Он с удовольствием выкинул бы из головы эти мутные мысли — о Фортисью, ее странной семье, о варфарине и оранжевой бутылке, — в конце концов, ему было чем заняться в разгар рабочего дня; но, выходя из лифта на своем этаже, он столкнулся с О’Гвардиеном.
Правый глаз Сида озарял роскошный «фонарь».
— Да вы издеваетесь, — изумленно сказал Ригальдо, вертя на пальце ключи. Сисадмин вскинул подбородок и гордо промолчал. Его лицо выглядело зеркальной копией лица Клариссы, и Ригальдо не смог смолчать:
— Что это, тоже палтусом отбивались?..
Сид вспыхнул до корней волос и крепко сжал губы.
Кларисса, разговаривающая в приемной сразу по трем телефонам, подняла голову и всплеснула руками.
— Сид! — пискнула она, быстренько завершив разговоры. — Я же вчера попросила тебя не соваться к Агате!.. У нее там такие мордовороты!..
— После того, как на тебя напали в подъезде? — процедил Сид и раздраженно откинул пятерней длинную светлую челку. — Ага, разумеется! Это как раз то, после чего я непременно послушаюсь!..
Ригальдо стремительно устал от всего этого.
— Быстро в мой кабинет, оба, — рявкнул он. — Да, вы тоже!..
Уже через минуту ему открылся новый виток этой драмы. Вчера пьяненькая Кларисса пыталась замаскировать свой синяк, вместо того чтобы трезво обсудить ситуацию. Версия про «боксирование в оранжерее» Сида не устроила. Он без особых усилий вытряс из нее правду — про подъезд, Миату и палтус — и, кипя гневом, поздним вечером отправился разбираться в особняк мачехи.
Охрана вышибла его оттуда через десять минут.
— И вас даже не сдали полиции за вторжение в частную собственность? — уточнил Ригальдо, дослушав его до конца. — Это… плохо.
— Идите вы к черту! — окрысился Сид. — Что вы лезете к ней?! Как будто я не знаю, с кем она вчера напилась после работы!
— Сид!..
— Да разуйте глаза! — заорал Ригальдо. — Фортисью, вас преследуют, или как это еще называется: на вас то горшки падают, то машины чуть не сбивают, то вы травитесь ядом! Вы что, не видите, что вокруг разворачивается какая-то нездоровая суета?.. Вы знаете, что ваша мачеха приходила копаться у вас в столе, притворяясь журналисткой своей же газеты? А я-то думал, что мне напоминает «Мэри Мэллоун», а это настоящее имя Агаты Кристи, и еще это псевдоним вашей дохуя творческой мачехи!
— Какая Кристи? — с недоумением спросил Сид, переводя взгляд с Клариссы на него. — Чей псевдоним?
— Агата Мэри Кристина Мэллоун, — процедил Ригальдо. — Такая писательница. Иди погугли.
Кларисса неожиданно сильно побледнела.
— Агата сюда приходила? — спросила она шепотом. — Прямо сюда?.. В офис?..
— Да! — гаркнул Ригальдо. — Я сам ее здесь застал!
— А… вы уверены? — пробормотала она и полезла за телефоном. — Сейчас. Я покажу вам портрет…
— Уже показывали, — отрезал он. — Вчера, когда мы пили. Я ее вспомнил.
Он поморщился: мог бы вспомнить и раньше. Не зря ему казалось, что он уже где-то видел эту ослепительную паучью улыбку и идеально уложенные каштановые волны в стиле тридцатых.
Кларисса ощутимо расстроилась.
— Вот же… Она, наверное, искала какой-нибудь компромат на меня…
— Какой на тебя может быть компромат? — подал голос молчавший до того Сид. — Ты что, хранишь в рабочем столе мет? Порнографию? Мертвых котят?
— Нет, но…
— А может, она тебе что-то подбросила? — Сид ощутимо заволновался. — Ну, чтобы ты потеряла работу, если вдруг это увидит… твой босс.
Ригальдо задумался, что такого он мог увидеть в столе Фортисью, что могло бы ее дискредитировать, как секретаршу.
Тут его взяли за обе руки, и очень крепко.
— Мистер Сегундо, — Кларисса заглядывала ему в глаза. — Почему вы так рассердились?..
Вот и пришел момент откровения.
— Я ее уже видел прежде, — признался он, рассматривая рыжие веснушки на бледном носу. — Тогда, в кофейне. Перед тем как вам стало плохо. Вы сидели с ней за столом. И она угостила вас соком, — он поднял пакет, который принес в офис, и извлек из него бутылку. — Помните?..
Кларисса зачарованно уставилась на пакет, а потом начала краснеть.
Приоткрылась дверь — кто-то заглянул в кабинет. Сид рявкнул не глядя:
— Босс занят! Зайдите позже!
— Ладно, — задумчиво отозвался Галк. Он почти скрылся за дверью, но в последний момент передумал и опять всунулся по пояс: — А чего у нас тут, опять хакнули, что ли?
И среди всей этой неразберихи Кларисса, дошедшая цветом лица до оттенка спелого помидора, вдруг произнесла:
— Она не могла. Агата меня презирает, конечно, но она бы не стала!..
Ригальдо молчал. Что еще он мог ей сказать? «Моя паранойя твердит, что любая хуйня может статься? Меня однажды порезала тихая сумасшедшая сука, а моего мужа чуть не сожгли на складе по заказу мстительного члена совета директоров»?
— Да что вы трясете? — Сид повернулся к Ригальдо. Выхватил у него бутылку и попытался открутить крышку. — Что у вас опять за секреты?
Он собирался сунуть нос в горлышко, но Кларисса ударила его по руке. Когда она посмотрела на Ригальдо, ее глаза странно блестели.
— А вдруг, — сказала она шепотом, — она хотела навсегда разлучить нас с Миатой?!
— Бред, — буркнул Сид. — Она ее не любит, это видно. Любой другой еще приплатил бы, чтобы Миату забрали…
Но Кларисса уже не слушала его. Бросившись к своему столу в приемной, она с фанатичным рвением выкидывала из ящиков все, что там было.
Галк осторожно перешагнул порог кабинета и подпер собой стену.
— У вас тут интересно, — пожал он плечами на немой вопрос Ригальдо. — Я останусь.
Ригальдо сжал губы. Он понимал главу СБ, но сам бы предпочел сейчас быть как можно дальше отсюда. Например, во Флориде; и не заниматься доморощенными детективными историями. А Кларисса уже бросилась обратно, демонстрируя коробку конфет:
— Вот, — ее голос просел. — После своего «отпуска» я нашла это на видном месте. Я их не покупала. Сид тоже мне такое не дарит. Он знает, что я люблю желейные бобы и крекерджек.
— Детки, — задумчиво сказал Галк. — Не торопитесь. Это мог положить кто угодно из наших. Просто чтобы поддержать вас после отравления. Просто конфеты.
Кларисса неожиданно стрельнула глазами в Ригальдо и покраснела еще сильнее, хотя куда уж ярче, казалось бы.
— Вообще-то раньше я думала, что это мистер Сегундо, — пролепетала она. — Потому что он, ну… а кто еще.
На лицах Сида и Галка обозначилось одинаковое сомнение. Ригальдо возвел глаза к потолку. Боже, за что.
— Ладно, — вздохнула Кларисса и заскребла упаковку. — Давайте проверим. Я немного попробую, с краешка…
— Нет! — рявкнул Сид, а Галк отлепился от стены. И Ригальдо с изумлением понял: поверили. — Положи конфеты к хуям собачьим!
— Ладно, — Кларисса отложила их с видимым облегчением. — Потому что в одном из детективов Агаты в конфетах была серная кислота!
В полной тишине Галк произнес выражение, в котором приличными были только предлоги.
***
— Оля-ля, — Люсиэла наклонилась к лицу Ригальдо. — Выглядите не очень. Может, минеральной воды? Кофе? Сока?
— Яду, — с трудом ворочая языком, произнес он. — Я чего-то устал. Вы не посмотрите, что у меня дальше по расписанию?
— Легко, — Люсиэла даже не стала его поддевать насчет того, что работает только с Исли. — У вас там полный-полный завал! А где ваше рыжее чудище?.. Почему оно вас не опекает?
«Потому что я отправил Фортисью к очередному крайне полезному знакомому Галка, — хмуро подумал Ригальдо, потирая лицо. — Потому что вся эта история с мачехой выглядит паршиво. Пусть получит там консультацию, может быть, ее убедят обратиться в полицию, если в этом действительно есть нужда… Лишь бы они с О’Гвардиеном сами ничего не расследовали!»
В том, как быстро Кларисса согласилась с его дикими домыслами насчет отравления, было что-то пугающее. Она унесла бутылку из-под сока и конфеты, держа их в пакете на вытянутой руке, как будто там лежала гадюка.
Галк, который в начале визита казался добродушно-ироничным, совсем не выглядел таким после того, как Кларисса три раза повторила рассказ о своей семье и подробно пересказала все «нелепости и случайности», приключившиеся с ней за последнее время.
Сид на удивление кротко согласился с Галком и отправился поработать.
Ригальдо эта кротость совсем не понравилась, но он уже не мог видеть ни Клариссу, ни весь ее кошачий прайд. Он был бы не против, чтобы его подвело «чутье», чтобы никого заговора вокруг секретарши не существовало, и чтобы он торжественно прославился на весь офис не только как тиран и самодур, но и психованный дурак, но что-то внутри противно шептало: это не он перечитал детективов, это происходит на самом деле. Кто-то накачал Фортисью варфарином, от чего она чуть не истекла кровью у него на руках.
–… и совещание по вопросам благотворительности через десять минут, — важно произнесла Люсиэла. — Вот ваша минералка…
Вякнул телефон. Ригальдо открыл сообщение — Исли прислал ему какое-то видео. «Наверное, запись с репетиции Джессики», — вяло подумал Ригальдо и без особого интереса запустил скаченный файл. И чуть не выронил телефон: на экране голый Исли кокетливо помахивал огромным дилдо.
— О, боже! — Ригальдо откинулся на спинку кресла. В глазах потемнело. Все сегодня сговорились его доконать! Исли прислал ему… Записал для него…
Гад!
Люсиэла заинтересованно двинулась в его сторону, и он качнулся назад, прижал телефон к животу:
— Нет, нет, все нормально! Принесите мне сок!
— Сок?..
— Свежевыжатый! Из томатов сорта Чероки Грин! — рявкнул Ригальдо. Когда Люсиэла вышла, он перевел дух. Чуть приподнял телефон, покосился на экран. Зажмурился и посмотрел еще раз. Изображение никуда не пропало. Оно немного подвисало, но все равно двигалось. Как хорошо, что без звука. Безумно хорошо.
Исли из ролика развалился на гостиничной кровати. Он подпер рукой голову, а правую ногу изящно отставил в сторону, так, что взгляд Ригальдо уперся прямо ему в пах, в светлые завитки. Исли улыбался, что-то говорил, лукаво глядя в камеру, а его член, наполовину набухший, приподнимался и шевелился в такт покачиваниям здоровенного дилдо белого цвета, который Исли небрежно сжимал в руке.
Он там, в Майами, купил себе белоснежный елдак.
Что он, мать его, собирается делать с ним?!
О, Исли не оставил ему повода для сомнений, нежно поцеловав искусственный член. Мгновение вытянутые губы касались головки, а в следующую секунду рот приоткрылся, выпуская узкий розовый язык. Тот невесомо прошелся по выпуклой поверхности и принялся описывать круги вокруг венечного утолщения. Выглядело развратно: приоткрытый рот, покрасневшие щеки, помутневший взгляд. «Скотина! — яростно подумал Ригальдо, держа телефон подрагивающими руками. — Чем он там занимается вместо конференции! Ах да, у него уже семь вечера!.. Ну все равно, вот говнюк!»
«Говнюк» занимался тем, что с энтузиазмом обрабатывал своего нового дружка. Он проводил языком вдоль всей немалой длины, надевался ртом на головку, облизывал и засасывал, время от времени косясь на Ригальдо — «Ну как тебе, хорошо видно, я еще и вот так могу!..». Он был возбужден — его потемневший член распрямился над животом, и Исли пару раз провел по нему рукой. Потер между ног мокро блестящим фаллосом — и видео кончилось.
Ригальдо перевел дух. Ему показалось, что у него самого ниже пояса все горит — вставший член натягивал брюки так, что больно было сидеть, Ригальдо чувствовал малейшую складку, неприятно давящую в паху. Пришло еще два сообщения. Он сжал губы и решительно ткнул в первое.
Исли лежал на спине, разведя ноги. Его лицо было расслабленным, он улыбался. Ригальдо вцепился в край стола. Он видел бледные полукружия ягодиц, сморщенную мошонку и темное пигментированное пятно ануса. Светлые прямые волоски на промежности слиплись и влажно блестели от смазки — похоже, кто-то ответственно подошел к процессу съемки. Заведя руку вниз, Исли ритмично массировал себя между ягодиц фаллосом. Головка то и дело задевала анус, крутилась, надавливала на задний проход, не проникая внутрь. «Читер», — подумал Ригальдо, и Исли будто услышал эти мысли. Его лицо затвердело, губы сжались, он перехватил толстый ствол поудобнее и, упершись пятками в гостиничное покрывало, принялся вводить игрушку в себя.
«Идиот! — ужаснулся Ригальдо, чувствуя невыносимую смесь злости, тревоги и вожделения. Как он забыл, что Исли не признавал полумер. — Порвешь себе все! Это же…»
Головка фаллоса уперлась в задний проход; было хорошо видно, как напрягается покрасневший сфинктер, пытаясь ее вытолкнуть. Исли раздул ноздри и надавил сильнее. Он приподнимал бедра и ерзал по покрывалу, вместо того, чтобы расслабиться. Ригальдо затрясло. Член втягивался миллиметр за миллиметром, а потом вдруг погрузился в кишку, и Исли решительно пропихнул его глубже. И замер: у него получилось. Кисть, обхватившая толстую палку, разжалась, и Исли, ухмыльнувшись, показал в камеру большой палец. Торчащая в нем хрендюлина, сжатая мышцами, качнулась вверх-вниз. Ригальдо шумно выдохнул, чувствуя, как пересыхает во рту. Исли снова перехватил фаллос, развел ноги шире, улыбнулся — на взмокшем лице блеснула полоска зубов — и пошел трахать себя силиконовой дурой. Он то делал это короткими частыми движениями, то медленно вытягивал палку и снова загонял ее в глубину. Ригальдо при этом каждый раз вздрагивал и кусал губы, потому что видеть зияющую дырку с ярко-красной слизистой было невыносимо. Исли, похоже, втянулся; он выгибался на покрывале, упирался в него затылком, широко разводил колени, принимая в себя хреновину длиннее и толще, чем его собственный член. С этой штукой Исли выглядел уязвимо и в то же время желанно. Ригальдо хотелось достать ее из него — только для того, чтобы сжать в руке и ощутить, с какой натугой она будет входить в чужое тело. Самому выебать ею Исли.
Видео кончилось. Ригальдо посмотрел на дверь, из которой вот-вот должна была появиться Люсиэла, смахнул со лба испарину и ткнул в третий ролик.
Тот начинался с того, что Исли перевернулся на живот. Он встал на четвереньки, а основание фаллоса упер в покрывало. Ригальдо посмотрел на гибкую талию, длинные волосы, рассыпавшиеся по спине, охуительный вид на оттопыренную голую задницу, притирающуюся к игрушке, чтобы насадиться поглубже, и решительно выключил видео.
Мужик он вообще или где.
— Слушайте, вот ваш сок, — Люсиэла распахнула дверь. Из стакана в ее руке торчала длинная палка сельдерея. — Свежевыжатый. Он томатный. Сорт не знаю. Где я вам найду именно Чероки Грин»?! И… боже, вы хорошо себя чувствуете?! Почему вы такой красный?..
— Как томат, — выдавил Ригальдо и затрясся от смеха. — Свежевыжатый. Вот, давление вдруг подскочило…
Он застонал и уткнулся лицом в ладонь. Пожалуй, Исли был прав — ему был необходим отпуск. В отеле на Шпицбергене. В блаженной белой пустоте.
Люсиэла все еще стояла со стаканом, и Ригальдо, проходя мимо, выдернул из него сельдерей и яростно зажевал.
— Куда вы? — спросила Люсиэла ему в спину. — У вас совещание через минуту.
— Я успею! — отрезал Ригальдо и одернул полы пиджака.
Он профессионал в своем деле, ему не составит труда передернуть на третий ролик за полминуты. А следующие тридцать секунд он будет высказывать Исли все, что тот заслужил.