Давайте возьмем n членов. Нет, лучше возьмем больше, m членов.
Доцент кафедры математики КНУ им. Шевченко
— Четыре Великих Обета, — сказал он и даже зажмурился от злости.
— Пусть живые существа неисчислимы — я клянусь спасать их; пусть страсти необоримы
— я клянусь погасить их; пусть Дхармы неисчерпаемы — я клянусь овладеть ими;
пусть истина Будды непостижима — я клянусь постигнуть ее. Ну как, ребята?
Я говорил, что справлюсь. А ну-ка, тренер, выпускай меня на поле.
Джером Д. Сэлинджер. «Фрэнни и Зуи»
Эбернети, штат Техас
21 ноября 2016 г.
Полицию удалось спровадить сравнительно быстро. С местными жителями пришлось повозиться дольше, но и они вскоре разошлись по домам — Джей скормил им какую-то неправдоподобную чушь, которой люди охотнее всего верят. Труднее всего было с разнообразными гаджетами, которые имелись и у полиции, и у местных, но и с этим вышло справиться на отлично. Стемнело, и осенний холод воцарился даже здесь, в пустыне. Хотя ничего странного, Лорел вспомнила: именно в пустынной местности самый высокий контраст между дневной и ночной температурой. Днем было даже жарко. Она поежилась и втянула голову в плечи. Форменный черный костюм от холода совершенно не защищал.
Впрочем, бедняге, покоившемуся на дне кратера, уже точно не грозила перспектива замерзнуть.
— Ну и месиво, — сказал Джей, выдохнул густое, белое облако пара и вытянул шею, пытаясь рассмотреть то, что лежало на дне ямы, получше. Фонарик светил издевательски слабо — слабее того, что сделало кратер и убило неудачливого парня. — Эл, ты ж типа сможешь его опознать, этого чувака, которого пришибло? Он же весь обгорел.
Джей, конечно, строил из себя опытного агента, но в патологической анатомии разбирался из рук вон плохо.
— Черепная коробка, — стараясь говорить полюбезнее, ответила Лорел, которая никак не могла привыкнуть к своему кодовому имени, «Эл», — разбита вдребезги, в том числе и челюсти — видишь? Я не смогу опознать этого беднягу…
— Неудачника. С какой стати он торчал здесь посреди ночи? — вставил Джей.
— …без помощи судебного остеолога, — закончила Лорел. — У нас есть судебный остеолог?
— Давай сначала разберемся с тем, что его убило, — бросил Джей и подошел к краю ямы. Сухая каменистая почва начала осыпаться с глухим, мертвенным звуком. — В конце концов, я же полицейский, елки.
Сложно не разгадать тайну, когда убийца остается на месте преступления. Даже если убийца — маленькая белая коробочка, светящаяся изнутри. Коробочка, которая пролетела все слои атмосферы, как кубик, выпавший из детских рук на ковер — нетронутой, без единой царапинки, насколько можно было рассмотреть. Даже если она не из космоса… Но если судить по размеру кратера, вряд ли коробочка вывалилась из пролетавшего мимо самолета.
Белая светящаяся коробочка… Что-то знакомое. Очень знакомое.
— Я сейчас спущусь туда, — храбро сообщил Джей, — и достану эту штуку, а ты страхуй.
Он щелкнул затвором своего очередного внушительного оружия (и наверняка назвал его неправильно — сначала оно было флуктуатором, потом дезинтегратором, интересно, как Джей назовет его в третий раз?) и шагнул вперед.
— Эй, постой, торопыга, — сказала Лорел. Что же такое с этой коробочкой? — Ты уверен, что нам не нужно сделать что-нибудь до того, как достать ее?
— Это ты у нас судмедэксперт! Думай.
— Я не судебно-медицинский эксперт, — возразила Лорел, начиная сердиться, — я патологоанатом и не обязана помнить протокол сбора улик… Стой! Коробочка!
Это же было в уставе — ну, не совсем уставе: положениях о работе организации, маленькая сноска внизу. Лорел была достаточно любопытна, чтобы прочитать положения от корки до корки еще до того, как дать согласие работать там, а вот Джей… Джей вряд ли даже заглядывал в них. Не тот характер.
— Агент, который обнаружит где-либо куб с длиной грани около пяти дюймов, неразрушимый и излучающий световую энергию силой около одного люкса, должен немедленно сообщить о находке… — Лорел запнулась: память и здравый смысл на секунду вошли в конфликт. — Сообщить папе Легбе.
Джей, который замер на середине шага, обернувшись к ней, фыркнул и захохотал.
— А Барону Субботе, часом, сообщить не нужно? — сказал он.
— Нет, стой! — Лорел вытащила рабочий телефон — черный, очень плоский и, кажется, куда более современный, чем самые последние новинки Кука и его компании. — Это куб, светящийся и… Я же видела этот номер в телефонной книге!
Телефонная книга была уже заполнена, когда ей выдали это фантастическое средство связи — некоторые функции до сих пор оставались непонятными. Папа Легба? Папа Легба!
— Вот! — Лорел подняла телефон и сунула Джею под нос железобетонное доказательство собственной правоты. — Папа Легба. Номер в телефонной книге. Я звоню.
Джей вытаращил глаза и начал что-то говорить, но Лорел не слушала его. Она нажала на интерактивную кнопку с зеленой трубкой так осторожно, словно та по меньшей мере могла запустить ядерные ракеты, и поднесла телефон к уху.
С этой работой никогда не знаешь, что начнется потом.
В трубке защелкало. Зашелестело. Зачирикало, как будто вызов передавался с сервера на сервер, летя сквозь бесконечное пространство. А может, и время. Нет, чепуха, чушь. Ни одни из известных Лорел инопланетян не владели технологиями, позволявшими путешествия во времени, даже самые элементарные. Чириканье и шелест сменились вялым попискиванием — слишком быстрым для обычных гудков.
После кто-то поднял трубку.
— Слушаю, — сказал мужской, равнодушный (даже, наверное, ленивый) голос. Кажется, с южным произношением, а может, и нет.
— Мистер… — начала Лорел и растерялась. — Мистер… Легба? Меня зовут агент Эл. Мы нашли коробочку… Параграф восемнадцатый, сноска к пункту три…
— Белую? — Голос заметно оживился. — Она светится? И куда она прилетела?.. А, дорогая, не надо ничего говорить. Сейчас буду.
Телефон едва ощутимо задрожал в руке. Связь прервалась, но казалось, что нет, казалось, что к телефону тянется тонкая невидимая нить, по которой кто-то движется к ним, ориентируясь, как на свет маяка.
— И что он сказал? — нарушил молчание Джей. Он выглядел недовольным: еще бы. Жертва инопланетной технологии, устав, незнакомые влиятельные люди, о которых ему никто не удосужился сообщить — даже Кей. Особенно Кей. А сейчас даже и спросить не у кого. Какая ирония. — И кто это такой вообще?
— Понятия не имею, — честно ответила Лорел, но в этот момент вдали заурчал мотор и сверкнули фары. Джей взял оружие наизготовку. Фары быстро приближались, словно невидимый в темноте автомобиль ехал не по бездорожью, а по гладкому, отлично уложенному покрытию. Свет бил в глаза.
— Так быстро? Да ну ладно, — пробормотал Джей, щурясь от яркого света. Лорел и сама прикрыла глаза рукой: кем бы ни был этот папа Легба, он явно обожал эффекты. Машина затормозила прямо перед ними, фары погасли, и стало черным-черно.
Хлопнула дверь.
— Стой где стоишь! — выкрикнул Джей. У Лорел не получалось разглядеть — глаза никак не могли приспособиться к темноте, — но, кажется, он взял того, кто приехал, на мушку.
— Стою, — отозвался знакомый голос. В нем отчетливо звучала насмешка. — Только тебе сейчас позвонят, и ты опустишь свое грозное оружие.
Телефон в кармане Джея действительно зазвонил. Нежная трель официального вызова огласила пустыню, а еще стало гораздо лучше видно. Джей шумно вздохнул и полез за телефоном, стараясь держать незнакомца на мушке своего дезинтегратора-флуктуатора-бог весть что за оружия.
— Зед? — сказал он, прижав плечом телефон к уху. — Что? Тьху! Какое еще сотрудничество?! Да плевал я на правительство! С каких это пор мы работаем на правительство? Зед? Зед!
— Вы не работаете на правительство, а сотрудничаете с правительством, — сказал тот, кто приехал на машине — кстати, довольно раритетной, как будто даже из тридцатых годов, но слишком новенькой для настоящей. Высокий, чернокожий, достаточно симпатичный — насколько можно было рассмотреть. Почему-то он был одет в серый халат поверх костюма, но задавать вопросы по поводу одежды хотелось меньше всего. — Хотя я не думал, что сотрудничество заключается в том, что в меня будут тыкать молекулярным диффлукатором. Так, что тут у нас?
Он подошел к краю ямы, заглянул внутрь и присвистнул. Потом осторожно, бочком начал спускаться. Коробочка осветила его лицо — незнакомец выглядел заинтересованным и, пожалуй, встревоженным.
— Эй, что ты там забыл? — возмутился Джей. — Перетопчешь нам все улики!
Он все-таки опустил диффлукатор (почему-то Лорел была уверена, что незнакомец назвал его правильно) и щелкнул кнопкой фонарика, но тот отказался включаться. Скорее всего, сели батарейки.
— Какая гадость, — с отвращением сказал незнакомец, разглядывая останки. — Он не нашел лучшего места, чтобы погулять, этот идиот? Хм, хм… А ведь гиперкуб не должен такого делать… Почему он упал, спрашивается? Почему?..
— Мистер… Легба, — позвала его Лорел. — Вам действительно не стоило туда спускаться. Вы нарушаете протокол, и…
Незнакомец поднял голову и внимательно посмотрел на нее — а потом улыбнулся. Эта улыбка вызывала стойкое желание проверить, на месте ли кошелек — такой она была хитрой и, пожалуй, не подходящей этому человеку. Как будто ее сняли с чужого лица и пересадили сюда, но улыбка еще не решила, стоит ли оставаться в таком странном месте или лучше сбежать.
— Мисс Лорел Уивер, правильно? — спросил он, улыбаясь. — О, моя дорогая, вы были просто восхитительны в том деле с галактикой. Такой напор, такая удивительная креативность! Аркиллийцы были крайне благодарны за настолько квалифицированную помощь.
— Эй! — возмущенно отозвался Джей. — Это же я…
Но незнакомец его проигнорировал и продолжил говорить:
— И ваше руководство было весьма вами довольно. Считают, что вы — ценное приобретение для организации, и я с ними согласен.
— Да он тебе зубы заговаривает, — проворчал Джей, продолжая клацать фонариком — тот все так же не желал включаться. — Эй, мистер! Не знаю, как вас там, но у нас тут человека убило инопланетной фигней, а вы, кажется, в курсе, чья это фигня… то есть, коробочка! И кто в этом виноват.
— Это моя коробочка, — просто ответил незнакомец. — Вернее, она предназначалась мне… кажется. Но это несчастный случай. О Господи! Очень, очень жаль погибшего, я подумаю, что можно сделать.
Он наклонился и, брезгливо скривившись, извлек коробочку из той мешанины из грунта и тканей, в которую она наполовину зарылась. Коробочка в его руке засветилась ярче и, как ни странно, оказалась совершенно чистой.
— Несчастный случай, — протянул Джей, передразнивая незнакомца. — Все так говорят! И пистолет подбросили, и наркотики чужие. Я не вчера родился!
Незнакомец оставил этот выпад без внимания. Он разглядывал коробочку.
— Нам нужен судебный остеолог, чтобы опознать тело, — сказала Лорел. Ей тут же пришло в голову, что в ближайшем городке обитает от силы пара тысяч жителей — опознать покойного будет проще простого и без помощи эксперта, но незнакомец вскинулся и радостно ответил:
— О, да, это гениальная мысль, моя дорогая…
— Ее зовут Эл, а не «дорогая», — воинственно заявил Джей.
— Гениальная! У меня как раз есть нужные специалисты, — незнакомец сунул коробочку подмышку и вытащил из кармана телефон — старый и архаичный кирпич с длинной выдвижной антенной. Запищали кнопки.
— Алло. Джек? Срочное дело. Нужно опознать труп… Я что, тебя разбудил? — Незнакомец мягко и вкрадчиво рассмеялся. — Ну извини, извини. Это Техас, Эбернети, запрос придет… через час. И ты, конечно, знаешь условия.
Он замолчал. Голос того, с кем он разговаривал, возмущенно жужжал из динамика.
— Тебе все равно никто не поверит, — сказал в конце концов незнакомец и захихикал. Потом спрятал телефон и обернулся. — Так, ладно. Вы можете ехать, мои эксперты прибудут на место через полчаса.
— Твои эксперты? — фыркнул Джей.
— ФБР, шестой отдел. — Незнакомец выкарабкался из ямы и посмотрел на Джея сверху вниз с явным чувством превосходства. Джей вперился в него, выпятив челюсть и стараясь выглядеть повоинственнее. Они друг друга стоили. Мальчишки. Лорел хмыкнула.
— Шестого отдела нет, — отчеканил Джей.
— Есть, но ты об этом не знаешь, дорогой мой, — насмешливо отозвался незнакомец и отошел к машине. Джей дернулся, будто хотел поймать его за рукав, но замер с недовольным видом.
— Можете ехать. А можете подождать экспертов. Только не забудьте стереть им память, они не должны о вас знать, — сказал незнакомец и негромко хлопнул дверью. Заурчал мотор, фары брызнули в лицо ярким светом, машина попятилась, развернулась и покатила прочь.
— Не нравится мне этот Легба, — сердито заявил Джей. — Готов двадцатку поставить, что мы что-то важное упустили, а звонок Зеда — липовый!
Шум мотора оборвался. Стало тихо, будто машина растворилась в воздухе, а потом послышался мелодичный, стонущий звук. Лорел могла со стопроцентной гарантией заявить, что никогда раньше его не слышала, но он все равно казался очень знакомым. До странности. Звук растворился в ночной тишине — наверное, это голос какого-нибудь ночного животного. Мало ли кто может обитать в пустыне.
— Перезвони Зеду и проверь, — сказала Лорел. — Пф! Интересный парень. Кажется, мы многого не знаем о правительстве.
Джей с остервенением клацнул кнопкой фонарика, и тот наконец зажегся, выхватив из темноты края ямы и редкие колючие кустики, росшие вокруг. Следы протекторов доказывали, что незнакомец им не привиделся. Джей тяжело вздохнул. Ему это все явно очень и очень не нравилось.
— Ладно, сейчас позвоню, — проворчал он и полез за телефоном.
Теперь оставалось только дождаться экспертов.