За семь недель до этого.
Ощущение того, что он тонет, никуда не девалось.
Оно преследовало Дирка, когда он взбегал по ступенькам, и когда спускался, и так и осталось, когда он забрался в машину Фары. Оно незримо присутствовало, пока Фара прокладывала маршрут через весь город, и ощущение взбалтывания у него внутри было почти постоянным, когда они наконец добрались до Аквариума.
Он мог бы бросить любое другое дело. Он прекрасно знал это чувство и понимал, что оно не сулит ничего хорошего. Именно то чувство, которое привело его в тот переулок за кафе. Именно с этим чувством он наткнулся на фургон «Чёрного крыла». Теперь ему казалось, что нужно было пойти с Тоддом.
— Они всё ещё здесь, — сказала Фара, указывая на белые фургоны. Она припарковалась. Дирк теребил подол футболки с «Мексиканскими похоронами». Его начинало подташнивать.
— Может, нам лучше… — начал Дирк, но было уже поздно, Фара вышла из машины. Стиснув зубы, Дирк неохотно последовал за ней.
Кто-то откатил фургоны на служебную парковку и поставил их друг за другом, так что их двери открывались перпендикулярно воротам погрузки. В этих фургонах не было ничего, что отличало бы их от любых других фургонов, но Дирк был абсолютно уверен, что это именно те автомобили, которые они ищут. Всё-таки он потратил время на то, чтобы убедиться в наличии вмятины на одном из фургонов, которую тот получил при столкновении с почтовым грузовиком. Решительное выражение лица Фары подсказывало, что она сделала те же выводы.
Он наблюдал, как она исследует служебный вход в Аквариум и ворота погрузки. Не было сомнений, что она прекрасно изучила все ходы и выходы, но всё же она колебалась, её взгляд метался между камерами, висящими над каждой дверью.
— Может, лучше дождаться Тодда? — спросил Дирк. Это казалось вполне разумным. И он точно этого хотел. То, что Тодд никак не выходил на связь, не было удивительным, но он всё же надеялся, что Тодд разберётся с Амандой в том, в чём ему надо было разобраться, и успеет вернуться прежде… ну, прежде, чем что-то произойдёт. Хотя возможно, надеяться на это уже было поздно.
«Не делай глупостей», — сказал Тодд. Интересно, что можно считать глупостями? Он был совершенно уверен, что этот список довольно большой.
Фара продолжала исследовать местность, бормоча себе под нос что-то, что Дирку не предназначалось.
— Не думаю, что нам стоит сильно рисковать, — сказала она наконец, проверяя свое оружие. Это странным образом успокоило Дирка. Он вынул из кармана телефон и, поразмыслив, переключил его на беззвучный режим.
— Ладно, — сказал Дирк с напускной уверенностью, которой не ощущал. — Тогда мы… — он указал в сторону погрузочных ворот. Фара опять покачала головой.
— Тут слишком много камер. Мы проникнем внутрь через главный вход, если не сможем найти другой способ.
Он рассчитывал, что когда они выберут направление действий, ему станет легче. Но вышло наоборот: теперь у них появился план, и Дирку стало только хуже. Он сглотнул, не совсем понимая, как выразить словами то, что он ощущал. Вместе с Фарой они двинулись в обход здания, чтобы подойти к главному входу. Дирк чувствовал, что лучше бы им всё отменить. Лучше бы им вернуться обратно в машину и уехать от аквариума как можно дальше. Но по каким-то необъяснимым причинам его ноги продолжали нести его дальше, а язык словно узлом завязался.
— Сомневаюсь, что это хорошая идея, — сказал он, когда они вошли внутрь здания. Фара встревоженно взглянула на него, но поскольку он так и не смог найти слова для объяснений, она лишь качнула головой и подошла к кассе. Руки Дирка начали дрожать, такой дрожи у него не было с тех нескольких недель после освобождения из «Чёрного крыла», когда Дирк спал на диване у Тодда, потому что тишина в его собственной пустой квартире была для него невыносима.
— Что такое? — спросила Фара, когда они миновали кассу. Теперь они очутились в главном холле, где вместо стены был большой аквариум, и колышащаяся вода бросала блики на кафельный пол.
— Не знаю, — Дирк помотал головой. Он ненавидел это чувство больше всего на свете. — Ничего, — заключил он. — Уверен, это ничего не значит.
Его инстинкты никогда не ошибались, но всё-таки и полностью верны они тоже не бывали. Интуиция говорила, что нужно убегать, но ведь если сбежать, они не смогут получить ответы, а он был уверен — полностью убеждён — что именно там ответы, которые они ищут. Он так хотел бы, чтобы Тодд был рядом. Тодд умел быстро действовать, а ещё умел вытаскивать их из неприятностей, и Дирк подозревал, что им вот-вот понадобится и то, и другое.
— Давай просто осмотримся, — сказала Фара, и это было абсолютно разумное предложение.
Конечно, очень разумное. И там определённо не было ничего, что могло бы кому-то навредить. Ну, конечно, если все будут оставаться в своих аквариумах. Быстрый осмотр Аквариума показал в основном родителей с детьми, которые носились во все стороны с визгом, выдающим их восторг. Дирк изо всех сил заставлял себя расслабиться.
Фара передвигалась по аквариуму иначе, чем люди, осматривающие экспонаты. Она передвигалась, будто высматривает подозреваемого, а её рука располагалась поблизости от потайной кобуры, её взгляд шнырял по помещению. Если она пыталась вести себя как ни в чём не бывало, она несомненно в этом провалилась, но Дирк не нашёл в себе сил для возражений. Присутствие Фары, как и её бдительность, странным образом придавали ему уверенности. Он шёл за ней от одного аквариума к другому, и так они вдвоём продвигались дальше и дальше, пока не достигли лестницы, которая вела в подводный зал. На верхней ступеньке Дирк замер в нерешительности.
Там, внизу, где лестница заканчивалась, была дверь с надписью «Вход только для персонала». Дирк не видел её в прошлый раз, когда они приходили туда с Тоддом. И он подозревал, что именно за этой дверью находится то, что они ищут. Взгляд в направлении Фары подтвердил, что она думает так же.
Как ни странно, на лестнице никого, кроме них, не было. Поэтому они с легкостью взломали дверь и проскользнули внутрь.
В ту же секунду, как дверь захлопнулась за ними, Фара выхватила пистолет. Дирк насторожился, увидев это. Он посмотрел вглубь узкого прохода, ожидая заметить кого-то, но видел только следующий коридор, кажущийся нескончаемым. Синие и жёлтые трубы проходили по его внутренней стене. Где бы они ни находились, это было именно то место, где они смогут найти ответы. И именно там Дирк меньше всего хотел находиться.
Фара пошла вперёд первая, и с каждым шагом Дирку было всё труднее дышать, их приближение к… чему-то теперь причиняло ему физическую боль.
Они проходили помещение за помещением, но там не было того, что они искали, и Дирк отметал их одно за другим. На короткие моменты ему казалось, что он видит кого-то на другом конце коридора, далеко впереди, мужчину, одетого в костюм с металлическим блеском, но мужчина исчезал так же быстро, как появлялся. Дирк смотрел, не моргая, но лишь то, что Фара нацелила в ту сторону свой пистолет, подтверждало, что там кто-то был.
— Что происходит? — спросила она в недоумении. Дирк покачал головой, тут же понял, что она его не видела, так как продолжала смотреть вглубь коридора.
— Не знаю. Что-то не то. Что-то происходит. Я…
Почему они вообще там оказались? Он не мог…
То место, где они увидели человека в металлизированном костюме, оказалось переходом, который вел в следующее помещение со странной конструкцией в центре. Она выглядела как контейнер, вроде тех, какие можно использовать для перевозки животных. Дирк провел рукой по его крышке, натыкаясь на странные приборы и измерительные шкалы, которые, по-видимому, были нужны для управления конструкцией. На самом верху было что-то вроде вентиля и ряд петель, а значит, контейнер мог открываться.
— Что это такое? — спросила Фара.
Она, не убирая пистолет, пристально посмотрела на него, а потом на загадочную конструкцию с таким видом, будто она опасалась, что эта штука может взорваться.
— Оно тёплое, — сказал Дирк, его рука по-прежнему лежала на поверхности контейнера. После недолгого колебания Фара подошла к Дирку и прикоснулась к контейнеру свободной рукой.
— Да, но что это? — снова спросила она.
— Не знаю. Какая-то… штука. Какое-то устройство, наверное.
Продолжая касаться устройства, он окинул взглядом пустое помещение. Стены были покрыты блестящей металлической фольгой, похожей на материал, из которого был сделан костюм того исчезнувшего мужчины. Из конструкции исходило множество кабелей. Они скрывались под решётчатым полом, так что Дирк всё равно мог проследить, куда они ведут. Это оказалось смежное помещение с широким окном в стене, выходящим в первое помещение. Там висело несколько экранов, но больше ничего не было.
— Как думаешь, для чего это? И главное, как это связано с… — Фара взмахнула рукой с пистолетом, и Дирк теперь был совершенно уверен, что пистолет ей не понадобится.
— Я… — Дирк сглотнул, продолжил. — Я не знаю точно. Но у меня есть одно плохое предчувствие насчет этого, — его голос вдруг сорвался, рука дрожала так, что он не мог её контролировать.
Он слишком поздно понял, что контейнер становится всё горячее, в глазах всё поплыло. Инстинкт и только инстинкт заставлял его держаться за устройство. Что бы ни происходило, это было что-то плохое.
— Фара! — выкрикнул Дирк, и тут мир пропал в ярком свете и липкой пустоте. Когда он снова открыл глаза, они лежали в луже на улице недалеко от входа в аквариум, пистолета у Фары не было, крупные капли дождя падали с почти безоблачного неба. Дирк моргнул и постарался понять, что именно произошло. Но сколько он ни пытался, у него ничего не получилось.
~*~
Настоящее время.
По дороге к выходу Фара осторожно переступила фигуры спящих Дирка и Тодда. Несмотря на то, что эти двое легли спать на расстоянии вытянутой руки друг от друга, теперь Дирк лежал, уютно свернувшись и положив голову на грудь Тодда, а его рука обхватывала Тодда поперёк живота. От этого зрелища у Фары ком встал в горле, а в животе что-то болезненно сжалось, и она заставила себя перестать смотреть на них.
Она поспешила выйти в коридор, дверь негромко закрылась за ней. Она понятия не имела, что ей делать после такого поворота событий. Тодд нравился ей — правда нравился! — но это был не их Тодд, и она определённо не могла рассчитывать на него в раскрытии этого дела.
Но всё-таки Дирк, по очевидным и явно отвлекавшим его от дела причинам, хотел, чтобы Тодд был с ними. Она это понимала, разумеется. Да вряд ли хоть кто-то не видел этого, эти двое обхаживали друг друга с самого начала. Она вспомнила, как впервые заметила Дирка, неотрывно глядящего через всю комнату на кого-то. Проследив его взгляд, она обнаружила Тодда, увлечённого разговором с сестрой. Сначала она решила, что Дирку нравится Аманда, но потом та отошла, а Дирк продолжал так же смотреть…
После этого уже не выходило не замечать происходящее между ними.
Тодд был с хитринкой. Он был изворотливым, в отличие от Дирка. Может, Фара бы этого и не заметила, если бы ей не указала на это Аманда. Так или иначе, это было не её дело, и не ей что-то говорить по этому поводу — но всё-таки если бы она это сделала, может, они не оказались бы здесь, застряв в другой временной линии с Дирком, цепляющимся за то, что он смог найти поблизости.
Возможно, и был призрачный шанс, что Дирк прав, и что этот Тодд и его Тодд — один и тот же, и тогда ей не о чем было беспокоиться. А если это два разных Тодда, то это ничего не меняет. Несмотря на то, что произошло между ними вечером, они всё равно не изменили своего решения, и для каждого из них главным было исправить временную линию. Ночь с Тоддом не изменила этого. То, что утром они проснутся, обнявшись, ничего не меняет. Они всё равно вернутся обратно. Вернутся домой.
Эта мысль вселяла уверенность, как и стабильная последовательность её ежедневных утренних действий. Она начиналась на автовокзале, где были туалеты, может, не идеально чистые, но нормально функционирующие. Выходя наружу, она кивнула мужчине за стойкой продажи билетов. Фара была не единственной бездомной, которая пользовалась удобствами автовокзала, но, как она подозревала, единственной из них, кто после автовокзала направлялся прямиком к пекарне на углу, где продавался крепкий кофе и булочки, которые так любил Дирк. Но теперь шла восьмая неделя их пребывания в этой временной линии, и учитывая, что всё это время им нужно было на что-то питаться, она сомневалась, что оставшихся наличных хватит больше, чем на пару дней. Что бы ни собирался Дирк сделать, ему нужно было сделать это поскорее.
Тем не менее, она взяла два кофе и непременный чай для Дирка, и пакет разной выпечки. Когда она вернулась в офис, к её удивлению, спальник Дирка был пуст, а самого Дирка нигде не было видно. Тодда она обнаружила сидящим на подоконнике, он смотрел на улицу. Фара постаралась хлопнуть дверью так, чтобы он услышал. Тодд обернулся через плечо.
— Я видел, как ты идёшь по улице, — сказал он, разворачиваясь и прислоняясь к оконному стеклу спиной. В его глазах было неприкрытое любопытство. Фара прошла через комнату, чтобы положить их завтрак на стол.
— Чёрный кофе. Полагаю, я не ошиблась и ты по-прежнему пьёшь его, — сказала она. Тодд с удивлённым видом кивнул.
— Ты и правда меня хорошо знаешь, ну, в другой временной линии, — сказал он.
Поколебавшись, Фара коротко кивнула. Снова взглянула на пустой спальник Дирка. В расстёгнутом виде он занимал место с двухспальную кровать. Фара не смогла не подумать о том, предложил ли Дирк Тодду лечь вместе на его разложенный спальник.
— Он… душ принимает, наверное, — сказал Тодд, когда она обернулась. Он явно принял её любопытство за смущение. Фара заметила отблеск недоверия в его взгляде. — Вы что, правда тут живёте?
— Я… — Фара не знала точно, как ответить. — Дирк считает, что мы заменили самих себя, так что у меня где-то здесь есть неплохая квартирка. Только вот она не там, где моя квартира в нашей временной линии.
— Это звучит так странно.
— Да уж, по-другому и не скажешь.
Она вдруг осознала, что в этом было что-то пугающее: вот так общаться с Тоддом — этим Тоддом — без Дирка. Но при этом она начала понимать, что именно Дирк имел в виду, говоря, что есть только один Тодд. Он был так похож на того, другого, что Фара невольно расслаблялась в его присутствии.
— А где Дирк жил до его переезда в Сиэтл, я не знаю. Наверное, в Лондоне. Но в нашей временной линии у него была квартира в Риджли прямо над твоей, — продолжила она, наблюдая, как глаза Тодда становятся до смешного огромными. Спустя минуту Тодд издал самоуничижительный смешок.
— Прости, что-то не могу я всё это осознать. Тогда… выходит, что ты никогда не лежала в больнице вместе с Амандой?
Этот вопрос отчётливо напомнил ей тот вечер в баре, и как Аманда прижималась к ней, пока они добирались до туалета, и потом, по дороге обратно к столику. Тогда она улыбнулась и сказала Фаре: «Когда меня спрашивают про то, как я лежала в больнице, я отвечаю, что всё было не так плохо — во всяком случае, у меня была отличная соседка по палате!»
— Я… сломала ногу, и несколько недель лежала в больнице, но… у меня была отдельная палата. Я никогда не встречала никого из вас, пока нас не познакомил Дирк во время расследования дела Патрика Спринга. Я на него работала — на Спринга.
Тодд всё так же сидел на подоконнике с таким видом, будто вообще не собирается двигаться, так что Фара подала ему стаканчик с кофе без лишних церемоний. Тодд кивнул в знак благодарности, склонил голову набок, с любопытством глядя на неё. Фара боролась с желанием скрыться от его взгляда.
— Выходит, ты и моя сестра… — сказал он с некоторым удивлением. Фара не ожидала такого вопроса, и была опасно близка к тому, чтобы выронить свой стакан: с сахаром и двойной порцией молока.
— Я… она… — Фара ощущала, как краснеет, жар распространялся по щекам. Тодд улыбнулся.
— Будем считать, что это «да». Всё нормально. Даже хорошо! Я имею в виду… — он замолчал, и на его лице появилось отражение чего-то, что Фара приняла за грусть. Впрочем, оно тут же исчезло, и на его месте появилось вежливое безразличие. Фара ожидала, стоя со стаканчиком, кофе медленно остывал. — Наверное, я просто… я рад, что где-то существует вселенная… временная линия… или как там Дирк называет… где у Аманды кто-то есть. Она этого заслуживает, понимаешь?
— Конечно, заслуживает, — сказала Фара без малейших сомнений, может, более эмоционально, чем собиралась. Тодд снова смотрел на неё большими глазами, но в этот раз в них была радость. — И ты тоже этого заслуживаешь. Дирк, он… Вы так близки.
Она ожидала, что он удивится, но вместо этого Тодд опустил голову, а на его щеках появился лёгкий румянец, будто он и так уже это знал, будто Дирк уже всё рассказал ему. Будто бы именно это и повлияло на его решение помогать им, как и мысль о том, что заслуживает и чего не заслуживает Аманда. Фара не смогла сдержать улыбку.
Она хотела сказать ещё кое-что, поблагодарить его за этот выбор, но уже не успела, так как появился Дирк в тех же джинсах, что и накануне, и в футболке Тодда, в этот раз надетой правильной стороной наружу. Его волосы были мокрыми и прилизанными после мытья. Тодд смотрел на него, приоткрыв рот. Секунду спустя он поспешно отвёл взгляд. Фара наблюдала за ними обоими.
Она уходила максимум минут на двадцать. Что бы ни произошло, из-за чего бы Дирк ни ушёл в душ, сейчас она явно видела последствия произошедшего, и вряд ли она хотела знать об этом. Откашлявшись, она дождалась, пока Дирк посмотрит на неё, и тогда кивнула, указывая на стол.
— Чай и плюшки, — сказала она. — Ешьте поскорее. Аквариум открывается в десять. Думаю, нам нужно успеть до открытия.
Задолго до открытия, если они хотят осмотреться до того, как там появятся другие посетители. Дирк вроде бы понял причины её спешки и кивнул. Он подошёл к столу за своим чаем. Тодд медленно слез с подоконника.
— Мне нужно позвонить на работу, — сказал он, указывая на дверь. Дирк внимательно посмотрел на него, Тодд мягко улыбнулся, и Дирк тут же расслабился. Он открыто и искренне улыбнулся в ответ Тодду, и Фара почувствовала себя так, будто подглядывает за чем-то интимным. После этого Дирк откусил от булочки, Тодд широко улыбнулся, мотнул головой и направился к двери.
— Стоит ли мне о чём-то знать? — спросила Фара, когда Тодд вышел. Дирк напустил на себя самое невинное выражение. Фара с трудом удержалась от закатывания глаз.
— Я уверен, что ты всё поняла неправильно, — сказал он, отхватывая от булочки кусок побольше, что могло позволить ему избежать продолжения разговора. Фара предпочла не настаивать.
~*~
Тодду ещё не приходилось звонить на эту работу и сообщать, что он не придёт из-за плохого самочувствия. Ни разу за те почти два месяца, что он работал в магазине пластинок. Хотя, когда он работал в отеле, такое с ним случалось иногда дважды за неделю. Не странно, что его оттуда уволили.
Он не слишком нервничал, но немного волновался, что Альфредо скажет ему прийти в любом случае, даже больным, и тогда Тодду придётся делать выбор между работой и его возможным будущим, где эта работа уже не будет иметь никакого значения. Если бы Тодд был по характеру порывистым — ну, ещё более порывистым — он бы просто бросил работу, несмотря на возможные проблемы.
К счастью, до этого не дошло, Альфредо отнёсся к просьбе Тодда с пониманием. Тодд поблагодарил его, поблагодарил ещё раз, и притворно закашлялся перед тем, как распрощаться. Он как раз убирал телефон в карман, когда вышли Дирк и Фара.
О боже, при виде Дирка, на котором была его жёлтая куртка поверх футболки, подаренной Тоддом… У Тодда не было никаких оснований на эти собственнические чувства, которые вдруг завладели им, но, как и с самого утра, тело Тодда реагировало без разрешения его рассудка, и в животе разлился жар.
Он отчётливо помнил ощущение, с которым проснулся. Дирк спал, прижавшись к нему. После сна на полу во всём теле был дискомфорт, но тёплая тяжесть Дирка лишала его всякого желания вставать. Ему хотелось больше этого тепла, ему хотелось прижать его к себе ещё ближе, и может, разбудить поцелуем, потому что поцелуя, который произошёл накануне вечером, было катастрофически мало, чтобы хоть как-то утолить его желание. Дыхание лежащего у него на груди Дирка согревало его ключицу, и Тодд довольно серьёзно начал раздумывать, не оставить ли всё как есть. Если бы Дирк не проснулся и не вскочил, избегая смотреть на него, если бы он не умчался, по-видимому, в ванную, то Тодд бы точно передумал исправлять эту временную линию. А вместо этого он таращился в потолок, пока его сердце не вернулось в нормальный ритм, а в голове не прояснилось достаточно, чтобы он смог вспомнить, ради чего они это делают и почему то, чего он хочет прямо сейчас — впрочем, как и Дирк, судя по всему — в его списке приоритетов стоит довольно далеко.
— Всё в порядке? — спросил Дирк, впервые за это утро посмотрев Тодду в глаза. Тодд примирительно улыбнулся в ответ.
— Ага. Договорился, — ответил он.
Дирк кивнул, но почему-то не выглядел довольным. Его зубы были стиснуты, а губы вытянулись в тонкую линию. Тодд изо всех сил постарался не обращать внимания на это, и сосредоточился на дороге к автобусной остановке, куда их повела Фара.
Долго ждать не пришлось, а по дороге им хватило времени, чтобы обсудить план. Точнее, его отсутствие — Тодд так до сих пор и не мог понять, что они собираются делать. Похоже, Дирк был уверен, что мужчина, которого они видели во время своего первого визита в Аквариум — который Тодд продолжал считать их первым свиданием — был как-то замешан. Похоже, что Фара была убеждена: они найдут в аквариуме того мужчину. Как именно они собирались его отыскать, а главное, что они с ним собирались сделать, когда найдут, история умалчивала. Тодду даже стало интересно, неужели у Дирка все дела такие?
Он не мог скрыть, насколько его это увлекало. Наверное, это было самое интересное из всего, что ему приходилось делать, а они ведь пока что просто ехали на автобусе через город. Но это не помогало, в животе у него всё равно что-то замирало, а сердце бешено колотилось, как уже было утром. В какой-то момент он взглянул на Дирка и увидел, что тот наблюдает за ним. Тодд широко улыбнулся, Дирк просиял ему в ответ.
К тому времени, как они добрались до Аквариума, Тодда переполняла энергия, всё тело было словно наэлектризовано. Это напоминало времена, когда он выступал на сцене. Он снова чувствовал себя как в девятнадцать лет, когда его группа ещё не распалась, когда он ещё думал, что они добьются успеха, что следующая песня сделает их известными, и каждый гитарный риф, который он играл, мог стать волшебным.
Он вдруг понял, что они действительно справятся. Что они найдут того, кого им нужно найти, кем бы он ни был. И они исправят временную линию Дирка. Шрамы у Аманды исчезнут, а любимая женщина появится, и жизнь Тодда изменится. У него будет Дирк и полноценная жизнь!
Впервые за долгое время он почувствовал, что ему есть, на что надеяться.
— Я отследила его от этой точки, — сказала Фара. Они отошли вдаль от Аквариума в парк с набережной, где над их головами возвышалось большое колесо обозрения. Парк был пуст и тих в это утреннее время, так что им не составило труда осмотреть его. Тодд смог найти камеру, снимки с которой Фара показывала ему накануне.
— А ты уверена, что тот мужчина зашёл в парк не ради запутывания следов? — спросил Тодд.
Вопрос был предназначен Фаре, но он не удержался и взглянул на Дирка. Тот был необычно молчаливым, таким задумчивым, каким Тодд его, кажется, ещё не видел. Вроде бы он внимательно слушал, но его лицо было неправдоподобно безразличным, будто он изо всех сил старается не показывать своих чувств. Тодд сглотнул ком в горле.
— Несколько камер зафиксировали, как он идёт сюда, а потом вот эта, — Фара указала на найденную Тоддом камеру, — сняла, как он направляется прямо к аквариуму. Больше он не появлялся.
Во времена, когда Тодд был моложе — а также глупее и, наверное, на том самом пути, который и привёл к аварии — он с друзьями частенько играл в одну похожую игру. Подходил любой супермаркет, где было много камер видеонаблюдения. Нужно было знать расположение камер и зоны, которые камерами не просматривались. Так было намного проще выиграть. Но об этом эпизоде своего прошлого он предпочитал умалчивать, даже учитывая, что это помогло бы отследить того мужика. Так что Тодд, не глядя на Дирка, изложил свою идею в качестве вероятной гипотезы произошедшего.
— Я думала об этом, — сказала Фара, и по её взгляду можно было заподозрить, что она отлично понимает, откуда у него такие идеи. — Отсюда можно дойти до аквариума так, чтобы не засветиться ни на одной камере.
Она жестикулировала, говоря это, и Тодд кивнул ей. Казалось, Фара этого и ожидала. Тодд пропустил её вперёд, чуть отставая, чтобы пойти рядом с Дирком. Тот по-прежнему был непривычно погружённым в себя.
— Ты как? — спросил Тодд. Его недавний восторг подутих, а волнение, которое он испытывал, похоже, было никак не связано с расследованием дела.
— Я уже и забыл, каково это… Работать вместе, — ответил Дирк после секундного колебания. Это прозвучало как серьёзное откровение. С минуту Тодд обдумывал слова Дирка, пока не понял, к чему это.
— Тебе этого не хватало, — предположил он.
— Да. У тебя прекрасно получается. Мы были… мы — хорошая команда.
Тодд не заметил бы нотку неуверенности, прозвучавшую в его голосе, если бы не искал её. Зайдя немного вперёд, он обернулся к Дирку и остановил его.
— Мы хорошая команда. И будем ею дальше, — он замолчал, пытаясь понять, как выразить словами то, что он хотел сказать. — Послушай, я не могу сказать, что я чувствовал, но если тот я чувствовал что-то похожее на то, что чувствую я сейчас, то я совершенно уверен, что ничего не изменится. Это самое крутое из всего, что я вообще делал, а ты — самый замечательный человек из всех, кого я встречал, и сегодня утром, если бы ты не убежал в ванную, я бы тебя, скорее всего, поцеловал, так что…
В этом было что-то невероятно забавное — видеть, как глаза Дирка распахиваются всё шире, и Тодд не мог определиться: то ли ему рассмеяться при виде удивлённого Дирка, то ли расцеловать и удивить ещё сильнее. Но он не успел ни того, ни другого, так как Фара окликнула их с пирса.
Они с Дирком одновременно повернулись и обнаружили, что Фара уже была в сотне метров от них прямо возле дверей, ведущих в небольшое бетонное строение, расположенное достаточно далеко от аквариума и вряд ли к нему относящееся. Но здание было вне обзора камер, и было предназначено, как решил Тодд, для каких-то технических нужд. На дверях висела цепь и амбарный замок, но когда они подошли поближе, Тодд рассмотрел, что цепь кто-то до них перекусил клещами. Фара с любопытством взглянула на Дирка.
— Полагаю, когда мы с Тоддом были тут, двери были заперты, — сказал Дирк, привлекая внимание Тодда.
Он попытался припомнить их прошлый визит в Аквариум, и только потом понял, что Дирк имеет в виду другого Тодда. Фара, которая явно сообразила, о чём речь, кивнула.
— Выходит… Тут кто-то живёт? — спросил Тодд. Он всё ещё слегка смущался, но на смену смущению уже приходило нервное возбуждение. Выражение лица Фары стало серьёзным. Дирк прищурился.
— Я без оружия, — сообщила Фара, будто это почему-то было важно. Судя по взгляду Дирка, это и правда было важно. Тодд вдруг сообразил, что Фара вполне похожа на человека, который может ходить с огнестрельным оружием. И, что более важно, она вполне похожа на человека, который умеет это оружие применять.
Боже, совсем не странно, что его сестра встречается с Фарой. Она небось влюблена по уши.
— Может, постучимся? — предложил Тодд, но осёкся, увидев два удивлённых взгляда. Он нахмурился: разве не для этого они сюда пришли? Чтобы найти того чувака, которого они видели в аквариуме. Чтобы выяснить, что ему известно.
— Мне кажется, — начал было Дирк, но так и не договорил. Вытаращив глаза и приоткрыв рот, он смотрел куда-то за спину Тодда. Тодд медленно повернулся и едва не вздрогнул, увидев именно того мужчину, которого они искали.
Он неподвижно стоял на середине пирса и таращился на них троих так, будто они были привидениями. На нем был тот же форменный комбинезон аквариума, что и в прошлый раз, разве что куда более заношенный. Его смоляные волосы курчавились вокруг головы и обрамляли абсолютно потерянное лицо. Пластиковый стаканчик дрожал в его руке, и вообще он выглядел как человек, готовый вот-вот сбежать. Тодд сам не заметил, как бросился вперёд.
Где-то по дороге ему показалось, что он слышит, как Дирк зовёт его.
Но это был какой-то шум вдалеке, в крови Тодда было слишком много адреналина, чтобы успеть подумать об этом. Он успел промчаться половину расстояния, когда мужчина сообразил, что происходит, бросил на доски пирса свой стакан и развернулся, явно намереваясь убежать.
Убегать было слишком поздно, а Тодд бежал очень быстро — вот и пригодились годы убегания от проблем, кто бы мог подумать! — и мужчина успел сделать всего шагов пять, когда Тодд нагнал его и бесцеремонно повалил на пирс.
Позднее, когда уровень адреналина снизился, и он мог проанализировать произошедшее, он так и не смог вспомнить, о чем именно думал. В тот момент его единственной целью было обезвредить этого мужика, чтобы Дирк смог расспросить его, поэтому Тодд заломил руку мужчины за спину, продолжая сидеть на нём и придавливая его к пирсу своим весом. Мужчина довольно быстро перестал сопротивляться, так что к тому времени, когда Фара и Дирк подошли к ним, он уже не пытался дёргаться. Взглянув на Фару, Тодд понял, что она приятно удивлена его поступком. Что касалось Дирка, то он смотрел на Тодда так, будто впервые его видит. Тодд облизал губы, отлично понимая, что делает.
— Что, обычно я такого не вытворяю? — спросил он.
Дирк помотал головой.
— Обычно мы оставляем такое для Фары.
Тодд перевёл взгляд с Дирка на Фару, а потом на поверженного мужчину. Он продолжал держать его руку в захвате за спиной, хотя уже было ясно, что сопротивляться тот не собирается. Теперь, когда Тодд обратил внимание на пленника, он заметил, что тот плачет и что-то бормочет, и Тодду пришлось наклониться поближе, чтобы расслышать его слова.
— Пожалуйста, не отправляйте меня снова к ней, — говорил мужчина. Он повторял это снова и снова. Тодд ослабил хватку, а потом и вовсе отпустил руку мужчины. Дирк помог Тодду подняться на ноги, предоставив Фаре помогать встать пленнику. Тот выглядел совершенно обессиленным.
— Привет! — поздоровался с мужчиной Дирк, что было несколько неуместно в данных обстоятельствах. — Я понятия не имею, кто такая эта «она», но я тебе обещаю, что мы тебя ей не отдадим. Мы просто хотим спросить тебя о… ну, об альтернативных временных линиях, вообще-то.
Когда Тодд увидел реакцию мужчины, все оставшиеся сомнения касательно этой ситуации испарились. Его глаза стали большими, а рот приоткрылся, будто бы Дирк только что раскрыл его самый тайный секрет. Он переводил взгляд от Фары к Дирку, будто предполагал, что они сейчас выкинут какой-то фокус. По крайней мере, он перестал всхлипывать.
— Откуда вы…
— Ох ты боже мой, — перебил его Дирк. — Так и знал, что дело в тебе! — он с триумфом взглянул на Фару. Тодд проследил, как Фара закатила глаза в ответ. Мужчина продолжал смотреть на них обоих.
— Меня зовут Дирк Джентли, — вдруг сказал Дирк, снова обратив внимание на мужчину. — Я холистический детектив, и мы расследуем… Ну, не знаю точно, что мы расследуем, но уверен, что ты в центре всего этого, так что…
Такой реакции Тодд ожидал меньше всего. Мужчина, который до сих пор выглядел испуганным и подавленным, запрокинул голову и начал хохотать каким-то почти маниакальным смехом. Если бы Фара не удерживала его за руку, он бы легко мог сбежать от них, воспользовавшись их замешательством. Впрочем, он явно не собирался убегать. Он смеялся, пока не охрип, крупные слёзы катились по его щекам.
— Хотите, чтобы я вернул всё назад, — сказал он, когда его смех увял. Дирк и Фара переглянулись.
— А ты можешь? — спросила Фара. Мужчина покачал головой.
— Понятия не имею, — ответил он таким тоном, будто у него вот-вот начнётся истерика. Дирк и Фара снова переглянулись. Тодд стоял неподвижно, не зная, как называются те чувства, которые теперь бурлили в его груди. На другом конце пирса семья с детьми развернулась и направилась в другую сторону.