Снова в настоящем.
Тодд разглядывал свой список контактов. Их было всего шесть. Аманда была в списке второй. Остальные пять были по порядку: его новым начальником, его прежним начальником, его почившим домовладельцем, девушкой, с которой он познакомился пару месяцев назад и чей телефон оказался выдуманным, и пиццерией поблизости.
Господи, до чего же он жалок.
Его палец замер над именем Аманды.
Она просила его позвонить, но что именно он должен был рассказать ей? Привет, Аманда. Как выяснилось, никакое это не свидание. Как выяснилось, Дирк просто расследует дело. Он частный детектив, я тебе говорил? Так или иначе, ты порадуешься, узнав, что я выставил себя на посмешище. Полагаю, ты заблуждалась насчет Дирка.
Если подумать, он мог бы понять и раньше. Как только они зашли в аквариум, Дирк тут же принялся озираться. Наверняка он позвал с собой Тодда только ради прикрытия. В конце концов, Тодд так кстати ему подвернулся, так кстати им интересовался — так почему было этим не воспользоваться? Тодд даже не знал, что хуже: что он позволил себе поверить в интерес со стороны Дирка или что он был настолько неосторожен, что позволил причинить себе боль.
Аманда сейчас сказала бы ему, что он чересчур драматизирует, так что он отложил телефон подальше. Сейчас ему нужно было не это. Ему было нужно жить дальше. Забыть о невыносимо привлекательных британских детективах с их нелепыми куртками и сосредоточиться на переезде Аманды к нему.
Ему было нужно наладить свою жизнь.
Возможно, начать стоило с телефона. Тодд дотянулся до него, балансируя на самом краю дивана. Сперва он удалил номер своего старого начальника, сделав это с неким удовлетворением. Следующим был его почивший домовладелец, и удаление его имени принесло неожиданное облегчение. Наконец, он удалил выдуманный номер, мысленно извинившись перед той девушкой, к которой он тогда пристал в переполненном баре. После секундного колебания он удалил и номер пиццерии, и теперь в списке контактов остались лишь номера Аманды и Альфредо. Палец Тодда снова оказался над именем Аманды.
Он не успел позвонить Аманде, так как его прервал резкий стук в дверь. Тодд подскочил, телефон выпал из рук на колени. Нахмурившись, Тодд пристально посмотрел на дверь, пытаясь сообразить, кто бы это мог быть.
Он не знал никого из соседей, Дориан был всё так же мёртв, а Аманда сперва позвонила бы. Оставался лишь разносчик пиццы, который ошибся адресом — такое иногда случалось. При этой мысли в животе забурчало. Отложив телефон на журнальный столик, он поднялся с дивана и подошёл к двери.
Бросив быстрый взгляд в дверной глазок, Тодд потерял дар речи. Он отшатнулся назад, но тут же снова прижался лицом к двери, чтобы посмотреть снова. За дверью стоял Дирк Джентли собственной персоной.
Любопытство взяло верх над обидой. Тодд распахнул дверь.
— Какого чёрта? — спросил он.
— Тодд, привет! — сказал Дирк с ясной улыбкой, не слишком подходящей к ситуации. Тодд в замешательстве смотрел на него.
— Как… Какого… Какого чёрта? — удалось повторить ему.
— Если ты дашь мне минутку, я тебе всё объясню, — ответил Дирк, уже не настолько уверенный в себе. Тодд моргнул.
— Зачем ты пришёл? Нет, стой, откуда ты вообще знаешь, где я живу?
Пожалуй, второй вопрос был поважнее. Дирк в ответ глянул на Тодда так, будто ожидал от него большей сообразительности. Тодд стиснул зубы.
— Я же частный детектив, Тодд. Я этим и занимаюсь.
Тодд замешкался с ответом. Напротив открылась дверь его соседки миссис Джин, пожилой женщины, которая как-то раз поймала Тодда на краже её субботней газеты. Она выглянула в коридор, и Дирк широко ей улыбнулся. Тодд, не раздумывая, схватил Дирка за куртку и втащил в квартиру.
— Так вот в чём дело? — спросил Тодд, выпустив Дирка и отступив от него так, чтобы расстояние между ними не было неприлично маленьким. — Так ты… следишь за мной?
На лице Дирка появилось недоумение.
— С чего бы мне следить за тобой? — спросил он. Тодду уже придушить его хотелось.
— А я знаю? Ты явился ко мне на работу, едва я туда устроился, весь следующий месяц околачивался поблизости, потом пригласил меня в аквариум лишь потому, что это нужно для твоего расследования?
— Да нет. Не поэтому…
Тодд вздохнул. Будто ему было мало этого дурацкого вечера.
— Что тебе тут нужно, Дирк?
— Я пришёл к тебе, — со всей искренностью сказал Дирк. Тодд сжал двумя пальцами переносицу. — Ты расстроился, — продолжил Дирк с вопросительной интонацией, как будто он не знал точно, не был уверен. — И я не понял, что случилось, и подумал, вдруг ты сердишься на меня, и я…
Тодд не выдержал и рассмеялся. Он не хотел этого, но в его записной книжке было лишь два контакта, а Дирк переживал, не сердится ли Тодд на него.
— Я на тебя не сержусь, я на тебя… не знаю, что я на тебя, — сказал Тодд, заметив неприкрытую боль во взгляде Дирка и отчаянно жалея об этом. — Может быть, я на себя самого сержусь. Не знаю. Наверное, мне просто показалось… Вообще знаешь, не важно. Всё нормально.
— Ничего не нормально, — ответил Дирк с такой интонацией, что Тодд растерялся ещё больше.
Тут до него дошло, что они так и стоят посреди гостиной, и что Тодд всё ещё не знает, как Дирк его нашёл. Как и то, зачем Дирк пришёл сюда и зачем вообще пригласил его в аквариум.
— Ты хоть… нашёл того чувака? — спросил он, не зная, что ещё сказать.
Дирк ответил не сразу. Вместо этого он склонил голову набок и прищурился. Тодд смешался под его пристальным взглядом.
— Нет, и кстати, я понятия не имел, что он там будет. Ничего такого я не планировал.
Тодд даже не знал, лучше ему от этой новости или хуже.
— Кто он такой? — вполне резонно спросил Тодд. Дирк пожал плечами.
— Не знаю.
— Ты не знаешь? — вот теперь Тодд опять злился. Дирк был невозможным человеком, совершавшим бессмысленные поступки.
— Без понятия, — подтвердил Дирк. — Но ты видел, как он удирал? Так подозрительно. Тут наверняка есть связь.
Как Тодд уже понял, Дирк был эксцентричным. Ну или сумасшедшим. Может быть, придурковатым. И обычно Тодду это нравилось. Но сейчас он снова хотел придушить Дирка.
— Связь? С чем? — спросил он, точно не зная, хочет ли услышать ответ.
— Со всем. Всё взаимосвязано, Тодд.
Тодд решил, что этого просто не может быть. Наверное, он уснул, и ему всё это снится, что совсем не странно после самого унизительного вечера в его жизни. Он не хотел продолжать этот разговор, но…
— О чём ты вообще?
Дирк растерянно всплеснул руками. Кажется, Тодд ещё никогда не видел Дирка… в таком отчаянии — именно это слово пришло ему на ум. Это его тронуло.
— Этим я и занимаюсь, Тодд. Я нахожу связи. Так я и веду свои расследования. Я не планировал, что мы столкнёмся с тем мужчиной, кем бы он ни был, но как только я его увидел, я понял, что мне нужно догнать его. Прости, пожалуйста, что тебе пришлось в этом участвовать, но ты помог мне обнаружить важную зацепку.
Следить за ходом мысли Дирка было всё равно что пытаться посмотреть фильм на иностранном языке без субтитров. Он мог понять некоторые повороты сюжета, но большая часть происходящего оставалась для него неведомой.
— Всё равно не… И что было зацепкой?
— Ничего! — сказал Дирк с таким видом, будто теперь всё должно стать ясным. Наверное, как раз так и сходят с ума.
— Ничего? — всё же переспросил Тодд.
— Всё взаимосвязано, Тодд, — повторил Дирк. — Ничего тоже взаимосвязано.
Тодд подумал, что Дирк в самом деле сумасшедший. Ну вот, прошёл какой-то месяц, и Тодд влюбился в психа.
— Ты говоришь какую-то фигню, просто чтобы сказать какую-то фигню? Я… Чего ты хочешь?
Тодд понял, что время идёт, хотя если бы это было свидание, то оно могло затянуться и подольше. Но он совсем не так представлял себе их свидание. Дирк смотрел на него с умоляющим выражением лица. Пожалуй, лишь поэтому Тодд не вышвырнул его за дверь.
— Я хочу… Я хотел, чтобы мы… — Дирк погрустнел, отчаяние в его голосе сменилось на растерянность. Тодд сдался.
— Так значит, мы случайно натолкнулись на того чувака. И я был нужен не для отвлекающего манёвра в твоём расследовании.
— Да, — сказал Дирк. — Конечно же, нет.
Тодду хотелось поверить. Так хотелось! Хотя ещё больше ему хотелось притвориться, что этого вечера вообще не было, и предложить Дирку поесть, потому что сначала он именно это и собирался сделать.
— Может, мы… — выдохнул Тодд. Дирк так и стоял посреди его гостиной, всматриваясь в Тодда. И как ни странно, Тодду это казалось совершенно нормальным, хотя и не было таковым. — Может, мы закажем пиццу? — он по-прежнему был голоден. А ещё это помогло бы ему немного прийти в себя.
Улыбка, озарившая лицо Дирка, была просто ослепительной. Тодд слишком поздно сообразил, что удалил телефон пиццерии.
~*~
— И что, часто с тобой такое бывает? — спросил Тодд. Дирк поразмыслил над ответом.
Сказать да было слишком очевидным, тем более, что он так и не понимал, сколько он может рассказать нынешнему Тодду. Он даже не был уверен, что ему стоит сидеть там вместе с этим Тоддом, инструкций для таких случаев не предусмотрено. Впрочем, пиццу они с Тоддом ели постоянно. Собственно, так они обычно и проводили свободное время: Тодд устраивался на одном краю дивана, Дирк — на другом, между ними на журнальном столике располагалась коробка с пиццей и два мерзких американских пива. И если честно, такие моменты были лучшими в его жизни. Он только сейчас понял, как же ему их не хватало.
— Ну, это… издержки профессии, — в итоге ответил Дирк.
Тодд рассмеялся, тепло и уют заполнили пространство между ними, и Дирк больше ни о чём не мог думать. Он знал, что должен заниматься расследованием, хотя бы рассказать о произошедшем Фаре, ведь тот мужчина в аквариуме несомненно как-то связан с делом, но у Тодда было так славно, диван был таким удобным, а пицца настолько вкусной, что он не мог заставить себя сдвинуться с места. Было так легко представить, что всё в порядке, что нынешний Тодд — это его Тодд, и что не нужно никаких расследований, чтобы вернуть его обратно.
— Если честно, я себя чувствую немного глупо, — сказал Тодд, покачав головой. На его стороне столика стояла пустая пивная бутылка. У него в руке была вторая, из которой он успел выпить примерно половину. Он заметно успокоился после доставки еды. — Да что и говорить, я почти всегда веду себя как идиот.
— Никакой ты не идиот, — сказал Дирк, не успев себя остановить. — Я считаю, ты просто замечательный, — добавил он, окончательно потеряв контроль над своей речью. На другом краю дивана Тодд изумлённо распахнул глаза.
Он ещё с полминуты смотрел на Дирка, прежде чем отвернуться. Дирка поразил румянец, появившийся на щеках Тодда. Это было смутное напоминание о том, что перед ним не его Тодд. Его Тодд никогда не краснел, во всяком случае, из-за Дирка.
Дирк потянулся за новым кусочком пиццы.
Теперь ему стало видно окно, на подоконнике были расставлены фотографии. Дирк заметил незнакомую фотографию: на ней был не кто иной, как Аманда, смотревшая вдаль, будто фотограф подловил её в момент задумчивости. Это могла бы быть замечательная фотография молодой женщины, если бы не отблеск боли в её глазах.
Тодд, по-видимому, проследив за взглядом Дирка, хмыкнул.
— Это моя сестра, — пояснил он, будто испугался, что Дирк подумает иначе. Дирк посмотрел внимательно.
— Да? — спросил он.
Такие разговоры он любил. Он любил их здесь, потому что мог узнать что-то новое для разгадки дела, но он любил их и в своей временной линии, потому что раньше ему некому было довериться и никто не спешил довериться ему. И когда это произошло с Тоддом, он получил подтверждение тому, что у него наконец-то есть друг.
— Это Аманда, — сказал Тодд. — Она классная. Я сейчас уговариваю её переехать сюда, ну я имею в виду, в город.
— А сейчас она где? — спросил Дирк, и так уже зная ответ.
— В Шорлайне, — ответил Тодд. — Это на север отсюда, но там мало что есть, и она мало куда ходит, так что…
Тодд умолк, и Дирк отлично понимал, что сидит, наклонившись вперёд и внимательно слушая в надежде выяснить, из-за чего нынешний Тодд так отличается от известного ему. Он уже знал его достаточно хорошо, и мог понять, когда тот собирался поделиться чем-то очень личным. То, как Тодд замолчал, будто решая, продолжать или нет, немедленно привлекло внимание Дирка. Дирк оставался неподвижным, смотрел и ждал. Тодд не разочаровал его.
— Несколько лет назад… Вообще-то уже больше, чем несколько. Аманда попала в автокатастрофу. Случился пожар. В общем, когда её смогли вытащить, четырнадцать процентов поверхности её тела были покрыты ожогами третьей степени… В основном руки. Ей смогли сделать пересадку кожи, но всё равно остались шрамы, и нервные волокна не везде восстановились. Мы так и…
Тодд взмахнул рукой, Дирку лишь оставалось додумывать оставшееся самому. Из газетных вырезок и полицейского рапорта он и так знал о произошедшем, но рассказ Тодда был более реалистичным. А ещё он подтверждал отсутствие парарибулита.
— Как хорошо, что у неё есть такой брат, как ты. Ей повезло, — сказал Дирк.
Во взгляде Тодда была благодарность и какая-то нежность, будто ещё никто никогда не говорил ему, что он хороший брат. Как будто никто никогда не говорил ему что-то приятное. Дирку было ясно, что Тодд рассказал ему не всё — хотя если бы он не знал Тодда так хорошо, то вряд ли смог бы это понять — но при этом у Дирка сложилось впечатление, что Тодд никому столько не рассказывал уже очень давно.
— У меня нет ни братьев, ни сестёр, — признался Дирк, ощущая, что должен ответить откровенностью на откровенность. Его Тодд это и так знал. Но не нынешний. — Я единственный ребёнок в семье. Довольно одинокий, особенно после того, как мои родители… ну…
Вообще-то он не хотел рассказывать о своих родителях — даже своему Тодду — но упомянуть о них сейчас было уместно, Тодд заметно подался вперёд.
— Сколько тебе тогда было? — спросил он.
— Одиннадцать, — ответил Дирк, пытаясь понять, стоит ли откровенничать дальше. Он не знал наверняка, но вроде бы в этой вселенной «Чёрное крыло» не появлялось.
— Сочувствую… Ну то есть, я знаю, каково это и как это хреново, так что… мне очень жаль.
Дирк не был знаком с родителями Тодда, и, учитывая все обстоятельства, ничего странного в этом не было. Но иногда ему было интересно, какие они. А ещё ему казалось, что было бы здорово, если бы в его жизни был кто-то, кто захотел бы познакомить его со своими родителями.
— А тебе сколько было? — спросил Дирк, повторяя недавний вопрос Тодда. Выражение лица Тодда стало печальным.
— Двадцать три, — ответил он. — Они… они были в той же машине, с Амандой.
Дирк о стольком хотел его расспросить! Столько всего выяснить. Но зная Тодда — своего Тодда — уже почти год, Дирк понимал, что нельзя заходить слишком далеко. Так что он мягко улыбнулся Тодду, наблюдая, как тот отставил в сторону своё пиво и замер, будто в нерешительности. А после придвинулся немного ближе к Дирку.
Его Тодд не сделал бы ничего подобного, и Дирк на мгновение смутился, пока его не озарила вспышка интуиции, сразу же всё прояснившая.
Господи, ну надо же было быть таким идиотом!
И к тому же, отвратительным человеком, потому что он явно кое-что не заметил раньше в нынешнем Тодде — интересно, а на его Тодда это тоже распространялось? Ведь это могло быть важным. Дирк поразмыслил, но так ни к чему и не пришёл. В любом случае, сейчас у него был выбор. Он мог остаться, и пусть Тодд придвигается к нему ещё ближе, пусть случится то, к чему всё и шло, потому что, если быть честным перед самим собой, Дирк хотел этого больше всего на свете. Или же он мог удержаться, рискуя причинить боль нынешнему Тодду, но если он останется, то его Тодду будет потом ещё больнее.
Бестолковый Дирк, вечно он влюбляется в каждого Тодда Бротцмана.
— Тодд, — сказал Дирк серьёзно. Тодд замер. Между ними ещё оставалась пара футов, но это расстояние казалось вполне преодолимым. Всё тело Дирка гудело от нерастраченной энергии.
— Я… я хотел принести ещё пива. Ты хочешь? — спросил Тодд, и в его голосе снова чувствовалось напряжение. Он так быстро поднялся, что Дирк был готов убедить себя в совершенно ошибочной интерпретации его поведения. Но Тодд избегал его взгляда, и Дирк заключил, что понял всё верно.
— Хотел бы, но пожалуй, не стоит, — сказал Дирк, и это было правдой лишь наполовину. Он действительно не хотел пива, и он действительно хотел остаться с Тоддом.
Стоя возле дивана, Тодд смотрел в кухню, и Дирк знал, что там на стене висят часы.
— Да, пожалуй, уже поздновато, — сказал Тодд.
Не так уж и поздно было, хотя Дирк не отличался хорошим чувством времени. И всё же, это была отсрочка, и он знал, что должен ею воспользоваться и заставить себя отказаться от того, чего ему очень хотелось.
Он так и не мог понять, права ли его интуиция, но рисковать было опасно.
Дирк поднялся с дивана. Тодд смотрел на него так, будто ему не по себе и он не знает, как себя вести. Дирк всё отдал бы за возможность набраться опыта в подобных вопросах, только бы узнать, как помочь Тодду почувствовать себя более раскованно.
Вот с его Тоддом таких проблем не было. Его Тодд просто сказал бы, что хватит болтать и пора спать. Его Тодд запросто мог уснуть посреди разговора, и Дирку оставалось лишь укрыть его одеялом и тихонько покинуть квартиру. Его Тодд мог выставить его за дверь со смущённой улыбкой и пообещать, что утром они продолжат с того же момента, где остановились.
Его Тодд вряд ли собрался бы поцеловать Дирка.
— Наверное, стоит как-нибудь повторить, — сказал Дирк, точно зная, что обычно так и говорят.
Это была подходящая фраза, Тодд заметно расслабился, услышав её, и мягко улыбнулся.
— Вообще-то, — начал он, снова нервничая так же, как тогда, когда он сдвигался на диване в сторону Дирка. Дирк замер, едва дыша в ожидании продолжения. В этот момент было так легко представить, что это его Тодд. Что это один и тот же человек. — Аманда… моя сестра собирается приехать в эту субботу. Я хотел сходить с ней куда-нибудь. Если ты решишь присоединиться, будет круто.
— Я с удовольствием! — ответил Дирк, не успев себя остановить. Хотя если подумать, это была кошмарная идея, и Фара была права — ему и правда нужно было воздержаться от отношений с Тоддом. Но перспектива увидеть Аманду, понять её место в этом уравнении… Это не было предчувствием, но все его инстинкты убеждали, что нужно согласиться.
— Ну отлично! Супер! — сказал Тодд. Дирк не мог определиться, что сделать дальше.
Нужно было идти. Он точно это знал. Стоит ему остаться, и он непременно наделает глупостей, например, обо всём расскажет Тодду и предложит остаться навсегда в этой вселенной, потому что тут у Тодда нет парарибулита, а у Дирка есть шанс на отношения с ним.
— Тогда до субботы, — сказал Дирк, направляясь к двери. Тодд остановил его на полпути.
— У меня даже нет твоего номера, — сказал он, подходя гораздо ближе, чем прежде. Дирку потребовалась пара секунд, чтобы понять, о чём он.
— О, у меня не… — как же объяснить, что его телефон тут не работает, агентство не подписывалось на межпространственные тарифы. — У меня ещё мой старый британский номер, — придумал он. — Всё никак его не поменяю.
Тодд сдался.
— Ну ладно, тогда не…
— Я могу тебе его продиктовать, — сказал Дирк, несколько беспокоясь о том, на кого попадёт Тодд, позвонив на этот номер. — Но я даже не ношу его с собой. Роуминг дорогой, и вообще. Давай лучше я тебя встречу. Если ты скажешь, где и во сколько. Или давай я зайду сюда? Можно опять в семь.
В этих отчаянных попытках убедить Тодда, что всё в порядке, Дирк понял, что делает ровно то, что Фара просила его не делать. Как раз то, что он только что пообещал себе не делать. И ещё он понял, что когда-нибудь ему придётся объяснять всё это другому Тодду — своему — и Дирк сильно переживал насчёт того, чем закончатся эти объяснения.
Только вот сейчас нынешний Тодд смотрел на Дирка, и улыбался, и был так близко, что Дирк легко мог бы склониться к нему и…
Пробормотав слова прощания и обещания новой встречи, Дирк заставил себя выйти. В коридоре он прислонился к стене, чтобы перевести дух. Единственное, что его утешало, это острая уверенность в том, что Тодд сейчас занят примерно тем же.
Чёрт, во что он опять впутался? И точно ли он хочет выпутываться? У нынешнего Тодда был шанс на счастливую жизнь. На жизнь без парарибулита. На жизнь, в которой есть его сестра. Какое Дирк имел право отнимать у него эту жизнь?
— Вот хрень, — пробормотал он по дороге на улицу. Должно быть, Фара его просто убьёт.
~*~
За пять, почти шесть недель до этого, плюс два дня.
Дирк осматривал улицу со стороны водительского сиденья, уверенный, что Тодд делает то же самое со своей, пассажирской, стороны. Выбором машины он был не слишком доволен — он хотел спортивную тачку, желательно, ярко-жёлтую. Тодд убедил его остановиться на модели подешевле, это была «Киа Рио» скучного красного цвета.
— Ну правда, Дирк, Фара нас убьёт, — Тодд никак не мог перестать нудеть насчёт этой машины.
— В поток мироздания общественный транспорт не ходит, — сказал ему Дирк, полагая, что аренда машины для дела вполне оправдана.
Да так и было. Расходы возьмёт на себя их клиент, кем бы он ни был. И Дирк был уверен, что они узнают это, как только разберутся, что вообще является предметом их расследования.
— Мне любопытно, — поинтересовался Тодд, — сколько машин ты взял в аренду и не вернул?
Дирк насмешливо взглянул на Тодда.
— Вообще-то всего одну, и ту я не то чтобы не вернул, а поменялся с поваром на джип, помнишь?
— Ага, помню. И как потерял джип, тоже помню. ЦРУ в этот раз не станет тебя прикрывать, если и с этой машиной произойдёт нечто подобное.
Повинуясь необъяснимому импульсу, он свернул на перекрёстке направо и лишь после этого ответил.
— Разве не для этого нам нужна страховка?
Он скорее почувствовал, чем увидел направленный на него взгляд Тодда.
— Ну да. Но она действует, только если ты не нарушаешь правила и условия её использования. А за последние… — он покосился на свои часы, — три часа ты нарушил правил двенадцать.
Дирк поразмыслил над его словами. Вполне возможно, что Тодд был прав.
— Ты такой практичный, ты знаешь? — сказал Дирк, на этот раз резко сворачивая влево. Тодд схватился одной рукой за переднюю панель, а второй — за дверь, чтобы не завалиться вбок. Дирк тут же снова свернул направо.
— Ну кому-то из нас надо быть практичным, — пробормотал Тодд. Дирк не удержался и улыбнулся.
— Ты совершенно прав, — сказал он. — Поэтому я ещё больше рад тому, что мы познакомились, хотя конечно, я и так был рад. Это просто невероятно — быть знакомым с таким человеком, как ты, Тодд Бротцман.
Если бы он не поворачивал опять направо, он мог и не заметить, как Тодд качнул головой в ответ на комплимент, и как кончик его носа непривычно покраснел. Дирк постарался запечатлеть в памяти это зрелище, а потом резко затормозил. Где бы они ни были, они приехали в нужное место.
Тодд вышел из машины следом за Дирком и очутился в тесном узеньком переулке, зажатом между приземистыми зданиями промышленного вида. Дирк понятия не имел, где они. Он уже достаточно долго пожил в Сиэтле, чтобы ориентироваться в нём, но при расследовании большинства дел он перемещался по велениям инстинкта, что точного знания города не требовало. А сюда автобусы вообще вряд ли ходили.
— Ничего себе, — сказал Тодд. Дирк пошёл за ним вдоль вереницы припаркованных напротив грубо разрисованной стены машин. Вместе они уставились на прыгающего через обруч дельфина, нарисованного по шаблону на штукатурке. — Но как ты…
— Да ладно, Тодд, не смотри на меня так. Я просто ехал по навигатору.
Продолжая стоять рядом, Тодд взглянул на Дирка раздражённо и недоверчиво.
— Ты ввёл в навигатор какую-то фигню. Он выдал ошибку и построил какой-то маршрут, и мы приехали сюда. Я… хотя знаешь, забей. Не хочу об этом знать.
С этими словами он вынул свой телефон, и, когда Дирк раскрыл рот, чтобы вставить хоть слово, Тодд уже фотографировал картинку. Дирк ожидал, что Тодд сфотографирует и само здание — это был уже четвёртый найденный ими дельфин, но вместо этого Тодд убрал телефон и склонил голову набок, рассматривая рисунок.
— В чём дело? — спросил Дирк. Тодд дотянулся до изображения и провёл по нижнему краю обруча большим пальцем, размазывая краску. Палец почернел.
— Ой, — сказал Дирк, оборачиваясь.
Казалось, разом произошло множество событий. Тодд беспомощно размахивал рукой, из которой выпал телефон. Дальше по улице с парковки выехал белый фургон. Он оказался на углу одновременно с почтовым грузовиком, водитель которого рассматривал что-то у себя на коленях и не заметил фургон. Автомобили столкнулись. Задняя дверь фургона распахнулась, вроде бы случайно. Мужчина в синем комбинезоне выпал наружу, его руки были связаны, а голову закрывал капюшон.
Он упал на землю, его взгляд — или то, что Дирк принял за взгляд — метнулся вокруг и тут же выхватил Дирка и Тодда. Тодд упал на колени, вскрикнув от боли. Ещё один фургон появился на противоположном конце улицы. Не отрываясь от наблюдения за происходящим, Дирк достал из нагрудного кармана таблетки Тодда.
— Тодд, — позвал Дирк, опускаясь на колени рядом с ним. Он уже много раз видел приступы Тодда и отлично знал, что нужно делать. Снова позвав Тодда по имени, Дирк осторожно взял его за вторую руку, не ту, которой Тодд неловко размахивал. Второй фургон развернулся, запирая человека в комбинезоне между грузовиком и обоими фургонами. Из задней двери первого фургона выскочил ещё один человек. Он поднял что-то, подозрительно похожее на пистолет, и направил его на человека в комбинезоне. Дирк затаил дыхание. Он вложил одну таблетку в руку Тодда, которую продолжал держать, и помог Тодду донести таблетку до рта. Тодд раскусил её.
— Тодд, всё хорошо, — снова и снова повторял Дирк, а в это время из второго фургона возник третий человек, подступая к человеку в комбинезоне сзади — тому пришлось сдаться, он поднял руки за голову и опустился на колени. Третий мужчина воткнул что-то в его бок. Судя по отсутствию крови, это был не нож, а шприц. Человек в комбинезоне повалился на землю. Тот, что был с пистолетом, предъявил водителю грузовика что-то вроде значка, и указал ему оставаться в грузовике, пока третий мужчина волоком затаскивал человека в комбинезоне во второй фургон.
Дыхание Тодда восстановилось, его рука перестала дрожать. Задняя дверь первого фургона захлопнулась, и оба фургона уехали с места происшествия, оставив лишь почтовый грузовик.
— Удар током, да? — спросил Дирк. Такие галлюцинации были чаще всего. Тодд кивнул.
— Хорошо, что только в одной руке на этот раз.
— Ещё болит? — страшнее всего обычно было самое начало приступа, но таблетки действовали медленно, и боль утихала постепенно, иногда на это уходил целый час.
— Нормально, — сказал Тодд, хотя Дирк понимал, что это не так. Продолжая стоять над Тоддом, он обернулся и посмотрел на водителя грузовика, пытающегося оценить ущерб, нанесённый столкновением. Он сомневался, что Тодд заметил хоть что-то из произошедшего. Теперь он думал, не могло ли ему всё это привидеться.
— Ладно, пойдём тогда обратно в машину.
Лишь несколько раз Тодд позволял Дирку помочь ему подняться на ноги. Это был один из таких случаев. Он тяжело навалился на Дирка, и был пугающе горячим. Дирку стоило усилий никак не отреагировать на это, и, когда они добрались до машины, у Дирка было что-то вроде головокружения. Водитель грузовика вынул телефон и яростно жестикулировал, разговаривая по нему. Дирк помог Тодду забраться в машину, и убедившись, что с ним всё в порядке, вернулся к зданию, чтобы поднять телефон Тодда. Экран каким-то чудом уцелел, но корпус был поцарапан, а на углу появился скол. Набрав пароль, Дирк сделал ещё несколько снимков и вернулся к машине.
Тодд более-менее пришёл в норму, пока ждал в машине.
— Держи, — сказал Дирк, протягивая телефон. Тодд посмотрел на него так, будто он в любой момент может взорваться. Тогда Дирк положил его на приборную доску.
— К Роуди или домой? — спросил Дирк. Тодд откинулся на спинку сиденья.
— Домой, — ответил он.
Вбив адрес Тодда в навигатор, Дирк пустился в обратный путь.