автор: Vitreous_Humor
ссылка на оригинал: https://archiveofourown.org/works/19873681/chapters/47066161
рейтинг: PG-13
категория: джен, преслеш, слеш
пейринг/персонажи: Азирафаэль/Кроули
жанр: драма, херткомфорт, флафф
дополнительные теги: Потоп, катастрофа, дружба, забота, взаимовыручка, командная работа, религиозный диспут, обоюдный юст, невинность, у Кроули кинк на похвалу, неумелый флирт, неудавшееся соблазнение, преслеш, начало отношений, успешное случайное соблазнение, приступы тревоги, первый поцелуй, змеи, идолопоклонство, задетые чувства, анахронизмы, извинения,
предупреждения: смерть второстепенных персонажей, элементы слеша, упоминание религии,
Примечание переводчика: В первых главах автор использует изначальное допотопное по хронологии канона имя Кроули, которое должно звучать как «Кроли» (Crawly), а не «Кроули» (Crowley), но на русском существует как минимум семь вариантов его перевода, каждый из которых вызывает активное отторжение у части читателей. Переводчик не рискнул сделать выбор и оставил Кроули как Кроули.
Примечание переводчика 2: идущие далее под главами примечания, не помеченные как «примечания переводчика», — авторские примечания.
Краткое содержание: Азирафаэль идет среди благоухающих рощ, протягивает руку к деревьям, и те, к которым он прикасается, переходят от цветов к плодам с радостной дрожью. Угрюмый и безнадежный бунт — так легкомысленно тратить чудеса. Похоже на то, как если бы он объявил миру, что люди и вне ковчега все еще заслуживают чего-то хорошего, чего-то драгоценного и божественного.
***
Вода прибывает, и сами по себе Азирафаэль и Кроули понятия не имеют, что делать. Вместе, однако, у них может появиться шанс.
0
0