Добравшись до высокого навеса в начале станции, они поспешили вниз по лестнице на переполненную платформу.
— Ага. — Кроули взглянул на часы. — Должно быть, мы вошли как раз в тот момент, когда ушел последний поезд.
— Ты можешь ускорить прибытие следующего?
— Ты серьезно? Такое чудо будет указывать на нас, как неоновая вывеска.
Как только они нашли безопасное место в море плеч и голов, на верху лестницы с противоположной стороны платформы появились ангелы и зашагали вниз привычной размеренной поступью. Их немигающие, льдисто-голубые глаза посмотрели налево, потом направо, и Кроули наклонил голову и прижался к Азирафаэлю плотнее.
— Не оглядывайся. Сюда. Быстро.
Азирафаэль побледнел, но подыграл ему, и Кроули повел его за угол, через служебную дверь. Они вошли в маленькую полутемную комнату со стеллажами с инструментами и светоотражающими жилетами и обошли резиновые сапоги, ведра и швабры на полу.
— Нам сюда нельзя! — Азирафаэль осторожно переступал по свернутому шлангу.
— Им тоже, и им все равно. — Кроули открыл дверь в другом конце комнаты.
Они прокрались через узкий проход с мерцающим светом аварийной лампочки и оказались в огромной круглой бездне пустого железнодорожного туннеля. Они пробирались вдоль рельсов, прижимаясь спинами к стенам, и их шаги эхом отдавались вокруг, заставляя волосы на затылке вставать дыбом.
— Кроули? — Азирафаэль сглотнул. — У меня плохое чувство насчет этого места.
— Все в порядке. Я уже делал это раньше.
— Нет, <i>плохое чувство</i> в другом смысле. Такое ощущение, что мы ближе к Аду.
— Так и есть. Мы под землей.
— Я…
Кроули махнул ему рукой.
— Слушай, просто продолжай идти.
Но когда вдалеке что-то громыхнуло, их желудки скрутило. Глаза Азирафаэля распахнулись.
— О Боже.
Кроули положил руку ему на грудь.
— Не двигайся!
— Мы не можем…
Кроули прижал Азирафаэля к стене.
— Просто не шевелись!
Они прижались к кирпичам, зажмурили глаза и затаили дыхание, а поезд с оглушительным визгливым ревом рванулся по рельсам. Они скривились и стиснули зубы, когда ветер почти ураганной силы хлестнул их по волосам и одежде — и затем исчез в туннеле так же быстро, как и появился.
Кроули взглянул на Азирафаэля.
— Ты в порядке?
— Почти.
Кроули ободряюще похлопал его по плечу.
— Хорошо. Пойдем отсюда.
Отряхнувшись, они пошли еще быстрее и, дойдя до развилки, рискнули продолжить путь по той же тропинке. Они огибали предохранители, служебные лестницы и упавшую плитку, и время от времени от проносившихся близко составов стены стонали, и по спине у Азирафаэля пробегали мурашки.
А потом, дойдя до конца ряда звенящих труб, через отверстие в стене они услышали голоса, эхом отдававшиеся под сводами туннеля.
<i>— Он здесь, внизу?
— Думаю, да, но я потерял его след.
— А если они сели на поезд? Сейчас они могут быть где угодно.</i>
Кроули выглянул из-за угла, Азирафаэль последовал его примеру, и они увидели ангелов, стоящих в нише с люком.
— <i>Разберись</i>, — холодно сказал тот, кто, по всей видимости, был главным. — <i>Мы не можем вернуться без доклада о результатах. Нам просто нужно увидеть, как он совершит чудо. Тогда мы сможем вернуться наверх.</i>
Азирафаэль бросил на Кроули взгляд, говоривший: «<i>Они серьезно?!</i>”
Кроули пожал плечами в ответ: “<i>О да, похоже, они такие</i>”.
Ангелы щелкнули каблуками и исчезли в облаке света. Кроули кивнул Азирафаэлю. Тот кивнул в ответ. Они на цыпочках прошли мимо двери и пересекли следующую развилку пути — и вскоре снова увидели ангелов в коридоре технического обслуживания.
— <i>Это смешно</i>, — протестовал один из них, скрестив руки на груди. — <i>Почему мы должны за ним следить? Он не сделал ничего настолько плохого.</i>
Другой повернулся и прошептал ему:
— Я тоже не уверен, что мы должны…
— Нам никогда раньше не поручали фиксировать доброе чудо.
Кроули прокрался вперед и укрылся за ближайшей стеной, а Азирафаэль присоединился к нему, наклонившись так, чтобы они оба могли видеть.
Первый ангел указал на туннель.
— Он ведь тот самый, который остановил Армагеддон. Может быть, поэтому…
— Я знаю. И все еще думаю, что это слишком.
— Прекратить разговоры, — вмешался лидер. — Не наше дело — задавать вопросы.
Первый развернул руки и упер их в бока.
— А почему бы и нет?
Азирафаэль замер, и Кроули одними губами произнес:
— О, нет…
— Ты когда-нибудь задумывался о том, какой на самом деле была бы последняя битва? Не думал о том, что нас, возможно, спасли? — Первый ангел понизил голос. — Я никогда не сражался с демоном. Даже не уверен, что знаю, как это делать. Я имею в виду, как бы это произошло? Мы бы просто бросились на них? Да мы бы ни за что не выжили!
Остальные поежились, даже лидер.
— Мы все трое наверняка погибли бы, — продолжал первый ангел. — Мы были бы пушечным мясом!
Кроули впился ногтями в руку Азирафаэля и прошептал:
— Не надо…
— “Не наше дело задавать вопросы”, так нам все время говорят, да? — Первый ангел оскалился и решительно фыркнул. — Ну уж нет! Как только мы выберемся отсюда, я спрошу…
И вдруг замолчал.
У Азирафаэля отвисла челюсть. Краска отхлынула от лица Кроули. Первый ангел пошевелил пальцами, откашлялся и ощупал грудь. Двое других содрогнулись, когда он захрипел — и посмотрел на свои ладони — и его глаза заметались туда-сюда — и он расстегнул воротник…
— Что происходит?
Пол туннеля задрожал. С потолка посыпалась пыль.
— Нет, нет. Нет. Нет, — коротко, отчаянно и горячо шептал Кроули, уткнувшись в плечо Азирафаэля.
А затем с громоподобной силой, ударившей по туннелю, как бомба, ангел рухнул на землю, и его крылья развернулись за спиной. Он скорчился на боку и издал леденящий кровь вопль, а остальные поползли к стенам, зажимая рты руками. Его крылья вспыхнули пламенем. Его перья сморщились и почернели. Туннель наполнился запахом серы, пепла и горящих волос. Струйки дыма просачивались из бывшего ангела, когда его кожа горела под одеждой, и чем больше он размахивал руками, зовя остальных на помощь, тем дальше они отступали.
— Помогите! — Он вцепился в бетонное покрытие пола. — Помогите!
Земля треснула и раскололась на части, потекла, словно расплавленная лава, а потом втянула его внутрь и поглотила.
Азирафаэль вцепился в стену, слишком напуганный, чтобы двигаться. Кроули отвернулся и печально вздохнул. Бетон заглушил последний крик ангела, застыв над его рукой, и не осталось ничего, кроме разбрызганного черного как смоль ожога на его месте.
Второй Ангел запнулся, его колени подогнулись.
— Я… Я…
Лидер схватился за шлем.
— Прервать миссию. Мы должны выбраться отсюда!
Они оба взметнулись вверх в раскаленной добела вспышке света, и еще один поезд промчался мимо, пройдясь волной ветра по спине Азирафаэля. Азирафаэль зашаркал по рельсам и уставился на пустое место, его рот все еще был раскрыт в немом вопле ужаса, а щеки были белыми, как мел.
Кроули поплелся за ним, засунув руки в карманы, склонил голову и бесстрастным голосом нарушил каменное молчание.
— Ты раньше никогда… не видел Падения, да, ангел?
Азирафаэль не ответил.
— Конечно, нет.
Грудь Азирафаэля вздымалась, дышал он прерывисто и неглубоко.
— Как я и говорил… — Кроули опустился на ближайший выступ. — Ты бы знал.
Азирафаэль обернулся через плечо и оглядел Кроули с головы до ног, от носков сапог из змеиной кожи до кончиков каштановых волос. Его губы и брови дрожали, руки безвольно повисли по бокам, а глаза наполнились горем, когда он наконец понял.