«Первое заклинание.
Волшебница смотрела на своего раба. Джин, красивый молодой парень атлетического телосложения с бронзовой от загара кожей – из одежды на нем только атласная красная ткань, охватывающая бедра, – скептически оглядывал свою госпожу.
– Ну какая из тебя волшебница? – говорил он. – Спина сутулая, нос картошкой, на голове черте-что, глаза… В глазах ни жизни, ни желания, ни… ничего одним словом. А одеваешься ты просто ужасно! Это розовое платье носить впору только трехлетним девочкам…
– Очень остроумно, – проворчала я в ответ. – А с чего я должна походить на других волшебниц? Я что – должна походить на какую-нибудь девицу с обложки Космополитена? Или того хуже – Плейбоя?»
– Это что, Юлия? – спросил я, оторвавшись от чтения рукописи, и воззрился на девушку.
– Это волшебная повесть.
– Я заметил… Особенно волшебен последний из упомянутых журналов… И вы хотите, чтобы я пристроил это в какое-нибудь издательство?
– Эд, ты даже не дочитал до конца! – в голосе Юлии послышалось едва сдерживаемое возмущение.
– Я и не должен читать до конца – мне хватило начала… И где обязательная аннотация? Никакой завязки, ни сюжета… А герои? Слишком уж они мне кого-то напоминают…
Юлия покраснела.
– Послушайте, – я старательно продолжал обращаться к ней на вы. – То, что произошло на том литературном вечере, считайте недоразумением. И если я вам болтал всякий вздор, то лишь потому, что перебрал с выпивкой. В общем, забудьте. Да, и если я вас не устраиваю, найдите себе другого литагента, а не мстите таким «оригинальным» способом.
– Но ты лучший! – горячо воскликнула девушка.
– Зато вот это, – я постучал карандашом по рукописи, – это не лучшее. И самое худшее из того, что ты приносила…
– Если ты дочитаешь до конца…
– Я не могу читать все, что мне приносят, до конца, – повторил я и указал на стеллаж, заваленный папками. – У меня уйма заказов, и все остальные авторы терпеливо дожидаются…
– Ну да как же… – буркнула Юлия. – Там в коридоре сидит та девица…
– Какая еще девица?
– Которой как раз бы работать в упомянутом журнале, а не книги писать… Ее уж ты постараешься пристроить в первую очередь…
– Совсем с ума сошла?! – я не сдержался.
– Она мне похвасталась.
– О боже! – я шумно вздохнул, призывая себя к терпению. – Я профессионал и никогда не буду браться за дерьмовый текст. Ну, а если я запудрил мозги этой дуре – пусть это остается на моей совести, ладно? Тебя это не касаться не должно.
Юлия вытаращила глаза.
– И больше ни слова обо мне, моей работе и моей личной жизни, иначе я разорву наш контракт в одностороннем порядке, – я сделал паузу, буравя ее взглядом. – Гм… Почему бы тебе не написать что-то вроде «Снов о вселенной»? Ты могла бы написать целый цикл рассказов о космических приключениях, а не ограничиться одним. Или даже повесть.
– Мне стала неинтересна эта тема.
– Зато тема о современной волшебнице, изводящейся от любви… О да, это так ново, так неизбито.
Юлия покраснела еще больше и, кажется, готова была провалиться под стол – по крайней мере, она стала съезжать с сиденья именно туда.
– Если бы дочитал до конца, то ты бы так не говорил, – едва слышно выдавила она, вцепившись в подлокотники и вновь глубоко усевшись в кресле.
С досады я принялся грызть карандаш, не зная уже, что делать с этой упертой.
– Пожалуйста, Эдвард, – произнесла она таким тоном, что я моментально капитулировал – мне показалось, что еще чуть-чуть и меня будет ждать море слез или еще хуже – женская истерика.
– Хорошо, но не обещаю, что это будет быстро…
Она вскочила обрадованная, словно не было нескольких минут унижений, перегнулась через стол, чмокнула меня в щеку и, уже распахнув дверь, прежде чем удалиться, громко произнесла:
– Я позвоню тебе вечером.
Вот чертовка!
Избавиться еще от одного недоразумения – полной противоположности Юлии – было еще проще. Что я ей обещал на том вечере я помнил еще более смутно, чем то, что говорил своей первой посетительнице. Но по ее сексапильности, было не трудно догадаться, что именно. Решив не тратить время, я холодно заявил, что не помню ее, и выставил за дверь. После сделал несколько звонков, назначив встречу в издательстве, и решил, что на сегодня с меня хватит. Я бросил в портфель несколько синопсисов своих постоянных авторов – от них я мог ожидать весьма качественной прозы. А вот на папку с рукописью Юлии я уставился в сомнении. Я уже хотел застегнуть портфель и оставить рукопись на столе, но вспомнил, что она собиралась мне позвонить… И когда я ей успел дать свой телефон? Со вздохом забросил папку к синопсисам, закрыл бюро и направился в небольшой уютный ресторанчик, где обычно ужинал.
Пока я ждал заказ, потягивая аперитив, я прочел синопсисы, которыми остался весьма доволен. Потом достал папку Юлии и раскрыл, очень надеясь, что не испорчу себе аппетит.
«Заклинание второе.
– Мне вот интересно, – говорил джин, – я бесплотен, но могу есть и пить…
И он залихватски опрокинул бокал своего любимого вина с ореховым вкусом…»
Я едва не подавился своим аперитивом. Я действительно пил херес.
– Черт знает что! – выругался я тихо, утерев губы салфеткой.
«Джин разломил бархатистый персик и задумчиво отправил половинку в рот.»
– Хотя бы меню не совпадает, – подумал я, глотнув вина. – Заедать амантильядо персиком, да уж лучше не придумаешь…
«– Ну, не знаю, – в тон джину ответила волшебница.
– Как это не знаешь, а кто меня в джина превратил? И вообще, зачем тебе джин, если ты сама можешь наколдовать себе все, что угодно?
– Ну, у каждой волшебницы должно быть какое-нибудь волшебное существо…
– По законам жанра, да? – продолжил глумиться джин. – Какая-то волшебная тавтология получается, не находишь?»
– Нет, это невозможно читать… – я захлопнул папку, и ничем не скрепленные листы рукописи едва не улетели от меня прочь. А хоть бы и улетели – мне как раз принесли ужин. И что она ко мне прицепилась? Это все Артур виноват – мой знакомый журналист, с которым мы давно не виделись. И надо же нам было встретиться на той проклятой литературной тусовке… Как любителю выпить, Артуру помимо крепкого спиртного также необходима была компания. Я уже не помнил, сколько стопок мы с ним тогда опрокинули за новых и гениальных авторов – потому что они и мой хлеб, и Артура – он занимался тем, что писал рецензии и обзоры для нескольких газет и журналов. Он, конечно, мог писать и отрицательные обзоры и рецензии, но, как признался, уже не мог больше засорять свой мозг этим словесным дерьмом. Хотя, он, кажется, выразился покрепче…
От литературы, когда в голове уже было что-то вроде состояния невесомости, мы перешли к обсуждению женского пола, которого, как мы заметили, к нашему удовольствию было не очень много среди литераторов – ни я, ни Артур терпеть не могли слезливые любовные романы. И тут Артур внезапно вспомнил, что ему еще надо успеть на какую-то встречу и улетучился – только я его и видел. А на мою голову рядом оказалась Юлия. Из всего, что я сказал ей, приличными оказались только слова похвалы за ее рассказ «Сны о вселенной», который я пристроил в журнале «Скайфикшн». Потом, помнится, я заметил, что платье, в которое она была одета, совсем не подходит к здешней атмосфере и попросту ужасно, и что лучше бы она заявилась сюда вовсе без платья… После этого меня понесло.
– Идиот, – обругал я себя, задумчиво поглощая какие-то экзотические морепродукты. – Теперь девчонка решила, что нравится тебе – и коту под хвост теперь все ее творческие возможности.
После ресторана я направился пешком домой, срезав путь через парк. Шуршали желтые листья на кленовой аллее, а я, любуясь многоцветьем осени, разукрасившей листву от бледной охры до спелого бордо, думал, чтобы такого соврать Юлии. А может мне и вовсе не отвечать на ее звонки? Уже поднимаясь на свой этаж, я решил, что только усложню дело, выдумывая отговорки. Лучше уже дочитать этот кошмар и сказать свое жесткое, однозначное, неизменное, непоколебимое – нет. Потом возьму что-нибудь из классики, чтобы «зачесть» этот «волшебный шедевр», чтобы и слова из него в памяти не осталось. Этот способ, мне, кстати, посоветовал Артур. Правда, на него он уже не действовал. Цепкая память ухватывала эти корявые фразы, эти нелепые обороты, банальные сюжеты и прочую чепуху, и все это проигрывалось в мозгу как дурацкая песенка, повторяющаяся на радио по несколько раз на день. Артур окрестил это явление нейропаразитизмом. Хотя, по-моему, это слово кто-то придумал еще до него.
Дома я бросил портфель на письменный стол и пошел варить себе кофе. После этого устроился с кружкой и рукописью на диване, чтобы с безысходностью продолжить чтение. Зажужжал, задергался оставленный на письменном столе мобильный. Я взял трубку.
– Эд, это я, – послышался голос Юлии.
– Я догадался.
– В самом деле? – мне кажется, она очень обрадовалась моим словам.
Я поморщился.
– Ты не могла бы перезвонить через часа два, а лучше три, – поинтересовался я. – Я только вернулся домой и только что взялся за твою рукопись.
– Ее там читать все-то полчаса, – удивилась Юлия.
– Я хотел бы сделать перерыв и поужинать, – соврал я. – Кроме того, мне надо просмотреть почту и сделать несколько важных звонков.
– Бедняжка, ты еще дома работаешь! – ужаснулась она.
Я беззвучно выругался.
– В общем, перезвони мне позже, – ледяным тоном ответил я и нажал отбой.
Какого черта я вообще это читаю? Нарушаю свои собственные принципы, что если первые три абзаца никуда не годятся, я просто ставлю на произведении крест. Жирный, незыблемый крест. И я обычно не ошибаюсь – эти «шедевры» больше нигде не всплывают. Особенно когда я скажу автору все, что об этом думаю. Я допил остывающий кофе, включил компьютер и сел проверять почту – два часа у меня есть. Да, я оттягивал время чтения рукописи и радовался этому как приговоренный к смерти, которому вдруг дали отсрочку.
Когда я закончил с делами, посмотрел на часы и понял, что, если я опять не хочу врать Юлии, мне придется прочитать рукопись. Взявшись за чтение, я добрался почти до конца, впрочем, пропуская некоторые абзацы, показавшиеся мне чудовищно неудобоваримыми.
«Заклинание девятое.
– Знаешь, как я превратила тебя в джина? – спросила девушка.
– Как же?
– Я нашла одну старую магическую книгу, и там было написано, что каждый, поверивший в магию, может использовать десять заклинаний, находящихся в этой книге.
– И что же, там было заклинание по превращению в джина?
– Да. Я использую десять заклинаний и больше не смогу творить волшебство. Но это сможет делать джин.
– Вот как? Решила использовать другого человека для своих… глупых целей?
– Можно подумать ты пытался когда-нибудь помочь людям.
– А разве нет?
– Ты получал за это деньги, а не делал бескорыстно.
– Ага, а питаться мне воздухом? Или тоже надеяться на какого-нибудь бескорыстного торговца или хозяина ресторана?»
Едва я дочитал до этого места, как вновь раздался звонок.
– Ну как? – спросила Юлия.
– Я на девятом заклинании, – ответил я. – Не пойму, к чему эти подзаголовки – ведь ни о каких заклинаниях в рассказе речь не идет?
– Это как раз раскрывается в самом конце.
– А ты мне сейчас не можешь объяснить?
– Тогда пропадет вся интрига, – загадочным тоном пояснила Юлия.
– А там есть интрига?
– Я тебе перезвоню еще через полчаса.
Я на миг застыл в удивлении, слушая в трубке гудки. Надо же, неужели Юлия почувствовала, что все бесполезно? Я сварил себе еще кофе и вернулся к оставшимся трем листам.
На миг я остановился и задумался. Да идея, пожалуй, была любопытна – превращение человека в джина ради того, чтобы творить добро, потому что у самой волшебницы кончились заклинания. Но воплощение этой идеи представлялось мне просто безобразным. Никакие литературные правила, ни каноны построения рассказа здесь не соблюдались, и все произведение представляло собой хаотичное нагромождение текста.
Нет, если бы сочинял я, то уж точно написал бы все по-другому. Я взял карандаш и вывел на полях пару предложений. Посмотрел и решил, что звучат они весьма недурно, написал еще несколько и удивился сам себе. Я же никогда ничего не придумывал – только читал чужие произведения, которые, впрочем, мог весьма неплохо отредактировать. Но чтобы переписывать по новой…
Мои мысли вновь вернулись к рукописи. Неплохо бы, пожалуй, добавить обстановки, а то у читателя складывается ощущение, будто герои переговариваются в пустой комнате, хотя и комната даже не упоминалась. Я представил, как могла выглядеть комната Юлии. Пришедшая на ум картина совершенно мне не понравилась. Надо бы что-нибудь поярче, поэкзотичнее. Раз уж в сюжете присутствует джин, почему бы не добавить восточный колорит?
Первым в моих мыслях соткался тонкой работы и изумительной красоты персидский ковер с флористическим узором, затем яркими пятнами на него упали обитые шелком и атласом подушки, окно украсила чудно выкованная решетка, а стены заняли росписи со сценами охоты иранских королей и сюжетами из сказок 1001 ночи. На низком, с деревянной резьбой столике появилось серебряное блюдо полное спелых и ароматных фруктов – пусть румяных персиков и кистей винограда, чья нежно-зеленая полупрозрачная плоть светилась от врывающихся через окно лучей жаркого восточного солнца. После на столике оказались, под стать блюду, серебряные кувшин и пара кубков с золотистым вином. Там же горела масляная лампа. Вроде как для джина, или просто для антуража. Юлию я решил поместить на красивое, обшитое бархатом кресло на низких ножках, ну а джина по-турецки сидящего на ковре перед ней…
И тут ноги мои вдруг подвернулись, я раскрыл глаза и заорал от ужаса.
Юлия сидела передо мной в том самом воображаемом кресле, а я соответственно перед ней. С трудом веря в открывшееся, я обозревал комнату. Во все то, что я описал, вклинивался мой письменный стол с компьютером, за спиной оказался диван, который я таким необычным способом покинул.
– Какого черта?! – возмутился я.
Юлия, по-прежнему одетая в то платье, в котором она являлась ко мне в бюро, светясь от счастья, захлопнула потрепанную старую книгу.
– Ты, наконец, прочел до конца!
– Нет, не дочитал, – оборвал я ее.
– Как не дочитал? – улыбка исчезла с ее лица.
– Я дошел до девятой главы, решил кое-что подправить, и случилось вот это. Может, объяснишь, что происходит?
– Если ты дошел до девятого заклинания, ты должен понимать, что происходит.
– Хочешь сказать, что тебе в руки действительно попала магическая книга, и ты воспользовалась заклинаниями из нее? Это невозможно!
– Ну да конечно, – проворчала Юлия. – Тогда представь, что я опоила тебя каким-нибудь зельем, и все это тебе мерещиться.
Я огляделся – нет, все вокруг выглядело слишком реалистично, и это не могло быть ни сном, ни галлюцинацией. Я сглотнул.
– Чего ты от меня хочешь?
– Что? – удивилась она. – А где же твой издевательский тон?
– Юлия, это все далеко не смешно. Я не собираюсь балагурить, как описанный тобой персонаж и развлекать тебя. Скажи, чего ты от меня хочешь, и немедленно верни все, как было.
Она нахмурилась.
– Только когда ты дочитаешь до конца.
– Ни за что. Я начинаю понимать, что все это связано каким-то образом с твоим текстом и обещаю, что больше не прочту ни слова из рукописи.
Юлия пождала губы и нахмурилась. Она смотрела на меня, а потом из ее глаз брызнули слезы.
– Ты неблагодарный осел! – всхлипывала она обиженно. – Ты даже не представляешь, что я для тебя сделала!
– И что же? – настороженно спросил я – острить мне действительно совершенно не хотелось.
– Мне попалась эта книга. И все – ВСЕ! – доступные мне заклинания я потратила на тебя! Я хотела, чтобы ты стал лучше, чтобы жизнь твоя обрела новый смысл.
– Господи, – простонал я. – Но меня устраивает, какой я, и мне нравиться моя жизнь – и я не чувствую себя ни никчемным, ни бесполезным.
– Со стороны виднее! Если ты помнишь, на том вечере ты сам учил меня, как надо жить.
– Я учил тебя жить?! – изумился я, определенно этого не помня.
– Да, разнес в пух и прах мой гардероб, мою внешность, мои привычки, что я занимаюсь не тем чем надо, и как мне надо общаться с людьми и… еще кучу пошлостей наговорил.
– О?! – только и сказал я.
– Вот я и решила, что ты сам не умеешь жить, и решила изменить…
– Превратить в джина – это изменить???
– Нет… – она достала из кармана платок, вытерла непрестанно льющиеся слезы, а потом стала отчаянно сморкаться.
Я терпеливо ожидал ответа.
– Я действительно нашла эту книгу. Там было сказано, что обладание книгой позволяет владелице использовать любые десять заклинаний из нее. Для того, чтобы они сработали, необходимо, чтобы тот, на кого они подействуют, прочел их. Они подействуют даже тогда, когда все слова заклятия будут разорваны. То есть – это скрытая магия. Вот я и «спрятала» все заклинания в свой рассказ. Читая главу за главой, ты тем самым их активизировал.
– Что за заклинания? – душа у меня просто ушла в пятки – вдруг представилось, что до конца жизни я теперь буду сидеть на этом ковре и слушать разглагольствования Юлии.
– Первое заклятие – видение человеческой сущности. Второе – невозможность больше лгать. Третье – видение прекрасного. Четвертое – пробуждает талант. Пятое, чтобы ты больше никогда не бывал пьян. Шестое, чтобы бросил курить. Седьмое, чтобы помогал близким. Восьмое, чтобы был добр и вежлив с людьми. Девятое – превращает тебя в джина.
– А десятое? – я в ужасе представлял, каким бы могло оказаться десятое заклинание, учитывая то, что Юлия решила избавить меня от всех моих «пороков». Слабость к женскому полу могла тоже оказаться в этом списке… И я почти угадал.
– Десятое, я хотела, чтобы ты влюбился в меня… – Юлия в который раз уже за день покраснела и опустила глаза.
Я молчал.
– Не находишь нелогичным, что я тебе нравился со всеми своими недостатками. Теперь, утратив их, я, возможно, окажусь совершенно другим человеком, который уже не будет тебе интересен.
– Это не так! – горячо воскликнула она. – Я бы полюбила тебя еще больше.
Мне стало совершенно неловко.
– Странная любовь, – произнес я негромко. – Превратить меня в джина, который по законам жанра должен исполнять любое твое пожелание… И не в силах делать что-то самому. Ты отняла у меня самое главное – мою свободу.
Юлия вновь принялась утирать слезы.
– Ты должна освободить меня, – произнес я.
– Нет, – она затрясла головой. – Это невозможно. Я использовала все десять заклинаний.
– Одно не активировано, значит, не использовано.
– Нет.
– Тогда ты ничуть не лучше меня, если выберешь между любовью раба и его свободой – первое.
Юлия после моих слов зарыдала. Я налил ей из кувшина вина и заставил выпить.
– Если я это сделаю, ты можешь все вернуть обратно, и все, что я сделала для тебя, окажется пустым… ненужным. А ты превратишь меня в глупую, молчаливую, склизкую рыбуууу…
Она зарыдала во весь голос.
– Не превращу, обещаю, – я отобрал у нее носовой платок и принялся вытирать со щек девушки слезы. – Я сделаю для тебя все, что пожелаешь, ты станешь известной писательницей, и поклонники завалят тебя письмами. Только освободи меня…
Она посмотрела на меня одновременно и в удивлении, и в отчаянии.
– Освободи меня, – прошептал, придвигаясь к ней. – Ну же, милая.
Я мягко провел пальцами по зардевшейся щеке девушки, оказавшись так близко, что ощущал ее взволнованное дыхание, и чувствуя себя настоящим демоном-искусителем. В главе, активирующей заклинание против моей лживости, я точно пропустил пару абзацев, и заклинание, похоже, не сработало. Юлия на миг застыла, загипнотизированная моим проникновенным взглядом.
– Хорошо, – наконец пролепетала она.
Потом вскочила, нашла на моем столе лист бумаги и ручку, раскрыла свою книгу и выписала на листок заклинание.
– Прочти, – она сунула мне под нос.
На листке оказалась полнейшая абракадабра. Я с недоверием глянул на Юлию.
– Я не обману – это действительно освободит тебя.
Я пробежал глазами строки, и мне словно отвесили приличный хук.
– Ничего себе освобождение, – произнес я, когда пришел в себя. На лбу у меня лежал платок, смоченный почему-то в вине, а губы Юлии касались моих – тоже по законам жанра. – Почему на мне до сих пор эта набедренная повязка?
– Потому что я освободила тебя только от служения себе, а все остальные заклятия действуют и ты до сих пор волшебное существо.
– Всю жизнь только об этом и мечтал…
– Думаю, тебе понравится, – заметила Юлия.
– Но одежду я все же сменю…
Я смотрел в глаза склонившейся надо мной девушки. Что-то поменялось, но что я не мог понять. Я изучал миловидное лицо Юлии. Нет, оно всегда было вполне милым, иначе, я даже в нетрезвом виде не смог бы отпускать в ее адрес пошлости. Я припомнил, как несколько часов назад любовался красками осени в парке, а ведь еще вчера даже не обратил на эту красоту внимания. Так же было и с Юлией. Я теперь видел ее насквозь. Юлия казалась мне теперь нежным, добрым и отзывчивым существом, не способным обидеть даже муху. Кроме того, я также видел, что она действительно любила меня и готова ради меня пойти на все. И этот внутренний ее образ теперь накладывался на образ внешний, заставляя мою внезапно пробудившуюся совесть внутренне рыдать от раскаяния под потоком обожания девушки ко мне. На какой-то миг мне просто захотелось исчезнуть отсюда, чтобы не испытывать больше этих мучительных переживаний.
– Ты помнишь, ты обещал не превращать меня в рыбу, – произнесла Юлия, с улыбкой вновь чмокнув меня в губы.
– Только в известную писательницу, – отозвался я, понимая, что погибну, если не спасусь одним единственным способом.
Я обнял ее за талию, привлек к себе и взялся за пуговки на ее кофточке.
Спустя несколько часов я зажег масляную лампу на письменном столе. За окном небо уже начало светлеть. Я взял чистые листы и принялся переписывать историю заново. Юлия спала, и на лице ее бродила легкая счастливая улыбка. Я, как ни удивительно, тоже был счастлив. Как странно, но без того нового, что подарили мне несколько ее заклятий, казалось, я уже не мог обходиться. Я видел истинную сущность человека, а не то ложное, что как маска надевалось на лицо, на образ жизни, на слова… И стал добр к тем, кто в этой доброте нуждался. Я видел красоту вещей и окружающего мира, и хрупкой души. Именно из-за этого я и полюбил Юлию, хотя этого бы не случилось, не верни она мне свободу…
***
– Отличная рецензия, Артур, – я дочитал статью, отложил журнал и улыбнулся своему товарищу.
– Спасибо, что подкинул мне эту книжку – дивная вещица, – Артур сделал знак бармену, и он вновь наполнил наши стопки. – Давно не смаковал так слова… Где ты нашел эту девицу?
– Пришла однажды ко мне в бюро. Кстати, неизвестно кто из нас кого нашел, – я показал ему тоненький ободок кольца на своей руке.
– Сукин сын! – изумленно воскликнул Артур. – Ты женился?! Мог бы и позвать своего старого приятеля!
Я рассмеялся.
– Мы не устраивали свадьбу, просто расписались.
– Что ж, тогда выпьем за вас, – Артур подмигнул мне. – Супруга-то не будет против?
– Нет, что ты – она у меня просто волшебница.
ссылка на автора
Ольга Баумгертнер https://vk.com/baumgertner