Кобылу боцмана звали Сладкой Конфеткой. Ту самую тонконогую кокетливую пассию Шутника, к ногам которой он так театрально бросал вкусные букеты со дна морского. Сладкая Конфетка, вот так, и не перепутайте, светлый шер! И лишь длительная дипломатическая практика и служба в Магбезопасности помогли Дайму сохранить доброжелательно невозмутимое выражение лица, когда сей факт был обнародован. Конфетка так Конфетка, подумаешь. Впрочем, чего еще ждать от кобылы достойного бие, носящего не менее достойную фамилию Баклан?
Хорошо еще, что в седле он держался не как на насесте.
— Вы же меня без ножа режете, светлый шер, — сказал с философской грустью в голосе Боцман (странно, но называть его по фамилии у Дайма язык не поворачивался даже мысленно) после трех часов утомительных переговоров, больше напоминающих танцы на зыбучем песке. — Вот просто так без ножа берете — и режете…
— Разве ставка внештатного сотрудника МБ чем-то напоминает нож, уважаемый бие?
— Так потому я и говорю, что без ножа.
Суть длительных и осторожных переговоров можно было выразить в нескольких словах: Дайм сделал Боцману и его команде предложение, от которого те не могли отказаться. А Боцман потихоньку это предложение принимал, выторговывая себе и своим людям дополнительные преференции.
Дайм с самого начала знал, что Боцман согласится, причем не просто согласится из-под палки, а еще и доволен останется. И Боцман знал, что Дайм знает. Почитай что двойная оплата за одну и ту же работу, ведь Дайм не собирался запрещать ему и его людям вести торговлю, как они привыкли. Во всяком случае, во время морской части путешествия, — просто теперь торговать им придется немного в других местах. Впрочем, не особенно отдаляясь от привычного маршрута. Да еще и зарплата от МБ плюс премии за каждого пойманного контрабандиста.
В качестве премий, кстати, Боцман сразу же затребовал две трети реквизируемых грузов, упирая на то, что у него люди, которых надо кормить. После долгих ожесточенных споров, доставивших истинное удовольствие обоим спорящим сторонам, сошлись на равновесной половине. Слишком довольное выражение боцманского лица при этом наводило на подозрения, что Дайм, пожалуй, поторопился и можно было бы спокойно дожать до двух пятых или даже одной трети. Однако досадовать по этому поводу он не стал, справедливо рассудив, что финансово заинтересованная команда будет работать куда эффективнее, а это и есть его основная цель. Кто способен поймать контрабандиста лучше, чем такой же контрабандист? Кто знает все секретные проходы, стоянки, пункты обмена товаров, дружественные порты? Сотрудничество обещало быть взаимовыгодным и приятным во всех отношениях. И поэтому никакой интриги, никаких нервотрепок, три часа чистого удовольствия от приятной высокоинтеллектуальной беседы. Красивая пикировка с умным и образованным пусть и не шером, целью которой не является безоговорочное поражение одной из сторон — давненько Дайму не доводилось проводить время столь приятным образом.
Да еще и неспешно прогуливаясь верхом по плоскому берегу в параллель с так же неспешно ползущей вдоль оного шхуной — благо берег тут действительно был плоским на многие мили и даже имелось вдоль него что-то вроде дороги, пусть и подзаброшенной. Шутник в кои-то веки вовсе не стремился сделать передвижение менее неспешным, подстраиваясь под элегантную трусцу своей подруги, так что, похоже, удовольствие получали все четыре участника прогулки.
— Ох, светлый шер, побойтесь Двуединых, ну какая такая прибыль?! Мы же и так еле-еле концы с концами сводим, а вы так нас и вообще голыми по тверди пустить хотите!
— Вот даже как-то обидно, уважаемый бие, очень даже обидно, что вы такие слова говорите! И кому? Представителю доблестной Магбезопасности, которая всегда заботится о благосостоянии своих сотрудников! Уже, можно сказать, позаботилась. И при этом, заметьте, уважаемый бие, никакой выгоды с вас еще не поимев, исключительно в качестве акта доброй воли, так сказать, авансом!
— Ну да, ну да, светлый, шер, никакой выгоды… А четыре антимагических ларца, отчужденных вами в пользу оной Магбезопасности, это, конечно же, не считается, правильно я понимаю? Четыре драгоценных ларца из Полуденной Марки, добытые кровью и потом простых моряков, с риском, можно сказать, для жизни… Не мне вам напоминать, светлый шер, сколько стоят подобные ларцы в Метрополии… если там вообще можно их достать.
— Ох, и не говорите, уважаемый бие! Очень дорого стоят такие шкатулки в метрополии, а ведь сотрудника доблестной Магбезопасности часто приходится иметь дело с артефактами такой повышенной гадостности, что их только в подобных шкатулках и можно хранить. Так что МБ в моем лице чрезвычайно благодарна всему доблестному экипажу и вам, уважаемый бие, за добровольную передачу в ее собственность столь необходимого ей инвентаря.