Келли пробудилась от мягкого, согревающего золотистого света, за окном уже рассвело, и солнечные лучи проникали в детскую, заполняя пространство вокруг. Где-то вдалеке звучала переливчатая трель соловья, радовавшегося весеннему теплу. Сладко потянувшись, девочка поднялась с кровати, мягко подошла на цыпочках к окну и открыла форточку, комнату наполнил свежий воздух, наполненный легким приятным цветочным ароматом, доносящимся из ожившего вновь сада. Сидя на подоконнике и болтая ногами, малышка любовалась красками природы, ее невероятной гармонией и изящными контрастами, яркой и сочной зеленью, нежными цветами и темной корой стволов.
Холода и морозы давно сменились теплыми и ясными солнечными днями. Жизнь в поместье расцветала с каждым днем, будто весна пробудила все и вся от зимнего сна. В доме снова звучали веселые голоса и звонкий смех, царили радость и спокойствие, скандалы и ругань, казалось, канули в прошлое, как кошмарный сон. Глава семейства, деспот и тиран, не показывался из своих покоев и даже голоса не подавал. Доктора, приглашаемые его супругой, беспомощно разводили руками, так и не найдя нужного лечения от его неизвестного им недуга. Миссис Макмарен отпаивала своего зятя отварами собственного приготовления, отчего тот стал тихим и послушным, и, будто безвольная кукла, делал все, что скажут.
К удивлению Келли бабушка любила проводить больше времени с ней, а не с Бенджамином, как многие родственники и знакомые их семьи, умиляющиеся очарованию милого задорного ангелочка. Робкую, неулыбчивую дочку хозяева поместья редко выводили к гостям, боясь конфуза. Миссис Макмарен оказалась очень интересной женщиной, обладающей обширными знаниями во многих областях, оказавшихся занимательными для ее любопытной внучки. Бабушка ведала каждую травинку, каждую былинку, каждый цветок, каждый корешок, их свойства и назначение, и с удовольствием делилась этим знанием с внимательной зеленоглазой слушательницей. Келли ощущала всем своим естеством необычную, ни с чем не сравнимую энергию, какую-то древнюю могучую, немного пугающую силу, исходящую от этой женщины. В арсенале этой невероятной леди было полно различных заговоров, заклинаний, например, помогающих утихомирить ветер или вызвать дождь. Бабушка поведала девочке различные легенды и предания, передающиеся поколениями их семьи. Эти невероятные истории оказались настолько похожи на то, что видела Келли: на ее жизнь среди призраков, среди удивительных существ, не поддающихся описанию, на их сияющий мягким золотом мир, в обрамлении клубящегося тумана, на мрачного и надежного друга в жуткой костяной маске с шестью глазницами. Последний показывался все реже, в основном, когда малышка оставалась одна, новоявленная родственница, видимо, не вызывала в нем симпатии и доверия.
Келли открылась своей бабушке не сразу, та часто навещала внучку, заваливая подарками, стараясь подружиться, как-то расшевелить маленькую молчунью. Постепенно, шаг за шагом робкая скромница прониклась доверием к этой внимательной женщине. И лишь совсем недавно, буквально пару дней назад малышка рассказала миссис Макмарен о своих тайных друзьях и видениях. К великому удивлению девочки, бабушка не отшатнулась от нее как от сумасшедшей, внимательно выслушав и искренне заинтересовавшись детскими рассказами, воодушевленно задавала вопросы и сама же выудила из своего богатого арсенала одну из историй, касающихся Волшебного народца, якобы произошедшую с одним из ее предков.
— Как ты быстро нашла с ней общий язык, матушка? – миссис Анджелина Сатерли, решившая прогуляться по саду с любимцем Бенджамином, уже издали приметила высокую поджарую фигуру своей матери, воодушевленно что-то обсуждающей со своей не менее счастливой внучкой – Обычно Келли не особо разговорчива, молчит все время, даже когда спросят… Ладно хоть не придумывает всякую ерунду, как раньше.
— Это какую же? – лицо миссис Макмарен посуровело, краем глаза она уловила, как сжалась ее внучка, опустив потухшие вмиг глаза.
— Про различные страшилки и странности, будто она видела что-то или кого-то. Ко всем приставала с этим, пока не приструнили. Ох, да она и Бену их рассказывала! Это могло плохо отразиться на душевном самочувствии мальчика. Слава богу, сейчас нет таких проблем с ней… – промямлила хозяйка поместья, растерявшись под тяжелым взглядом гостьи.
— То есть, то, во что верили многие поколения нашей семьи, то, чему я тебя учила, для тебя ерунда?!
— Но в наше время верить всему этому – плохой тон!
— Вот как! – голос миссис Макмарен стал ледяным.
— Научное общество отрицает всякую магию! Тем более, что твое ведовство так и не спасло отца от сердечного приступа!
— Зато оно спасло тебя и меня от незавидной судьбы, которую готовил нам твой отец! Или ты забыла, как он хотел продать тебя тому старому противному богачу в жены? Тебе еще и четырнадцати не было! – спокойным тоном произнесла миссис Макмарен – Забыла, как он привел другую женщину в дом, сказав, что теперь она будет хозяйкой!
— Мама, я… — начала было хозяйка поместья.
— А не ко мне ли ты прибежала, когда совсем отчаялась, что не можешь никак забеременеть! Кто тебе помог тогда, а? Кто? – бабушка была неумолима.
Келли, возможно, и не совсем понимала, зачем же эти две близкие ей женщины решили выяснять отношения в этот солнечный ясный день, когда сама природа располагала к радости и веселью. Девочка проследила взглядом, как беззаботный и донельзя счастливый Бенджамин, наслаждаясь весенним теплом, пробежал по саду, размахивая руками, за ним, охая и причитая, проковыляла старушка Мел. Они скрылись из виду, не замечая надвигающейся бури между миссис Сатерли и ее гостьей.
Келли стояла позади бабушки и слушала, понимая, что она невольно стала предметом разгоревшегося спора. Это удручало все сильнее, пока малышка не ощутила легкое пожатие своего плеча, и, обернувшись, увидела своего неизменного спутника, что было удивительно, так как он предпочитал не появляться в присутствии новоприобретенной родственницы. Мягко поманив девочку за собой, черная высокая фигура двинулась вглубь сада, туда, где раньше стоял огромный старый дуб. Остановившись у полого пня, сиротливо расположившегося среди роскошных благоухающих цветами кустарников, мрачный друг Келли какое-то время молча смотрел вдаль.
— Эта женщина! Не доверяй ей! – глубокий, всепроникающий голос прозвучал в сознании девочки.
— Но, почему? – малышка устремила вопросительный взгляд своих изумрудных глаз на своего немногословного спутника.
— Верь мне! – он развернулся к собеседнице своей жутковатой маской, чуть наклонив голову.
Келли, соскучившаяся за время, проведенное с бабушкой, по мрачному спутнику, протянула руку, желая коснуться своего друга, как тот неожиданно резко исчез. Миссис Макмарен с горящими гневом глазами быстрыми, размашистыми шагами приближалась к внучке, неистово шепча один из своих рифмованных заговоров, следом за ней, стараясь не отставать, семенила ее дочь, встревоженная леди Анджелина. Девочка недоуменно и испуганно переводила взгляд с мамы на бабушку, ожидая порицания.
— Я забираю ее к себе! – резко, не терпящим возражения тоном произнесла миссис Макмарен, надменно вздернув подбородок.
— Зачем? – мама Келли совершенно растерялась от неожиданного заявления.
— Те сущности, о которых когда-то упоминала твоя дочь, в действительности снуют вокруг нее. Ей будет лучше подле меня, да и вам с Бенджамином проще и безопаснее. Ты же не хочешь, чтобы с кем-нибудь приключилось то, что и с твоим супругом? – в голосе бабушки прорезались угрожающие нотки.
— Ты хочешь сказать, что моя малышка виновата в этом? – леди Андженлина побледнела – это не может быть правдой!
— Я заберу ее, хотя бы на лето! – уже мягче проговорила бабушка, с улыбкой посмотрев на притихшую, испуганную Келли, теперь совершенно не желавшую так долго находиться подле этой все еще незнакомой ей женщины. Но о желаниях девочки, конечно же, не было и речи.
0
0