение, а не признание, но Тодд склонил голову, а щёки его покраснели так, будто это было именно признанием. Дирк заворожённо смотрел на него. За его плечом кто-то требовательно покашлял.
Это оказался бармен, и Дирк, немного запинаясь, заказал напитки. Только на обратном пути к столикам он понял, что взял им с Тоддом одинаковые коктейли: ярко-синие, украшенные крошечными розовыми зонтиками.
~*~
После четвёртого похода за напитками Тодд сбился со счёта. Он смутно припоминал, что кто-то подходил к столику и забирал пустые стаканы, но сейчас стол снова был весь заставлен, и на нём было штук семь стаканов с плавающими в подтаявшем льду розовыми зонтиками. Чем бы ни были эти коктейли, которые заказывал Дирк, они явно произвели нужный эффект.
Он чувствовал себя пьяным как раз в нужной степени для того, чтобы расслабиться, учитывая все обстоятельства. И обстоятельства эти были не так уж плохи. Вообще-то вечер оказался намного лучше, чем Тодд предполагал. Аманда была довольна, и лишь однажды перестала улыбаться, да и то лишь потому, что нечаянно намочила рукав.
Вроде бы даже Фара была довольна, хотя Тодд ещё не научился понимать выражения её лица. Она была молчалива, и явно не одобряла, что Дирк сидит так близко к Тодду, а Дирк, судя по всему, уже опьянел настолько, что был готов лезть обниматься. Но он оказался прав насчёт Фары и Аманды. Если бы Тодд не знал сестру так хорошо, он мог бы подумать, что Аманда запала на Фару.
— Поверить не могу, что ты меня не помнишь, — сказала она, улыбаясь уж очень широко.
— Ну, если честно, я весь тот эпизод помню… довольно смутно, — ответила Фара слегка невнятно, несмотря на то, что пила она только воду.
— Ну да, тем более, десять лет прошло, — согласилась Аманда. Она взмахнула своей полупустой бутылкой. — К тому же, я там лежала несколько месяцев, и за всё это время ты была моей единственной соседкой, вот почему я не могла тебя не запомнить.
Тодд прищурился. Аманда обычно не распространялась о той аварии. И он не знал, из-за алкоголя она стала настолько разговорчива или по какой-то другой причине. И Фара, и Дирк слушали её очень внимательно. Тодд немного подвинулся, поняв, насколько близко он оказался к Дирку. Мизинец Дирка касался бедра Тодда. Тодд не был уверен, заметил ли это сам Дирк. Аманда продолжала рассказывать.
— Но в общем, в этом не было ничего ужасного. К тому времени, как тебя выписали, Тодду стало лучше, и он начал меня навещать.
С этими словами она повернулась, и Тодд поймал её расплывающийся взгляд. Без раздумий он дотянулся до бутылки с пивом в её руке и поменял его на Фарин только что принесённый и ещё нетронутый стакан воды. Аманда не заметила подмены. Фара одобрительно кивнула.
— Боже, а ты это помнишь? — спросила Аманда Тодда.
— Стараюсь не вспоминать, — сказал Тодд, и за столом стало до странного тихо. Первым нарушил тишину Дирк.
— Тодд тогда… болел? — спросил он.
Дирк всё так же сидел вплотную, так близко, что Тодд ощущал его запах. Ему хотелось попробовать его на вкус. Ему хотелось прижаться лицом к шее Дирка и провести языком снизу по его челюсти. Он хотел ощутить, как руки Дирка перебирают его волосы. И он совершенно не хотел обсуждать аварию и события, которые к ней привели, а также почему Тодд узнал про аварию лишь спустя неделю, а сестра всё это время пролежала в больнице совсем одна.
— Знаете, пожалуй, нам всем стоит попить водички, — сказал он, успешно обрывая неприятный разговор. Аманда взглянула было на него, но по её взгляду было ясно, что она уже не совсем понимает, что происходит, так что он не обратил на это внимание. Вместо этого он повернулся к Дирку.
Дирк открыто всматривался в него и выглядел удивлённым. Тодд улыбнулся, будто прося извинений. Он доверял Дирку, действительно доверял, но в его жизни были поступки, которыми он совсем не гордился, и часть из них привела к тому, что Аманда оказалась тогда в больнице. И он не был готов к тому, чтобы Дирк узнал о нём что-то плохое. Не был готов к тому, что Дирк перестанет вот так смотреть на него. Его взгляд был таким же расплывающимся, как и у Аманды, а на щеках горел румянец.
Тодд кашлянул одновременно с сидящей через стол Фарой.
— Если ты хочешь, чтобы я принёс воду, тебе придётся подвинуться, — сказал Тодд. Дирк моргнул, перевёл взгляд с Тодда на Фару и обратно. Тодд ждал, слегка удивлённый поведением Дирка.
— Конечно, просто я…
Он развёл руками, поднимаясь. Это получилось у него довольно грациозно для человека, который опорожнил примерно половину всех стоящих на столе пустых стаканов. Тодду повезло меньше: его колени подогнулись, едва он встал. От неминуемого падения его спасла только рука Дирка, успевшая обвиться вокруг его талии.
В результате он оказался в забавном положении, и ему пришлось схватиться за Дирка, чтобы удержаться. Они оба застыли, Тодд был не уверен, что вообще может передвигаться, а Дирк, казалось, весь был поглощён задачей по удерживанию Тодда в вертикальном положении. Напротив поднялась из-за стола Фара.
— Я помогу Тодду, — заявила она, и это вроде бы вывело Дирка из оцепенения. Он моргнул, поймал взгляд Тодда и, дождавшись его кивка, отступил назад, убирая руку, которой обнимал его. Тому сразу же стало не хватать тепла его руки.
Они провели в баре уже часов пять, кажется, и за всё это время Тодд с Фарой обменялись всего несколькими фразами. Нельзя сказать, что Фара ему не понравилась, учитывая, что после первых трёх часов в её компании Тодд понял, что соперничать с ним она не собирается, что лишь добавило Тодду симпатии к ней, но понять, что она за человек, он так и не смог. И кем она является Дирку, и почему вообще Дирк решил взять её с собой в этот вечер. К тому же, он был уверен, что сам он ей не понравился. Или же ей не нравилось, что он нравился Дирку, но почему, он тоже не мог понять, учитывая, как она половину вечера провела, любуясь его сестрой.
— Ты давно работаешь с Дирком? — спросил он, когда они дошли до стойки. Фара взглянула на него, явно удивлённая вопросом.
— Около года, — ответила она. — До того я работала в частной службе безопасности.
Она повернулась к нему, кажется, забыв про воду. У Тодда появилось ощущение, что его только что взвесили и замерили. И что Фара нашла его приемлемым.
— Дирк бывает немного… наивным, — сказала она. — К тому же, он порядком выпил. Надеюсь, ты этим не воспользуешься.
Впервые с момента их знакомства она взглянула ему в глаза, и Тодда поразило, сколько силы было в её взгляде. Фара выглядела так, будто могла бы убить его. Будто она уже убивала людей. В этот момент в ней было что-то пугающее.
А ещё она была похожа на старшую сестру — точно такое же предупреждение он сам мог бы предъявить кому-то насчёт Аманды. Кажется, теперь он начинал понимать, как она на самом деле относится к Дирку.
— Он мне действительно нравится, — сказал Тодд настолько искренне и открыто, насколько вообще мог. Выражение лица Фары смягчилось. Её взгляд скользнул к их столу, где Дирк и Аманда теперь сидели рядом и разговаривали.
Снова посмотрев на него, она кивнула. Наверное, это не было разрешением, но, по крайней мере, это было обещанием не мешать. Тодд не был уверен, но спрашивать не стал, а шагнул к стойке и заказал для всех воду.
~*~
— Ты же по моему брату с ума сходишь, да?
Затуманенному разуму Дирка понадобилось несколько секунд, чтобы понять вопрос Аманды. И ещё секунда чтобы решить, что он на это ответит. Как там говорится? In vino veritas? Дирк немало насмотрелся на такое в святом Сэдде, чтобы убедиться в правдивости этого выражения. К тому же, он выпил достаточно для того, чтобы ему стало всё равно.
— Не поверишь, насколько, — признался он, забыв, что это не та Аманда, которую он знал, как и Тодд, который сейчас был у стойки, не был тем Тоддом, которого он знал.
В ответ Аманда широко улыбнулась. Она с заговорщическим видом склонилась к нему.
— Таким я его ещё никогда не видела, — сообщила она.
— Никогда? — услышал Дирк собственный вопрос.
Возможно, им не стоило об этом разговаривать. Наверняка Фара бы этот разговор не одобрила. Но он хотел узнать. Понять, почему этот Тодд так отличается от его Тодда. Почему нынешний Тодд улыбается ему, сидит вплотную и прикусывает нижнюю губу, когда Дирк смотрит в его сторону. Когда они были тут с его Тоддом, он весь вечер просил прощения, когда их ноги случайно задевали друг друга под столом.
— Если честно, — сказала Аманда, переходя на серьёзный тон, — после того, как наши родители… — она неопределённо повела руками, и Дирку оставалось лишь догадаться о непроизнесённом. — Кажется, он особенно и не встречался ни с кем. А до этого он так и не решился на каминг-аут, понимаешь?
— Каминг-аут? — переспросил Дирк, не сразу поняв, что она имеет в виду.
— Наши родители были… ультраконсервативными. Думаю, это его и доконало.
То, как она это сказала, наводило на мысли, что это доконало не только Тодда. Его Тодд мало что говорил о своих родителях, и получалось, что сейчас он впервые услышал об их… политических взглядах. Дирку стало интересно, связано ли одно с другим, и если да, то что это может значить.
— Что касается тебя… — продолжила мысль Аманда, поводя стаканом с водой в его направлении. — Наверное, он больше ни к кому никогда не относился настолько серьёзно.
Дирк сидел молча. Он не имел ни малейшего понятия, как ответить. Его сердце колотилось, внутри всё замирало, и Дирк чувствовал не то головокружительный восторг, не то полную безысходность.
— Я… — успел сказать он, и тут перед ним возникли два стакана с водой. Дирк поднял глаза и обнаружил Тодда, глядящего на него с робким сомнением. Дирк непроизвольно улыбнулся ему, и Тодд тут же улыбнулся в ответ.
— Могу ли я узнать, что тебе наговорила моя сестра? — спросил он, взмахом останавливая Дирка, который попытался встать, чтобы освободить Тодду место.
— Я просто выясняла его намерения, — сказала Аманда, и Дирк обернулся на неё. Фара чересчур стремительно поставила оставшиеся два стакана на стол, и вода немного расплескалась.
— Вообще-то, — сказал Дирк, быстро взглянув на Фару, прежде чем снова посмотреть на Тодда, — мы говорили о политике.
Тодд поднял бровь.
— Ты интересуешься политикой? — спросил он.
— Совершенно не интересуюсь. Я вообще не знаю, что где происходит, никогда. Это так расслабляет, — признался Дирк.
В ответ раздался смех со стороны Аманды. Она допила первый стакан воды и принялась за второй, отпила ещё несколько глотков, тут глаза её расширились и она принялась торопливо стучать по плечу Фары. Та как раз уже хотела устроиться за столом, но застыла после прикосновения Аманды.
— Надо пописать, — объявила Аманда, подталкивая Фару обратно к выходу из кабинки. Сама она выкарабкалась следом, не совсем стабильно держась на ногах, но явно лучше, чем Тодд.
— Ты точно справишься сама? — всё-таки спросил Тодд с беспокойством. Аманда оттопырила средний палец и показала брату. Дирк выразительно посмотрел на Фару.
В ответ Фара раздражённо повела глазами, к огорчению Дирка, но всё же взяла Аманду под руку и повела её через бар туда, где на стене светились два значка. Дирк снова сосредоточил своё внимание на Тодде и обнаружил, что тот улыбается.
— Наверное, пора отвезти Аманду домой, — сказал он одновременно и с нежностью, и каким-то сожалением.
— Да, уже поздновато, — согласился Дирк. Никто из них не двинулся с места. Музыкант на сцене заиграл какую-то медленную мелодию, и она звучала необычайно уместно.
Теперь в их распоряжении была вся кабинка, но они продолжали сидеть рядом, касаясь друг друга плечами и бёдрами.
— Было здорово, — сказал Тодд. Он слегка развернулся, говоря это, и Дирк сделал то же самое, и хотя получилось, что расстояние между ними при этом увеличилось, теперь они сидели друг перед другом, и их колени соприкасались. — Нужно будет повторить, — продолжил Тодд, глаза его будто увеличивались.
Дирку понадобилась пара секунд, чтобы понять, что Тодд склоняется ближе к нему. Его накрыло внезапное ослепительное осознание: Тодд хочет поцеловать его. И Дирк не знал, что теперь делать.
— Ты когда-нибудь… — Тодд замер, хотя не попытался отстраниться. Дирк тонул в цвете его глаз. — Если бы ты знал, что у тебя может быть абсолютно другая жизнь, именно такая, которую ты правда очень хотел, но взамен тебе бы пришлось отказаться от чего-то очень важного… как бы ты поступил?
Может, дело было в серьёзности вопроса. Или в интонации Дирка. Как бы то ни было, Тодд немного отпрянул назад, не настолько, чтобы между ними появилось какое-то ощутимое расстояние, но достаточно, чтобы Дирк перестал ощущать себя утопающим в его близости.
— Не знаю. Наверное, я бы взвесил все варианты и решил, что для меня важнее, — ответил ему Тодд.
— А если тебе нужно и то, и другое?
Тодд рассмеялся. Это был чудесный звук.
— Ну ты же знаешь поговорку про пирожок.
Он выпил уже достаточно, и мысли его текли медленно, так что он никак не мог понять, что имеет в виду Тодд. Нахмурившись, он позабыл про свой экзистенциальный кризис и наклонился поближе к Тодду.
— А что за поговорка про пирожок?
Тодд взглянул на него с усмешкой.
— Либо он у тебя есть, либо ты его ешь.
Дирк ещё придвинулся, в совершенном недоумении.
— Ну и в чем смысл? Зачем ещё нужен пирожок, как не чтобы съесть его?
Тодд открыто смотрел на Дирка, будто удивлялся непониманию. Дирк решил, что это как то американское выражение про нож, в которое он никак не мог въехать. Наконец, Тодд сжалился.
— Это такое выражение. Означает, что невозможно сочетать вещи, которые противоречат друг другу. Если ты съешь пирожок, у тебя же его больше не будет, потому что когда ты его съел… Ладно, забей, — он замолчал, продолжая смотреть на Дирка так, будто это могло дать ему ответ на вопрос, который он явно хотел задать. Дирк подождал. — У тебя… у тебя есть кто-то ещё?
— Конечно же, нет, — без малейшего колебания ответил Дирк. Каких бы вопросов от Тодда он ни ожидал, этот точно не был среди них, и всё же в глазах Тодда он заметил тень страдания и ужаснулся, что Тодд подумал… что Тодд вообще мог предположить… — Только ты. И больше никто никогда.
Наверное, это был самый искренний ответ, который Дирк мог дать, и к тому же, самый уместный, потому что неуверенность Тодда схлынула, и Тодд улыбнулся искренне и уже не так робко, как раньше.
Это зрелище очаровывало настолько, что Дирк не сразу понял, что Тодд приближается к нему — до момента, когда ему стало трудно фокусировать взгляд на глазах Тодда. Скорее инстинктивно, чем сознательно, он закрыл глаза, задержал дыхание — весь мир сузился до единственной тёплой точки, которая…
Фара кашлянула над ухом, Дирк распахнул глаза, сердце его колотилось по всем причинам сразу. Он качнулся назад, моргая, чтобы взгляд снова сфокусировался на Тодде, и уже готов был просить прощения.
В отличие от него, Тодд рассмеялся, причём с таким видом, будто ему очень весело. Дирк понял, что и Аманда смеётся, будто прерванный поцелуй — это самое смешное, что может быть в жизни. Не смеялась лишь Фара. Она стояла рядом с Амандой с таким видом, будто готова кого-нибудь убить.
— Аманде уже достаточно, — сказала Фара, — и она бы хотела пойти домой.
При этих словах она перевела взгляд от Дирка к Тодду, и это возымело эффект. Тодд выпрямился, его смех утих. Он оглядел Фару и Аманду с некоторой тревогой.
— Ты в порядке? — спросил он сестру. Аманда кивнула.
— Чувак, всё отлично. Я просто устала, но вообще я и сама могу добраться до дома. Или Фара меня проводит, если ты хочешь… — она таинственно кивнула в сторону Дирка, и Дирк прекрасно понимал, что если бы он попросил, то Тодд поехал бы к нему.
Если бы, конечно, у Дирка был дом.
— Не говори глупостей, — сказал Тодд. — Конечно, я тебя отвезу домой.
С этим словами он посмотрел на Дирка извиняющимся взглядом. Будто говоря: было бы всё иначе, не приехала бы в гости Аманда — мы поехали бы домой вместе. Дирк прекрасно понимал, что Тодду нужно идти.
И пожалуй, это его волновало больше, чем стоило бы.
Приняв решение, они уже не медлили, Тодд помог Аманде надеть куртку, Фара косилась на Дирка всякий раз, когда он смотрел в сторону Тодда. Даже странно, что она так ничего и не сказала, пока они не вышли наружу. Дирк не был уверен, заслужил ли он это. Но он точно не заслужил того, чтобы Фара немного отстала, дав ему возможность попрощаться с Тоддом наедине. Ему пришлось использовать всю свою силу воли, чтобы не схватить Тодда за куртку и не поцеловать прямо там.
— Мне очень понравилось, — совершенно искренне сказал он. За спиной было слышно шёпот, Фара и Аманда тоже остановились попрощаться. Не он один был смущён и взволнован.
— Мне тоже, — сказал Тодд, прикусывая нижнюю губу. Дирк смотрел на него, не в силах отвести взгляд.
Может, и к лучшему, что Фара выбрала именно этот момент, чтобы подойти к Дирку, иначе Дирк наверняка сделал бы какую-нибудь глупость. Он продолжал думать о том, чтобы совершить эту глупость, временные линии размылись и слились, и он уже не знал, где начиналась одна и заканчивалась другая.
— Вон там наша автобусная остановка, — сказала Фара и взглянула на Тодда. — Сможешь сам довести её до дома?
К ним присоединилась Аманда, теперь она выглядела куда более трезвой, чем в баре. Дирк тоже чувствовал, что трезвеет — свежий воздух прочистил голову. Тодд кивнул Фаре. Аманда закатила глаза и повернулась к Дирку.
— Очень круто, что мы с тобой познакомились, — сказала она, лишь улыбкой выдавая, что знает куда больше.
— Взаимно, — ответил Дирк. Она снова обернулась к Фаре.
— А ты, — сказала она, — невъебенно крутая.
Вместо ответа Фара издала протестующий звук. Аманда же продолжала.
— У меня получилось! — сказала она брату со странной гордостью. — Я приехала в город. Я сходила в бар, познакомилась с твоим мужчиной, и я офигенная!
Не дожидаясь ответа, она направилась в сторону дома. Тодд беспомощно взглянул ей вслед и снова обернулся к Дирку. Он с сожалением пожал плечами, и было непонятно, хочет ли он принести извинения за внезапный уход из бара или же за то, как Аманда походя описала их отношения. Дирк не чувствовал ни малейшего желания называть их как-то иначе. Тодд повернулся и пустился догонять сестру, а Дирк так и стоял перед баром. Фара глядела на него с таким видом, словно готовит нотацию и выскажет её сразу же, как только Бротцманы отойдут подальше.
— Кажется, у нас будут проблемы, — сказал Дирк, опережая её. Фара вытаращила глаза.
— Кажется?
— Наверняка будут? — попытался примириться Дирк. Фара покачала головой. Ни слова не сказав, она двинулась к автобусной остановке. Дирк прикусил губу, решив не говорить ей, что автобусы уже, скорее всего, не ходят.