Норрингтон удивлялся себе самому. Происшедшее не только не вызвало у него раздражения, но даже доставило удовольствие. Давненько он не испытывал упоения поединком один на один, а хитрый маневр пирата вовсе его не возмутил, как случилось бы прежде. Способность выкручиваться из самых безнадежных ситуаций и превращать поражение в победу была отличительной чертой капитана Воробья, и эта способность с течением времени начала вызывать у Норрингтона нечто похожее на зависть. Этот человек одновременно привлекал командора и раздражал. Внешне и внутренне он был воплощенным вызовом тем устоям, которые командор с младых ногтей привык считать священными. Желание нарушать правила и попирать закон неистребимо, и оно живет в каждом человеке, даже самом законопослушном. Где-то в глубине души командор Норрингтон, человек, всю жизнь неукоснительно следующий правилам и, так сказать, «застегнутый на все пуговицы», завидовал капитану Воробью, вольной пташке, не имеющей за душой ничего кроме корабельной палубы и морского простора.
Джек объявился снова уже под вечер. Сидел в своей обычной позе, задрав ноги на стол, грыз яблоко и действовал командору на нервы, болтая без умолку. Через некоторое время тот не выдержал.
— Почему бы вам не оставить меня в покое, капитан!
— Между прочим, это мой корабль и моя каюта, так что вам придется меня терпеть. Какой вы, однако, вспыльчивый! Я слыхал, что вы родом из северной Шотландии, а жители тех мест отличаются сдержанным нравом. И еще говорят, что там ужасно холодно. Давно не были дома, командор?
Давно ли он не был дома? Норрингтон невольно прикрыл глаза и словно наяву увидел каменистые пустоши, заросшие вереском и сорными травами, окутанные туманом лощины, дубовые и ясеневые леса в сверкающем блеске осени, озера с прозрачной водой… Вспомнились веревочные качели, на которых он раскачивался в детстве вместе с кузиной Маргарет. Командор вдруг поймал себя на том, что ожившие воспоминания срываются с его уст, обретая плоть, и он вот уже в течении получаса разливается соловьем, повествуя пирату свою биографию, а тот слушает его с максимальным вниманием. Он осекся, словно очнувшись, глянул на Джека почти с ненавистью.
— Какого черта я вам все это рассказываю?! – воскликнул он с прорвавшейся горечью.
— Это уж вам решать, какого черта. Может быть, вы делаете это потому, что у вас нет никого, с кем вы могли бы поделиться. Будьте проще, командор. Ваш неприступный вид уже отпугнул малышку Элизабет, если так и дальше пойдет, вы окончите свои дни в полном одиночестве. Были бы вы более открытым человеком, ваши шансы в борьбе за девушку сразу бы выросли.
— По какому праву вы делаете мне подобные замечания, вы пират?! — неистовствовал Норрингтон, — Почему бы вам не убраться к Дьяволу!
— Зачем же так торопиться! Сперва, я наведаюсь на капитанский мостик, что-то ветер крепчает. Доброй ночи, командор!
Поворочавшись некоторое время с боку на бок и поругав себя за неожиданное проявление слабости, командор уснул куда более крепким сном, чем в предыдущие ночи. Ему снова снилась старая усадьба его отца, качающиеся на ветру ветви яблони. И, казалось, он вот-вот вспомнит что-то очень важное. Нужно было приложить совсем небольшое усилие…
— … просыпайтесь! Проснитесь, командор, труба зовет!
— Какого черта! – пробормотал он, силясь продрать глаза. Сон оборвался в самый неподходящий момент.
Выражение лица склонившегося над ним капитана Воробья было очень таинственным.
— Оденьтесь и следуйте за мной! – велел ему Джек.
Ругая про себя надоедливого пирата, Норрингтон нехотя выполнил его приказ, и вскоре, поеживаясь от свежего бриза, поднимался следом за капитаном на ют. Предутреннее небо было еще темным, лишь на востоке прорезалась едва заметная розоватая полоса.
— И за каким дьяволом вы притащили меня сюда в такую рань? – в голосе командора явственно слышалось сильнейшее раздражение.
Ответная улыбка Джека была ясной и невинной, как у младенца.
— Я люблю встречать рассвет. Мне захотелось, чтобы вы составили мне компанию.
— Издеваетесь?! – Норрингтон почти рычал, — я видел рассвет в открытом море сотни раз, и ради этого не стал бы прерывать свой сон!
— Ошибаетесь, командор. Вы всего-навсего смотрели, как восходит солнце, а не видели рассвет. Это разные вещи.
— А в чем же разница, объясните мне?!
— Охотно. Но для этого вам придется сделать над собой небольшое усилие и напрячь фантазию. Представьте себе, что вы пират. Вы не обязаны выполнять ничьих приказов, вы свободны, как ветер, что наполняет ваши паруса. Ваши руки сжимают рукояти штурвала, а перед глазами разворачивается великолепная картина, написанная самим Господом Богом. И в этот момент вы гораздо ближе к Создателю, чем тогда, когда засыпаете на церковной скамье, слушая нудную проповедь священника. Смотрите же, командор!